"Existuje jedna kliatba. Hovorí sa - zaujímavé časy na vás!" (Prvá veta rovnomennej knihy Terryho Pratchetta)
pondelok 25. novembra 2013
VÝZVA
Pred pár mesiacmi som prestala písať diely seriálu Roxolana. Ak sa tu objaví aspoň jedna osoba, ktorej bude tento seriál chýbať, prípadne chce, aby pokračoval, potom nech to napíše do komentárov pod hociktorú poviedku. Deadline je Nový rok. Ak sa do Nového roka neobjaví nikto, kto by chcel, aby Roxolana pokračovala, definitívne ju ruším. Ďakujem za pozornosť, vaša Gülçiçek.
utorok 19. novembra 2013
November
Milá
Claire
Ani
neviem, odkiaľ začať tento list. Nevidel som Ťa taký dlhý
čas... Vlastne už ani neviem, ako dlho vlastne. Kalendár mi tvrdí,
že sú to tri roky, no ešte pred dvomi dňami, totiž kým si mi
nenapísala, sa mi to zdalo ako celé geologické éry - akože mám
za sebou len štyridsaťšesť rokov života - a teraz sa mi zasa
zdá, akoby celý ten čas ani nebol. Napriek všetkému, čo mi
tvrdí môj rozum, moje srdce mi našepkáva, že ten čas buď
neexistoval, alebo to nebol ozajstný čas, alebo to bol všetko len
čudný sen, a to vrátane mojej práce, rodiny, priateľov a
všetkých tých vecí, ktoré sa mi od Tvojho odchodu prihodili.
Veru tak, teraz, pod tlmeným svetlom lampy, keď veci v nočnej tme
menia svoj tvar a deformujú sa, prekonávajú podobné otáčky aj
moje myšlienky. Otáčajú sa ako striptérky okolo tyče okolo
jednej jedinej veci: okolo Teba a toho, že sa konečne vrátiš do
Londýna, ale prekonávajú pri tom také premeny, že Šťastena pri
všetkej svojej vrtkavosti je stálejšia než ony. Raz mám pocit,
že Tvoj návrat je tá najšťastnejšia vec, aká sa mi prihodila
od chvíle, keď som sa vôbec narodil a začal vnímať, no inokedy
mám pocit, že mi zlomí srdce a väzy, čo by v mojom veku mohlo
mať rovnaký účinok. Inými slovami, neviem, či sa mám tešiť,
a či smútiť. Bojím sa aj robiť si nádeje, aby ma sklamanie
nezranilo ešte viac, ako zlomené srdce - to vieš, to sklamanie
celkom prirodzene dokáže. A rozum mi z prostého strachu o duševnú
pohodu zakazuje sa s Tebou stretnúť. No ja ho nepočúvam: počúval
by ho vôbec niekto hnaný takými silnými citmi? Počúval by ho
niekto, ktorého hardstrings sú našponované ako nervy hazardéra
pred stávkou a ktorého duševná rovnováha len pri letmom pohľade
na Tvoj list zmizla ako asistentka Davida Coperfielda? Ktorý je len
myšlienkou na Teba rozladený ako staručká gitara a zmietaný
citmi, o akých nechyroval ani starý Byron? Ach, ako mi len chýbaš!
A odkedy viem, že prídeš, nemôžem spávať ako hriešnik pred
spoveďou či odsúdenec pred popravou. No mňa k tomu neženie
nijaká vina: naopak, moje city k tebe sú čisté ako čerstvo
kúpená košeľa a nútia ma zas a znova sa vracať k myšlienke na
Teba, hoci sú to už dobré tri roky. No moje city sa za ten čas
nezmenili, hoci by si sa Ty zmenila hocijako. Stále Ťa milujem,
nech si akákoľvek, a to len preto, aká si bola pred tromi rokmi:
krásna, hrdá a bystrá. Viem, že si to možno neuvedomuješ, no si
aká si - jednoducho skvelá, a ak to ktosi nevidí, je to jeho
problém. Si amazonka s celým poprsím a mužatka v červenej sukni
vášne, taká fantastická, taká nezabudnuteľná. Nie si anjel, si
Eva, pokúšaná a poučená, trpiaca a znášajúca ženský údel,
nech si už zaň považuje kto chce čo chce. Si nočná víla, čo s
ránom stráca svoju moc, kráľovná Maab, zákerná a krutá ako tá
najrafinovanejšia pomsta, no vo svojej krutosti sladká ako
milovanie samo a nádherná ako odpustenie. Keby Milosrdenstvo Božie
malo tvár, bola by to tá tvoja, no nemá, a tak takú tvár musel
Boh dať žijúcej žene, a práve na tú som musel natrafiť ja,
nešťastník. No čo už, som smoliar: mojim nešťastím je láska
silná ako turecký čaj a drsná ako strúhadlo, mojim nešťastím
je žena, kvôli ktorej by som zniesol najkrutejšie muky, čo mi ona
s radosťou dopraje. Moja temná kráska, moja večná polnoc, moja
čierna madamoseille, moje Je' taime spievané na pohrebe. Bez Teba
som tu stratený ako na púšti a volám ťa, no márne, ja zaslepený
blázon! Nemal by som tu vyvolávať ako taký idiot, miesto toho by
som si mal nájsť mapu a dôjsť opäť k Tebe, mojej oáze, môjmu
rajskému ostrovčeku v mori bezútešného života. Nepredpokladám
pravda že ma budeš chcieť späť. Nedúfam dokonca ani, že by si
ma opäť chcela vidieť, aj keď som Ti nespravil nič zlé. No
viem, prečo by si ma nechcela späť. Napokon, som už starý a
škaredý. Darmo by som si pri pohľade do zrkadla klamal, že som v
najlepších rokoch, že šediny sú znakom zrelosti a vrásky na
tvári nič neznamenajú. Ten sebaklam robí moju tvár pre mňa
samotného ešte odpudzujúcejšiu, než musí byť pre Teba. Aj keď
však môj charakter na mojej tvári nevidno - napokon, nie som obraz
Doriana Greya - iste ti musí byť odporná. Pri nezaujatom pohľade
sa môže zdať celkom príjemná na pohľad, no ty vieš, že ju
hyzdí túžba po omnoho mladšej žene, a mení ju na tvár príšery,
akoby vyvrhnutej z dna samotného pekla. Príšery menom "muž
zasiahnutý túžbou". Netvor, šelma, ktorá je tá
najbezočivejšia, najkrutejšia a najnebezpečnejšia, akú si len
možno predstaviť, ak jej pravda láska nenasadí náhubok a nenaučí
ju dobrým spôsobom. V takom prípade je poslušná ako psík a niet
od nej lepšieho pomocníka a trpezlivejšieho znášateľa všetkých
príkorí. Musím povedať, že hoci som ja starý smoliar, Ty to
šťastie máš a takúto šelmu sa ti podarilo skrotiť. V tomto
liste sa Ti ponúka aj s príslušenstvom, nasadeným obojkom s
menovkou, vodítkom, na ktorej s ňou môžeš ísť, kam chceš,
lebo ona iste pôjde do za tebou, a náhubkom, no nehnevaj sa, ak aj
cezeň preniknú nejaké šteky. Aj ten najposlušnejší a
najpokojnejší pes občas zavrčí a aj tá najkrotkejšia túžba
sa dokáže pretaviť aspoň do slov. Nehnevaj sa preto, že myslím
na tvoje telo, napokon, je rovnako obdivuhodné ako Tvoja myseľ: či
už si predstavujem tvoje čierne vlasy, ktoré akoby si ukradla z
nočnej oblohy - ty malá zlodejka, tá farba na tvoje vlasy Ti
nestačila a vzala si si aj moje srdce! - či na pokožku dokonalú
ako mramor, no teplú ako to najprívetivejšie ústredné kúrenie.
Alebo dokonca na tvoju postavu. Dúfam, že sa neurazíš, keď sa ti
vyznám, že pri nej myslím na veci, na ktoré nik okrem mojej
predstavivosti nemá guráž: je totiž dokonalá ako samotná Božia
podstata a istá moja časť pri nej zažíva stavy, aké od puberty
považovala za hlúpe a nerozvážne. Časť môjho mozgu, myslím. A
je to práve tá najprimitívnejšia, najhlúpejšia, ktorá sa
pomstychtivo spriahla s mojimi hardstrings a teraz mi robia zo života
peklo, až sa pýtam, čo som im urobil, že ma takto trestajú. No
moje city a túžba na to nemusia mať nijaký pádny dôvod, jednajú
bez rozmyslu, napokon, sami nemajú rozum. To by bolo v poriadku, ale
že ho už začínam strácať aj ja, to v poriadku jednoznačne nie
je, čo ma ešte viac vyvádza z rovnováhy. Čakám na Teba ako na
verdikt súdu a tŕpnem, či sa moje sny môžu stať skutočnosťou.
Viem, že nemôžu, a to mi spôsobuje ešte krutejšie muky. Hoci sú
ľudské bytosti ako trýznitelia mimoriadne vynaliezavé, nikto
zatiaľ nevymyslel krutejšie mučenie, ako dokáže láska vyrobiť
lusknutím prstov. A nenaplnené sny a nádeje sú ešte krutejšie.
Ach, milujem Ťa, a čakám. Po toľkým rokoch stále ešte Tvoj
Edward
Ešte
raz si prečítala list, kým sa nevrhla do kresla a so slzami v
očiach ho hodila do ohňa. Claire už od svojho odchodu z Londýna
tušila, že ak jej napíše, tak to bude čosi takéto. Už zase
raz! Nenávidela ho, neznášala ho, bol jej odporný od prvého dňa,
čo sa dozvedela o jeho citoch. Ed Pratt, jej niekdajší kolega a –
až jej bolo odporné na to myslieť – jej tajný ctiteľ.
Práve
sedela v istom londýnskom hoteli, na izbe, ktorá patrila len jej.
Bola to drobná izba osvetlená len starým krbom a nočnou
lampičkou. Bol tam, pravda, aj luster, no teraz nesvietil. Väčšinu
izby zaberala obrovská manželská posteľ, nočný stolík a
rozľahlá skriňa. Hotel nebol veľmi luxusný a vyzeral dosť
old-fashioned:
akoby ho boli postavili a zariadili ešte za vlády slávnej Železnej
lady, ba ešte skôr. Sedela v starom, polorozpadnutom kresle pred
krbom a plakala, kým jej plač a vzlyky plynule neprišli do
nepretržitého kašľa. Kašľa tuberáčky.
Bude
mu to musieť povedať. Totiž to, že je chorá, a nevie, či
prežije túto zimu – hoci je už za dverami, nakoľko bol
november, natoľko studený a daždivý, nakoľko to len november v
Londýne dokáže. Zadumane preskúmala svoju zakrvavenú vreckovku.
Červená škvrna na nej jej pripomínala tú, ktorú objavila pred
piatimi rokmi na svojej plachte po tom, čo ju ten drzáň Pierre
Beujeaux prvý raz zviedol, ako aj tú, ktorú objavila ešte
dávnejšie, ešte ako mladé dievča, na svojich najlepších šatách
a ktorá prezrádzala, že už dospieva. Myslela najmä na okolnosti
svojej straty panenstva. Nebol to koniec, bol to začiatok: začiatok
trojročného útrpného a ponižujúceho vzťahu s Beaujeauxom,
ktorý znášala až do okamihu, keď ju ten bastard podviedol. Bola
to jej prvá a aj posledná skúsenosť s láskou. Teda až do
okamihu, keď sa jej Pratt priznal so svojimi citmi. Pratt, ten starý
mrzutý chlapík z IT, ktorý sa do štyridsiatky nedokázal oženiť,
sa zrazu zamiloval do mladej dievčiny, ktorá si ho ani len
nevšímala! Znelo to dosť absurdne, a Claire sa vtedy začal jej
nápadník doslova hnusiť, no úbohý Pratt ju nemohol začať
nenávidieť, a tak kvôli svojej láske permanentne trpel.
Hľadela
do ohňa a rozmýšľala, ako veľmi ho dokáže ešte zraniť.
Pratta nikdy nemala rada. Bol oveľa starší, mrzutý a pripadal jej
škaredý. Pri objektívnom pohľade síce nebol až taký škaredý
– vlastne na svoj vek vyzeral celkom dobre – ale v liste to
vystihol celkom presne. To, čo ho zohavovalo, bola jeho neustála a
neuhasiteľná túžba po mladšej žene. Po Claire.
Pravda,
bolo trochu zvláštne, že človek, ktorý, tak ako Pratt, používa
každý deň najmodernejšie technológie a vo svojich štyridsiatich
rokoch je etablovaný v niekoľkých sociálnych sieťach –
menovite Twitter, G-mail a isté diskusné fórum pre milovníkov
čohosi, na čo si Claire už nevedela spomenúť – si sadne k
stolu a napíše list podobného znenia, ktorý pošle dáme svojho
srdca. No Claire už na svete videla toľko čudných vecí (a tým
sa myslí najmä plačúci Pierre), že ju jej ctiteľ už nemohol
ničím prekvapiť, nanajvýš ak znechutiť. Prečo si vôbec robí
nádeje?! Veď je o toľko starší! To si nevšimol, aký k nemu
cíti odpor?!
Čudné
je už len to, že sa zaoberá nejakým zamilovaným deduškom, kým
takmer umiera. To bol aj dôvod, prečo sa vrátila do Londýna.
Vzťah z Pierrom ju rozhádal s väčšinou priateľov a príbuzných
doma v Liles, zatiaľ čo tí, ktorí pri nej stáli (mama a strýko),
sú teraz už mŕtvi. V Londýne naopak bývali jej jediné úprimné
priateľky, ako aj strýkova vdova. Prežila tu niekoľko rokov po
tom, čo museli s Pierrom spolu utiecť. Vtedy sa jej to, pravda,
zdalo romantické, no teraz jej to pripadalo nekonečne hlúpe. Po
tom, čo Pierra opustila, ocitla sa bez peňazí v cudzom meste, a
nebyť strýkovej firmy a toho, že v nej strýko rozpoznal talent,
ktovie, kde by skončila. Londýn bol mestom, kde zažila romantický
útek, no i najhoršie poníženia svojho života, beznádej aj
šťastie, a tak nečudo, že sa do toho mesta zamilovala vernejšou
láskou, než akú dokázala cítiť k akémukoľvek mužovi. Mestá
totiž na rozdiel od mužov len zriedka zrádzajú. A keď sa tak
stane, je omnoho ľahšie sa im vyhýbať.
Sedel
u seba doma so starým notebookom na kolenách a znudene sa hašteril
s akýmisi inými nadšencami o tom, čo by bolo, keby nebola bitka
pri Hastingse – for
heaven's sake, ako
sa do takého hlúpeho sporu vôbec zaplietol?! – keď ho to celé
prestalo baviť a rozhodol sa skontrolovať si emailovú schránku.
Objavil tam čosi nečakané: pozvánku na rýchly chat od istej
lunaticprincess.
Pomyslel
si, že by to mohla byť zábava, a počas studeného, upršaného
večera aj tak nemal čo robiť, a tak pozvánku prijal.
Edward
Pratt nemal veľa priateľov. So svojou jedinou dcérou,
devätnásťročnou Gwen, ktorá študovala kdesi v Krakove, sa
nestretával, odkedy sa s Molly rozviedli. Bol rád, keď mu čosi
napísala na email. O Molly nič nevedel už celých pätnásť
rokov, vlastne odkedy mu rok po rozvode oznámila, že sa druhý raz
vydáva, a to bolo všetko. Gwen sa o mame príliš nezmieňovala. Ed
bol samotár, ktorého jediný kontakt so skutočnými ľuďmi
predstavovali obedy v podnikovej kantýne a občasné návštevy
miestnej knižnice. Ak sa dá povedať, že okrem menovanej knižnice
mal nejaké záľuby, určite to boli počítače. A náhodné chaty
boli len špičkou ľadovca. Ed sa v počítačoch naozaj vyznal –
napokon, bola to súčasť jeho práce. A miloval ich – tak ako
miloval anglickú históriu a Claire Petitovú.
Lunaticprincess
písala:
Tu Claire Petit,
rozumieme si?
Skoro
spadol s nôh. Claire?! ScottHammer44
(to
bol jeho nick): Tu
Edward Pratt, si to ty?!
Lunaticprincess:
No jasné, kto
iný. Máš zajtra poobede čas?
ScottHammer44:
Stále sa mi
nechce veriť. Môžem položiť kontrolnú otázku?
Lunaticprincess:
Pýtaj sa.
ScottHammer44:
V ktorý deň v
týždni si sa narodila?
Lunaticprincess:
Ak ti ide len o
toto... Vo štvrtok siedmeho novembra.
ScottHammer44:
Ďakujem. To
znamená, že si nedávno mala narodeniny, nie?
Lunaticprincess:
Hej, dvadsaťsedem.
A ty už musíš mať...
ScottHammer44:
Štyridsaťšesť.
Dostala si môj list?
Lunaticprincess:
Hej, bol veľmi
milý. Musím ti niečo povedať.
ScottHammer44:
A čo také?
Lunaticprincess:
Tu nie. Bojím sa,
že by nás mohol Obama odpočúvať. ;)
ScottHammer44:
Hm, myslíš, že
zajtra o druhej poobede budú mať americký špióni nasadené
mikrofóny na Tower Bridge?
Lunaticprincess:
:-) Ty sa s ničím
nepáreš.
ScottHammer44:
No... Keby som sa
bol páral, nikdy by som ti nenapísal. Inak ako sa máš? Dlho som o
tebe nepočul.
Lunaticprincess:
Zajtra, slniečko.
;)
ScottHammer44:
To je všetko?
Žiadne podrobnosti? :-( Si ešte stále sama?
Lunaticprincess:
Som. V poslednom čase
tvrdo pracujem na rozvoji svojej kariéry, takže nemám na vzťahy
veľa času.
ScottHammer44:
Tomu rozumiem, vlastne
som na tom rovnako.
Lunaticprincess:
Tak zajtra o druhej na
Tower Bridge.
ScottHammer44:
Vadilo by ti, keby som ťa
pozval na obed? Kedy ty vlastne obeduješ?
Lunaticprincess:
Prepáč, ale radšej by
som šla len na čaj, zvyčajne obedujem veľmi skoro.
ScottHammer44:
No, ak si to želáš...
Tak čaj o druhej pri Tower Bridge?
Lunaticprincess:
Iste.
ScottHammer44:
Budem sa tešiť. :)
Lunaticprincess.
Námesačná princezná. Ako dlho vlastne má tento nick? Mala ho aj
predtým, alebo mala nejaký iný? Ach, už je to tak dlho... Tri
roky dozadu. Vlastne email bol vtedy jednou z mála ciest, ako s ňou
mohol komunikovať. V práci, hoci pracovali na jednom oddelení, sa
stretávali veľmi málo, a v súkromí ešte zriedkavejšie. Keď
prišla do firmy, mladá a beznádejne stratená, pomáhal jej
aklimatizovať sa. Čoskoro sa z nich stali akísi známi, ale
prinajmenšom z jej strany bola tá známosť veľmi povrchná.
Nepoznali sa dosť dobre, aby ho dokázala milovať či nenávidieť.
Ale po tom, čo jej povedal, ho znenávidieť jednoducho musela. Po
tom, čo jej vyznal lásku.
Námesačná
princezná. No, to princezná
bolo dosť priliehavé. Bola to krásna a hrdá žena, plná odvahy a
s priam vznešeným vystupovaním. Ale prečo práve námesačná?
Asi sa jej to slovo zdalo pekné... Asi. Ale pri nej si človek
nemohol byť istý. A možno to odzrkadľuje nejaký jej momentálny
stav mysle. Teraz si spomínal, pred troma rokmi mala úplne iný
nick. Je zamilovaná? Možno. Pokiaľ šlo o neho, ScottHammer, teda
Kladivo na Škótov nebol výraz nejakej principiálnej nenávisti k
národu, skôr odkaz na Eduarda I., ktorý mal takúto prezývku.
Číslo vyjadrovalo jeho vek v čase, keď si zakladal schránku.
Jeho
izba bola malá a osamelá. Hoci disponovala manželskou posteľou,
tá bola poloprázdna odvtedy, keď Molly pred pätnástimi rokmi
odišla. Skriňa v nej bola veľká a zaberala podstatnú časť
miestnosti, zato okno bolo malé, zodpovedajúce rozmerom steny, a
zatiahnuté starou, zaprášenou roletou. Za oknom padal dážď, no
nebolo ho veľmi počuť kvôli tomu, že bol skôr riedky a roleta
izolovala miestnosť od vonkajšieho sveta tak dôkladne, že dokonca
nebolo počuť ani vytrvalý, krutý jesenný vietor. Osvetlenie
miestnosti bolo ponuré a pochádzalo z jedinej lampy visiacej zo
stropu. Vlastne celý Edov byt bol takýto. V novembri mu tam bolo
často tak clivo, že buď šiel von aj napriek dažďu, alebo zhasol
všetky svetlá a zaliezol pod perinu. Tam, nič nevidiac, nepočujúc
ani necítiac, čoskoro zaspal. Tma a spánok boli lepšie ako bdenie
v takomto vrcholne depresívnom prostredí. Ako vravieval Gwen, smrť
lepšia umierania.
Mal
by viac chodiť von, medzi ľudí, vravievala mu. Ale nie len do
knižnice, do práce a späť! Občas chodiť aj do kaviarní, nájsť
si nejaké koníčky – kedysi predsa hrával tenis, mohol by s tým
znova začať. Lenže Gwen nechápala princíp. Princípom jeho
jesennej depresie bola... Depresia samotná. Možno to bolo nanajvýš
čudné, ale Ed cítil v novembri povinnosť odtrpieť si lásku ku
Claire, aby na celý zvyšok roka mohol na ňu zabudnúť. Novembre
bývali dôležité. Ed to občas sám nechápal a v decembri ho
potom vždy prepadal pocit, že je blázon, ale podľa všetkého bol
len zamilovaný. Vždy, keď bol zamilovaný (a to sa mu nestávalo
často) bol z neho hotový čudák. Niekedy to aj jemu samotnému
pripadalo absurdné. Veď prečo by mal mať depresiu v práve v
novembri, a ešte k tomu si ju samotnú privolávať? Ed mal vždy
skryté podozrenie, že je tajný blázon, hoci mnohí ľudia, ku
ktorým sa v práci správal hrubo (čo bol skoro každý) by
tvrdili, že to žiadne tajomstvo nie je. Ale to sa, napokon,
osamelým mužom v jeho veku a bývajúcim v podobnom byte, s takým
minimálnym množstvom sociálnych kontaktov, stávalo úplne bežne.
Priateľov nemal málo, ale veľmi sa s nimi nestretával. Vlastne
povrchní známi a zlá nálada boli jediné dve veci, o ktorých
mohol povedať, že ich má nadbytok.
Rázne
zaklapol notebook a vybral sa s ním do svojej veľkej, za slnečných
dní krásnej a veselej obývačky. Počas novembrov sa jej vyhýbal.
V takých prípadoch totiž miesto slnečného svetla prepúšťala
tmu a dážď. Neprenikol tam ani najmenší lúčik svetla, lebo
nemal odkiaľ. Umelé svetlo bolo v rámci šetrenia elektrinou
zhasnuté a prirodzeného svetla veľa nebolo, aj keď boli rolety
zdvihnuté. V obývačke bola vlčia tma. Ed v nej narazil do gauča
a nepekne zaklial. Položil notebook na stolík pri gauči a pokúsil
sa odplaziť späť do svojej spálne. Zrazu ho prepadol pocit, že
sa mu stane čosi zvláštne, ešte kým sa tam dostane. A stalo sa.
Do
spálne sa len tackal s boľavou nohou. Vtedy zarinčali jeho okná,
akoby pred nimi prešiel nákladiak, zatiaľ čo jemu sa dole chrbtom
pustil mráz. Kto prišiel? A prišiel vôbec za ním? V tomto stave
mysle bol ochotný uveriť absolútne všetkému. Rýchlo vyletel z
bytu do dažďa a šiel sa pozrieť von, pretože mal pocit, že
počul kohosi zastaviť s nákladiakom pred ich bytovkou. Nemal ani
najmenšie tušenie, kto by sa mohol zastaviť práve pred ich
bytovkou či prečo by ho to malo zaujímať, nakoľko dotyčný
určite neprišiel za ním, ale rýchlo si spomenul, že práve dnes
by mala chodiť pošta. Ale s nákladiakom? Bolo to všetko veľmi,
veľmi čudné, a on sa to vo svojej úplne zmätenej mysli ani
nepokúšal pochopiť. Preletel dole schodmi, pričom skoro narazil
do mladého černocha, ktorého čírou náhodou poznal.
„Pratt!
Dávajte pozor!“ zvolal mládenec pobúrene. „Ešte tu kohosi
zabijete! Kam sa tak ženiete?!“
V
ústrety jeho hnevu a prekvapeniu stratil reč. Čoskoro sa však
spamätal. „Stevenson! Čo tu robíte?!“ Tento deň bol čím
ďalej tým čudnejší. Najprv mu napíše jeho stará neopätovaná
láska, potom sa takmer zblázni kvôli prichádzajúcemu nákladiaku,
v ktorom určite nie je nič určené preňho, a napokon vo svojej
bytovke takmer zrazí svojho kolegu. Lewis Stevenson bol jedným zo
synov jeho dávneho priateľa a v kancelárií bol známy ako donášač
šéfom všetkého druhu. Nebýval však v tej istej bytovke, ale v
nejakej celkom inej, ktorá sa nachádzala neďaleko, a tak zrejme v
skutočnosti šiel za niekým, kto tu býval. A za ním zrejme nie.
Lewis
sa na neho začudovane pozrel. „Pratt, ja skutočne nechápem, o čo
tu ide. Kam ste sa to tak ponáhľali?“
Zrazu
zrozpačitel. „Mno... Ehm... Myslím, že som počul čosi, čo by
sa ma mohlo týkať, viete známy hlas...“
Našťastie
Lewis vyzeral, že to pochopil. „Ach, volanie slečny
Woolsworthovej... Iste ste nerozumel čo volá, a tak ste pribehli!
No jasné, čo iné by mohol robiť taký starý blázon ako vy?“
zasmial sa žoviálne. „Teda bez urážky, viete, ako to myslím.“
A láskavo ho štuchol do ramena.
Ed
sa naňho pousmial. „Slečna Woolsworthová? Nebodaj ju počuli tie
tvoje všetečné uši? Žeby kričala nejaké firemné tajomstvo?“
Lewis
prevrátil očami. „Ach, Pratt, vy ste teda vtipkár! Nie, tá milá
slečna kričala, že je doma!“ vysvetľoval mu ako hlupákovi.
Dôverne sa k nemu nahol. „Vieš, chcela mi oznámiť, že môžem
ísť k nej.“
Ed
vyplešti oči. „Ty a slečna Woolsworthová?! Zbláznil si sa?!“
Lewis
sa urazil. „No a? Tak je to len upratovačka, a čo? Veď sám
vieš, že je to príšerná krásavica!“
Ed
si povzdychol. „Nejde mi o to, skôr o to, že celá firma vie, že
je to, nuž... Že nie je práve bystrá.“
Lewis
s úsmevom pokrčil plecami. „To je toho, ja som aj tak bystrý za
nás oboch.“
Ed
sa zasmial a pokračoval v dobromyseľnom prekáraní. „Už len ty,
Lewis, už len ty!“
Lewis
ho štuchol. „Nezačínaj zase!“ Pri tom sa však usmieval od
ucha k uchu. „Ale o to nejde, slečna Woolsworthová ma pozvala k
sebe domov!“ Srdečne sa rozosmial. „Vidíš, Pratt, už aj ty
máš nádej! Keď som si ja našiel slečnu Woolsworthovú, len si
predstav, koho by si si mohol nájsť ty!“
Edovi
sa pred očami zjavila Clairina tvár, no odohnal tú predstavu.
Vedel, že ani pri najlepšej vôli by nemohol dúfať v nič lepšie
ako to, že zajtra na obed si ona nespomenie na to, ako jej vyznal
lásku. Určite sa naňho musí kvôli tomu veľmi hnevať. Starý
blázon, ktorý miluje mladú ženu! Lewisovi však odpovedal: „Nuž,
keď to teda hovoríš ty... Nemám dôvod pochybovať o tvojich
slovách, hoci teraz vlastne nemám žiadnu ženskú známosť. Ale
myslím, že slečna Woolsworthová na teba už čaká. Nechcem ťa
zdržiavať, chápeš...“
Lewis
prikývol. „Rozumiem. Tak teda idem. Maj sa, starec!“
Dobromyseľne ho tľapol po chrbte a odbehol preč, hnaný
zbláznenými hormónmi za miss Woolsworthovou.
Ed
ho ticho pozoroval a povzdychol si. Ach, byť tak ešte raz znovu
mladý a veselý! Určite by druhý raz nespravil tú strašnú
chybu, že by si vzal Molly. Vlastne jedinou dobrou vecou, ktorá sa
mu v tom nešťastnom manželstve stala, bola Gwen. Edward mal
šťastie, že jeho dcéra zdedila trochu otcovho čudáctva a
matkinej krásy. Vďaka tomu bola známa ako záhadná kráska, čo
malo na poľských mládencov magický účinok: ale zase nie natoľko
silný, aby boli príliš horliví. Jednoducho sa tužili k jeho
dcére dostať bližšie, ale zasa nie priveľmi blízko a príliš
dotieravo. Okrem toho, na Gwen mal byť za čo hrdý. Učila sa
dobre, mala dosť verných priateľov (na rozdiel od neho) a mužskej
spoločnosti, ale, ako tu už bolo spomenuté, nie príliš
dotieravej, a napokon, bolo to dobré dievča. To bolo
najdôležitejšie.
Ešte
chvíľu sledoval Lewisa miznúceho vo dverách slečny
Woolsworthovej, než sa rozhodol ísť domov. Cestou premýšľal.
Tak rád by pokračoval v pôvodnom pláne a šiel spať, ale bol
príliš nabudený na to, aby sa o to čo i len pokúsil. Rozhodol sa
preto, že sa najprv unaví, než si definitívne ľahne spať.
Najlepšie dlhým behom cez upršané mesto.
Kam
by ale bežal? Knižnica už bude určite zavretá. Koľko môže byť
hodín? Ed, znepokojený touto otázkou (pretože nemal ani poňatia,
koľko môže byť hodín, hoci určite bude viac ako päť, keďže
o štvrtej odchádzal z práce), sa rozhodol vrátiť sa domov a
vykonať čosi nepredstaviteľné. Rozsvietiť.
Len
táto myšlienka bola nanajvýš znepokojujúca, keďže v takýchto
dňoch zásadne nezažíhal svetlo nikde inde ako vo svojej izbe.
Väčšinou to totiž nepotreboval: do žiadnej inej izby počas
svojich smutných novembrových večerov nechodil. Takéto porušenie
tradícií mu väčšinou bývalo proti srsti, ale dnes mu už bolo
všetko jedno. Vedel, že musí urobiť jedinú vec: napísať Gwen.
Čo najskôr. A na papier. Bol to ďalších prejav jeho čudáctva,
no vedel, že dcéra ho pochopí. Napokon, aj tak spolu veľmi
nekomunikujú, bude len rada, že jej píše, a hádam jej nebude až
tak vadiť ako.
O
dve minúty už sedel v rozsvietenej obývačke a bolo mu úplne
jedno, či je to porušenie tradície alebo čo. V ľavej ruke držal
pero (áno, bol ľavák) a písal na kus papiera... ehm, niečo.
Presnejšie, niečo v nasledovnom znení:
Milá
moja dcéra...
A
to bolo všetko. Ďalej už nedokázal napísať ani riadok. O čom
by vlastne aj písal? O Claire? O svojej práci, v ktorej aj tak
nebolo nič zaujímavé (aspoň pre Gwen)? O knihách, ktoré v
poslednom čase prečítal? Nie, aj keby jej veľmi chcel písať,
nemal by o čom. A zapísať celý hárok papiera otázkami o tom,
ako sa má, a radami, čo má a čo nemá robiť? To by ju len
znechutilo. Tentoraz bol dosť znechutený on sám, keďže svoj
korešpondenčný pokus musel hodiť do koša a vzdať sa ho.
Ibaže... Ibaže ak máte poetickú dušu, novembrové noci bývajú
veľmi zvláštne, a ak sa vám podarí prekonať ich melanchóliu,
môžu byť dokonca aj produktívne. A tak Ed miesto toho, aby zhasol
svetlo, nechal ho zažaté a zobral si ďalší list papiera. Zapísal
ním čísla. Jednotky a nuly. A kým stihlo vyjsť slnko, mal nielen
hotový dôležitý projekt do práce, ale najmä v hlave premyslený
plán na to, čo povedať Claire. A tentoraz mal, pri tých málo
veciach, čo vedel o ženskej psychike, pocit, že tentokrát už si
získa jej priazeň.
Kým
sa však stretol so svojou láskou, mal osud preňho nachystané ešte
jedno prekvapenie. A ako sa ukázalo, nebola to nijaká maličkosť.
V
to ráno bola sobota, a ako každé sobotné predpoludnie, chystal sa
aj toto prečkať v knižnici a na nákupoch. Vyšiel z dverí svojho
bytu, obliekajúc si čierny dvojradový kabát, presne v tej chvíli,
kedy Lewis Stevenson z dverí bytu miss Woolsworthovej. Prekvapene
zastal a pozrel sa na známeho. „Lewis! Tak čo, minulá noc bola
úspešná?“ uškrnul sa.
Lewis
prevrátil očami a zvolal: „No tak som spal so ženou, no a čo?
Nemyslím, že to bude nejako pokračovať.“
Ed
sa uškrnul. „Myslíš, že unesie, keď jej už nezavoláš?“
Lewis
sa uchechtol. „Čo by uniesla, ešte sa bude tešiť! Vieš, ona
sama navrhla, že by to nemalo mať nejaké pokračovanie. Budeme
proste aj naďalej kolegovia. Obaja sme dostali svoje, bude lepšie
viac sa s tým nezaoberať.“
Ani
si neuvedomili ako a už vychádzali z bytovky spolu. Zubaté slnko
dopadalo cez sklá na dverách na studenú kamennú podlahu vchodu do
bytovky a tvárilo sa, že hreje. Obaja muži však vedeli, že to
tak nie je, a tak sa ešte silnejšie zabalili do svojich kabátov.
Ed síce nemal rád ľudí a nepotrpel si na priateľské
konverzácie, no bol od prírody zvedavý a táto mladícka zvedavosť
tentoraz prevážila nad jeho stareckou zatrpknutosťou. „Takže...
Zrekapitulujme si to. Vy ste strávili noc spoločne a naďalej
budete jeden pre druhého len upratovačka a chlapík z kancelárie?!“
„No
a?“ Lewisovi vôbec nedošlo, čomu sa Ed tak čuduje.
„Možno
som staromódny, ale myslel som si, že prvá spoločná noc býva
začiatkom, a nie koncom vzťahu.“
„Máš
pravdu, si staromódny.“ uchechtol sa Lewis. „Tak to v dnešnej
dobe chodí. Sám si povedal, že je to sliepka. Myslíš, že s
takou by to mohlo mať pokračovanie?!“
Ed
zdvihol obočie. „Aha, tak sliepka. Tak prečo si sa s ňou potom
vyspal?!“
„Lebo
je pekná a osamelá.“ povedal Lewis, akoby to bola tá
najsamozrejmejšia vec na svete. „Tak to už v dnešnom svete
chodí, Eddy. Ja viem, si starý romantik, no pochop, v dnešnom
svete to nebýva vždy len romantika. Niekedy ide fakt len o sex. A
to je dôvod, prečo ty...“
„...prečo
si ešte zachovávam normálny postoj k ženskému pokoleniu a
vzťahom so ženami všeobecne.“ odbil ho Ed. „Lewis, ty si fakt
myslíš, že môžeš ženu použiť ako nejaký kus handry potom ju
nechať ležať v kúte, akoby sa nič nestalo?!“
Lewis
sa uškrnul. „Pokoj, bratku, to použitie je vzájomné.“
„A
preto to má byť v poriadku?!“ zhrozil sa Edward. „Len preto, že
ste si obaja na čistom, si myslíte, že sa môžete spolu len
vyspať, povedať si „ahoj“ a potom sa znovu tváriť, že sa
nepoznáte o nič lepšie ako predtým?!“
„Tak
pozor!“ zdvihol Lewis varovne prst. „Naozaj sa nepoznáme o nič
lepšie ako predtým. Bol to len sex, Ed!“
„Len
sex?!“ neveril Ed vlastným ušiam. „To je, prosím pekne,
najbližší spôsob, akým sa dvaja ľudia môžu spoznať! Ak sa
takto zneváži toto...“
Lewis
znova prevrátil očami. „Ach, len mi tu nepredpovedaj úpadok
mravov a zrútenie celej spoločnosti. Už budeš ako moja babička z
Ameriky.“
Edward
sa uškrnul. „To zase nie. Nechcel som sa znížiť na úroveň
Američana, chcel som len povedať, že by si to nemal brať tak
ľahkovážne. Nechcem ťa súdiť, len... Len sa čudujem, že sa
tváriš tak pokojne.“
Prechádzali
ulicou spolu. To sa Edovi nestalo už roky: totiž, že by sa s
niekým prechádzal. Bolo krásne, vzácne slnečné novembrové
predpoludnie a obaja mali neobvykle dobrú náladu. No dobre, u
Lewisa nebola tá dobrá nálada taká neobyčajná. Zato Ed sa takto
skvele necítil už roky. Slnko svietilo, a aj keď nehrialo, jemu
bolo vďaka kabátu celkom teplo. Veľkým nosom vdychoval vôňu
krajiny po daždi a cítil sa mladý ako už dávno nie. Ach, áno,
tentoraz mu to s Claire určite vyjde. Zrazu doňho Lewis štuchol.
„Hej, starec, kam teraz vlastne ideme?“
„Pokiaľ
ide o mňa, ja idem do knižnice a potom nakupovať. Ty môžeš ísť,
kam chceš, pretože si myslím, že moje záujmy ti budú pripadať
nudné.“ povedal nevzrušene.
Lewisova
odpoveď ho veľmi prekvapila. Pokrčil plecami a povedal: „V
knižnici som ešte nikdy nebol. Mohlo by to byť zaujímavé...
Nevadilo by ti, keby som šiel s tebou?“
Ed
sa na neho prekvapene pozrel. „Prosím?! Ty a do knižnice?!“
Lewis
pokrčil plecami. „No a? Doteraz som tam ešte nikdy nebol. Mohlo
by to byť zaujímavé.“
Ed
sa rozosmial. „Teda, nečakal som, že ktosi z tvojej generácie
bude mať záujem o knihy.“
Lewis
sa uškrnul. „A ja som zase nečakal, že ktosi z tvojej
generácie bude mať účet na Twitteri. A potom mi zrazu príde
správička od nášho milého Edwarda, že ho povýšili... Fakt,
bolo to dosť veľké prekvapenie pre nás všetkých. A nehovorím
len o tvojom účte na Twitteri.“
Pokrčil
plecami. „Čo povedať, mal som proste šťastie. Ale hovorí sa,
že aj teba onedlho povýšia.“
Lewis
sa na neho začudovane pozrel. „To vážne? Lebo ja som o tom ešte
nepočul.“ Zrazu sa usmial. „Ale bodlo by sa. Z toho mizerného
platu by som nedokázal uživiť rodinu, teda keby som mal záujem
nejakú si založiť. Možno by už na to bol aj vhodný čas,
neviem...“
„A
koľko máš vlastne rokov?“
„Uhm,
dvadsaťdeväť. Ako hovorím, už najvyšší čas.“
Ed
sa zasmial. „Bratku, to nemôžeš posúdiť len podľa veku,
svojho či cudzieho. Pozri sa na mňa. Mám štyridsaťšesť a
rodinu ani nemám.“
Lewis
sa naňho zmätene pozrel. „Myslel som si... Totiž, nejaký z tých
chlapov, čo sa s tebou vláčia po knižnici, mi povedal, že máš
dcéru...“
Ed
zrazu nečakane zvážnel. „No áno, mám dcéru. Ale nemám
rodinu. Moja žena sa so mnou rozviedla už veľmi dávno a s dcérou
sa príliš často nestretávam. Napokon, je dospelá.“
Lewis
sa pousmial. „Čo sa o tebe človek nedozvie... Napríklad o tvojom
rozvode skoro nikto nevie, pokiaľ ma pamäť neklame.“
Ed
s úsmevom prikývol. „Som ja ale záhadná osoba, však?“
Lewis
si nebol istý, či to bolo myslené ako vtip, ale radšej sa
nesmial. Miesto toho sa svojho sparingpartnera spýtal: „Aké
veledôležité veci o tebe ešte nikto nevie?“
Ed
sa stále tak čudne usmieval... „Vlastne nikto nič... Ten chlap z
knižnice, Haryson, sa to o mojej dcére dozvedel, keď som mal slabú
chvíľku. Bol som trochu opitý a riadne deprimovaný, a tak som
prezradil aj čo som nechcel.“
Lewis
pobavene prevrátil očami. „Ste vy ale tajnostkár, Pratt! Vieš,
Eddy, nikdy som si nemyslel, že sa k tebe niekto dokáže dostať
tak blízko, aby si mu povedal o svojom rodinnom stave.“
Ed
sa na neho nechápavo pozrel. „Ani moja frajerka?“
Lewis
vyprskol. „Veď vravím, že nikto... Myslím tým, že nikto sa
nedostane do pozície, v ktorej by si mu to musel povedať.“
Edward
zrazu pochopil. Priateľsky do neho strčil. „Lewis, ty jeden...
Myslel si tým, že si nikdy nenájdem frajerku, to si tým myslel?!“
Lewis
sa zrazu vystrašil. „Myslel. Ale neberieš to vážne, že nie?
Lebo ani ja som...“
Ed
sa uškrnul. „No, nehnevám sa na teba. Aj tak by si mal pravdu.“
Lewis
vypleštil oči. „Počkať, ty nechceš...?!“
Ed
pokrčil plecami. „V mojom veku nemám na lásku ani pomyslenia.“
Nemienil Lewisovi, ktorého stále bral len ako kolegu z práce,
vyzvoniť svoje najväčšie a najhorúcejšie tajomstvo.
Lewis
sa dobrosrdečne zasmial. „Oh, dear, nemôžeš predsa ostať
na veky vekov sám! Samému sa človeku ťažko umiera!“
Ed
sa uškrnul. „Do smrti mám hádam času dosť.“
Lewis
mávol rukou. „O to nejde, ale keď budeš mať, dajme tomu,
osemdesiat, už si nebudeš hľadať frajerku, to sa rozumie samo
sebou. To znamená, že keď už z teba bude starý dedko, musíš už
byť zadaný, prípadne ženatý. Okrem toho, nikto netvrdí, že v
tvojom veku nie je možné sa zamilovať. Takže si musíš nájsť
frajerku, kým máš čas, lebo ten čas ešte máš, bratku!“
Ed
sa uškrnul. „Nebodaj ma chceš pozvať do baru loviť dievčatá?“
Lewis
sa na neho prekvapene pozrel. „A vieš, že by to bol celkom dobrý
nápad?!“
Ed
sa uškrnul a pokrútil hlavou. „Nie, Lewis, na toto ma
nenahovoríš.“
„Ale
no tak! Mal by si občas aj vyjsť z domu. Aké máš vlastne
záľuby?“
Ed
prevrátil očami. „No dobre, dobre, keď na tom trváš... Ale aj
tak, stále mám pocit, že na podobné srandičky som pristarý.“
Lewis
len znova mávol rukou. „Keď nie si pristarý na Twitter, nie si
pristarý ani na toto! No tak, bude zábava!“
Ed
zdvihol obočie. „Veď dobre, dobre... Ale aj tak sa mi to celé
nezdá.“
Lewis
sa uškrnul. „No povedz, čo najhoršie sa ti môže stať?“
„Mohol
by som sa opiť, ale tak strašne, že by som urobil niečo, čo by
som po zvyšok života ľutoval.“
„Tak
nebudeš piť príliš veľa, aký problém.“
Ed
sa pousmial. „To sa ľahšie povie ako urobí. Ty ako taký mladý
muž by si to mal vedieť.“
Lewis
zdvihol ruky v obrannom geste. „Tak pŕŕŕ, zas taký mladý nie
som.“
„Ako,
že nie si?! Veď máš len dvadsaťdeväť! To je pre takého
starého chrena ako ja takmer ešte detstvo.“
Lewis
sa uchechtol. „Zasa nepreháňaj. Veď ani nie si taký starý.“
„Ako,
že nie som?! Mám po štyridsiatke, už som starý.“ vyhlásil Ed
rezolútne.
„Ale
nie si!“
„A
som!“
„A
nie si!“
„A
som!“
Lewis
vyprskol. „Tak si, čo už s tebou.“
Ed
sa tiež rozosmial. Nemal inú možnosť.
Ďalej
pokračovali v dobrej nálade. Rozprávali sa o pôvaboch slečny
Woolsworthovej. „Má krásne nohy, nie?“ prehodil Lewis.
Ed
len pokrčil plecami. „Uhm, ujde. Ale mne príde taká nejaká...
Umelá.“
„Ako
to? Ver mi, bratku, už som preskúmal každý centimeter jej tela a
myslím, že na nej nie je nič umelé.“
Ed
sa zasmial. „Nie, ja som mal skôr na mysli, že je taká... No,
vieš čo myslím. Že od prírody nie je krásna. V skutočnosti je
celá tá jej ohromujúca krása dielom šminiek a podobných
nezmyslov. Len tak, bez mejkapu, by určite nebola taká úžasná.“
Lewis
sa na neho nechápavo pozrel. „Iste, to je celý zmysel mejkapu.
Robiť ženu krajšou.“
„Mhm,
krajšou, ale nie krásnou, keď je v „prírodnom stave“
škaredá.“
„Zase
nepreháňaj! Miss Woolsworthová určite nie je bez mejkapu taká
škaredá.“
„Ale
aj tak mi príde hrozne umelá. Navyše, podľa mňa vyzerá asi taká
krásna ako plastová Barbie. Je síce stelesnením ženskej krásy,
ale nie toho typu, ktorý by som obdivoval.“
Lewis
sa uškrnul. „Ako to? Nestojí snáď každá krása za to, aby sme
ju obdivovali?“
„Nie,
nestojí. Nestojí nám za to, ak ju nedokážeme pochopiť. Vezmime
si takú krásu matematiky: ja o nej už čo-to viem, a tak rozoznám
krásne riešenie rovnice od nepekného, lenže ty... Povedzme si
úprimne, algebra je pre teba španielska dedina, a tak by si asi
nedokázal obdivovať peknú rovnicu.“
„Takže...
Slečna Woolworthová je pre teba ako zložitá rovnica?“
„Asi
tak. Nedokážem celkom dobre pochopiť také bábiky ako je ona.“
„Ahá,
tak o toto ti ide.“ uškrnul sa Lewis. „Ty sa na ňu nedokážeš
pozerať ako na krásnu, pretože vieš, aká je hlúpa a povrchná.“
„Sám
by som to lepšie nevyjadril.“
Lewis
ho objal okolo pliec. „Ale no tak, Eddy, ženská krása tu nie je
na to, aby sa spájala s nejakou výnimočnou inteligenciou. Krása
existuje sama o sebe, nezávislá na ostatných veciach. Je to cieľ
sám o sebe, chápeš?“
„Myslel
som si, že cieľom krásy je, aby bola obdivovaná, a nič viac. O
tom, že by musela slúžiť potešeniu takého nadržanca, som
nevedel.“
Lewis
sa rozosmial. „Bratku, ty ma nikdy neprestávaš prekvapovať.“
Zrazu zvážnel. „A keď sme už pri tom, aké ženy považuješ za
krásne ty?“
Ed
pokrčil plecami. „Vlastne ani neviem. Nemám vyhranený typ, viem
len, že slečna Woolsworthová sa mi nepáči. Krásna žena by mala
mať predovšetkým hĺbku, chápeš? Ženy sú ako koláče, bez
dobrej polevy sa neodvážiš ich zjesť, ale bez dobrej plnky ti
nebudú chutiť.“
„Takže...
Krásna žena by mala byť zároveň aj inteligentná?“
„Mhm.
Prípadne nemusí byť až tak fyzicky pekná, ak má dosť pod
čapicou a je to dobré dievča. To je zvlášť dôležité.“
„Aké
je to vlastne, to dobré dievča?“
„Bez
vážnych charakterových chýb. Vieš, čo tým myslím.“
Lewis
sa pousmial. „Takže... Taká fiflena ako slečna Woolsworthová by
u teba neobstála, však?“
„Tak
to si uhádol.“
Ich
debata prebiehala ďalej v podobnom zmysle, až kým si nevšimli
veľkú budovu. „To je knižnica?“ spýtal sa Lewis. Ed miesto
odpovede vošiel dnu.
Knižnica
bola veľká budova, ako už knižnice bývajú. Nachádzala sa
neďaleko Trinity square gardens a niesla meno slávneho
anglického románopisca Wiliama Makepeace Thackeraya. Len málokomu
z mladej generácie jeho meno niečo hovorilo, ale Lewisovi áno. Kým
sa prechádzali k pultu, pri ktorom sa prijímali návštevníci,
totiž poznamenal: „Thackeray, Thackeray... Nie je to ten, čo
napísal Trh márnosti?“
Ed
sa na neho prekvapene pozrel. „Ty ho poznáš? Mysle som si, že ty
veľmi nečítaš.“
„To
nie, ale na strednej som čítal Trh márnosti a ešte čosi, ale už
si presne nespomínam čo.“
Prešli
okolo pultu a dostali sa medzi kopy kníh v hlavnej časti knižnice.
Literatúra v Knižnici Wiliama Thackeraya bola rozdelená v prvom
rade tematicky a až potom podľa abecedy. Boli ich tam celé
pulty... Stohy... Eda postihla vášeň knihomoľa a zrazu sa cítil
ako dieťa v cukrárni. Zažiarili mu oči a obrátil sa na Lewisa.
„Tak... Čo na to hovoríš?“
Lewis
zapískal. „Je to tu dosť veľké. Čo myslíš, mal by som si
vybaviť preukaz?“
Edov
rozum prefackal jeho nadšené vnútro a pripomenul mu, že má
zodpovednosť za mladšieho priateľa. „To záleží na tom, či si
chceš niečo požičať... Navrhujem trochu sa tu porozhliadnuť.“
Lewis
s plánom súhlasil. „Dobre teda... Čo by si mi odporučil?“
Ed
sa pousmial. „Ťažko povedať. Väčšina vecí, čo čítam ja,
by ťa nemusela zaujímať. Hovoríš, že si čítal Thackeraya?“
„Bolo
to ešte na strednej. Vlastne si už ani nepamätám, o čom to
bolo.“
Ed
energicky prešiel k najbližšej polici. „Skúsime teda systém od
buka do buka... Aha, pozri, toto, by ťa mohlo zaujímať.“
Lewis
sa na kolegu zmätene pozrel. Takého nadšeného ešte nevidel.
Pozrel sa na štítok na polici. „Moment, toto sú predsa ženské
romány! A čo to držíš v ruke?!“
Kniha
niesla názov Farba citov. Ed ju kedysi čítal a pokladal ju
za veľmi kvalitnú. Lewis nad ňou však len pokrčil nosom. „Zase
nejaká ženská citlivá blbosť... Mňa také veci nezaujímajú.“
„Si
si istý? Je to o černošských slúžkach, ktoré...“ Zrazu si
uvedomil pointu. Pozrel sa na Lewisovu tvár a potom späť na knihu.
Odložil ju späť do police. „No nič, keď to tak uráža tvoju
rasovú príslušnosť... Ale ja som si myslel, že nie si nejaký
Afroameričan, čo je najprv afro a až potom Američan. Vieš,
väčšine Britov je jedno, akú majú farbu pleti oni či ktokoľvek
iný.“
Lewis
prevrátil očami. „A nie je to jedno? Tak či tak je to babská
literatúra. Takú čítať nebudem.“
Ed
sa posmešne uškrnul. „A aká literatúra je podľa teba mužská?“
„Neviem,
skús niečo dobrodružné alebo tak. Niečo, v čom sa strieľa a
seká a tak...“
Edovi
v hlave skrsol diabolský plán. „Tak strieľa, čo? Ale to budeme
musieť ísť o pár políc ďalej.“ A zatiaľ čo priateľa
rýchlym krokom viedol, hovoril: „Vieš, poznám len málo skutočne
kvalitnej literatúry, v ktorej sa strieľa, ale toto by ťa
mohlo zvlášť zaujímať. Je to klasika, bude sa ti páčiť.“
Prešiel
k písmenu P. P ako Puzo. Mario Puzo. Poklopal na jednu z kníh.
„Pozri, toto je to najlepšie, čo sa dá v žánri zohnať.
Sicílčan. Omerta. Dokonca aj slávny Krstný otec! Čo na to
povieš?“
Lewis
sa na knihy nedôverčivo pozrel. „Ja neviem... Krstného otca som
nevidel. Ale aj to vyzerá celkom zaujímavo.“ Na jeho tvári sa
prekvapivo rozlial veselý úsmev.
Ed
sa uškrnul. „Myslím, že to aj je zaujímavé.“
„Čítal
si to?“
„Dosť
dávno, keď som ešte bol na také veci. Ale páčilo sa mi to.“
Vtom
začul za regálom prudké kašľanie. Znelo to, akoby sa kašľajúca
(lebo to bola očividne žena) dusila. Ed a Lewis sa hneď bežali
pozrieť, čo sa to deje. A čakalo ich tam prekvapenie.
Za
regálmi stála mladá žena, prehnutá v páse a dusiaca sa kašľom.
Kašľala, akoby zo seba chcela dostať všetok hnus, nahromadený v
jej tele za posledné roky. Ústa mala prikryté vreckovkou. Keď Ed
podišiel bližšie, zistil, že je celá červená od krvi. Lewis
rozpačito stál opodiaľ a bál sa aj dýchať. Žena bola celkom
očividne ťažko chorá. Ed prišiel ešte bližšie, keď žena
prestala kašľať a zdvihla hlavu. Edwardov svet sa na chvíľu
rozbil na tisíc maličkých kúskov. Hneď zabudol na knihy, na
Lewisa aj na slečnu Woolsworthovú, pretože toto bolo omnoho
dôležitejšie ako zvyšok jeho bezvýznamného života. Zrazu sa
všetko stalo malicherné a nepodstatné. Spoznal totiž kašľajúcu
ženu. Bola to Claire.
Vyjavene
sa na neho pozerala a šepkala jeho meno. Takmer ju ani nespoznal.
Tvár mala bledú a prepadnutú, vychudnuté telo sa strácalo v
bielej košeli a oči jej svietili matným leskom. Očividne bola
veľmi chorá. A to chorobou, ktorú Ed doposiaľ poznal len z
historických románov. „Claire... Si to vôbec ty?“ Chytil ju za
ruku, nedbajúc na to, že doposiaľ sa poznali len povrchne. „Čo
sa to s tebou stalo?“
Utrela
si ústa od posledných zvyškov krvi a chabo sa usmiala. „Ed...
Rada ťa znovu vidím.“
Ed
sa na ňu zdesene pozrel. „Claire, čo s tebou je?!“
Niekoľkokrát
sa chrapľavo nadýchla, aby mu napokon povedala: „Myslím, že by
som ti to mala vysvetliť neskôr... Porozprávam ti to zajtra. Tu na
to nie je vhodný priestor, a myslím, že si tu s niekým iným.“
Ukradomky sa pozrela na Lewisa a slabo sa usmiala. „Odkedy chodí
do knižnice?“
Ed
pokrčil plecami. „Ja som ho sem dotiahol, takže je to moja vina,
že sa tu nachádza. Rozhodol sa založiť si preukaz, pretože by si
rád požičal nejakú knihu... Ale aj tak, rád by som vedel, čo sa
to s tebou stalo.“
Zastavila
ho zdvihnutou rukou. „Porozprávam ti to zajtra, dobre? Nechcem,
aby sa to dozvedel Lewis alebo ktokoľvek iný.“
Ed
prikývol. „Rozumiem. Prišla si si sem niečo požičať? Teda,
nemyslím do Londýna, ale do Knižnice Williama Thackeraya...“
Claire
sa zasmiala. „Nie, môj preukaz je aj tak už dávno neplatný... A
neplánujem tu zostať, takže by mi bolo nanič, keby som si ho
obnovila.“
Eda
to prekvapilo. „Ty tu neplánuješ zostať?!“
Claire
sa na neho prekvapene pozrela. „Prečo, vadí ti to?“
Ed
zaťal zuby. „Vzhľadom na to, čo k tebe cítim... Celkom aj hej.“
Claire
si smutne povzdychla. „Pozri, obaja sme vedeli, čo to znamená,
keď si sa mi priznal. Vedel si, že ťa nikdy nebudem chcieť a že
si spolu nič nemôžeme začať.“
Edovi
zasvietili oči. „Ale ja som sa s tým vyrovnal. Paradoxne, ty nie.
Bola si to ty, kto neopätoval lásku, a predsa si to nezvládla!
Prečo si ušla?!“
Claire
sa na neho pobúrene pozrela. „Prečo si myslíš, že som ušla
pred tebou?! Proste som dostala lepšiu prácu v zahraničí! Nebuď
vzťahovačný!“
„Mladá
dáma, ja môžem byť vzťahovačný, ako len chcem! Som na to dosť
starý!“ odsekol jej.
Claire
zaprskala ako podráždená mačka. „Tak ty sa chceš hádať?!“
Ed
sa zamračil. „To by som si nedovolil! Tu nie...“
Claire
dupla nohou. „Tak ma, prosím, nechaj odísť! Zajtra budem celá
tvoja, ale teraz si to posledné, čo potrebujem!“
Ed
sa uškrnul. „No, celá predpokladám nie... Vlastne v to
nedúfam už celé roky.“
Claire
zaškrípala zubami. „Starý zvrhlík!“ Zvrtla sa na opätku a
zamierila k ďalším regálom. Edward sa však nechcel tak ľahko
vzdať. Podišiel k nej a skúmal knihy vedľa tých, ktoré skúmala
ona. Otrávene sa na neho pozrela. „Ty ma neprestaneš otravovať,
čo?! Tam máš priateľa, bež si za ním!“ ukázala smerom k
Lewisovi.
Ed
sa na ňu odmerane pozrel. „Tak pŕŕ, slečna, nedám sa vami
odháňať ako pes! A Lewis je dospelý, hádam si poradí aj bez
mojej pomoci. Okrem toho, neprišiel som za vami, len skúmam knihy,
ktoré sú čírou náhodou pri vás. Nebuďte vzťahovačná. Vy ste
na to hádam príliš mladá, aby sa vám dala odpustiť taká
charakterová chyba.“
Claire
ironicky zamávala jemným nosíkom. „Ale, myslela som, že
zamilovaní muži odpustia svojim milovaným aj horšie veci.“
Ed
sa však nedal. „Vy ale zjavne nechcete, aby som sa k vám správal
ako bežný milenec, tak sa týmto vašim želaním riadim.“
Claire
našpúlila jemné ústočká. „Ale, aký ste zrazu ochotný pri
plnení mojich želaní!“
„A
vy ste zrazu aká nevľúdna k starému bláznovi!“ zvolal Ed, už
menej nepríjemne.
Rázne
k nemu natočila celé telo a prekrížila si ruky na prsiach. „Ako
dlho chcete hrať túto hru?!“
Ed
sa pousmial. „No, zatiaľ ma celkom baví, ale ak si želáte, aby
sme prestali... Ako ste pred chvíľou poznamenala, dnes som akýsi
ochotný pri plnení vašich želaní.“
Pokušiteľsky
sa usmiala. „Ale! A čo keby som si želala, aby ste odriekli
zajtrajšie stretnutie? Čo ak by som si želala, aby ste ma už
nikdy nestretli?“
Ed
sa na ňu smutne usmial. „Zrejme by ma to zabilo, ale vaše želanie
by som predsa splnil. Aspoň na čas, kým by ma táto džinovská
nálada neopustila.“
Claire
zdvihla obočie a šibalsky sa usmiala. „Džinovská?“
Ed
sa stále milo usmieval. „Pretože vaše želanie je mi rozkazom.“
Claire
sa veselo rozosmiala, ale jej smiech plynule prešiel do kašľa.
Zdalo sa, že si ide vykašľať pľúca. Prikryla si ústa
vreckovkou, a vtedy sa ozval spoza jedného z regálov hlas: „Ed?
Kde toľko trčíš?! Snáď nie s tou...“ Zrazu spoza regála
vyšiel celý Lewis so zmäteným výrazom a knihou v ruke. Bola to
Omerta. Ed sa obrátil na Claire a povedal jej: „Prosím,
ospravedlňte ma.“ Claire, zadúšajúc sa kašľom, prikývla.
Edward, ešte stále roztrasený, sa vrátil k Lewisovi.
„Kamoš,
kde si toľko trčal?!“ pozrel sa naňho vyčítavo. „A čo je
tej žene? Kto to je?“
„Tú
si nebudeš pamätať. Bývalá kolegyňa.“ povedal mu Edward a
spoločne odišli za regál, pričom Edward na svoju pôvabnú
spoločníčku nedokázal prestať myslieť.
Postupom
času na ňu zabudol, kým s Lewisom behali po knižnici a po
obchodoch, ale len čo sa s novopečeným kamarátom rozlúčil,
prepadol ho pocit samoty, stiesnenosti a smútku. V tomto rozpoložení
nedokázal myslieť na nič iné ako na Claire. Pustil sa dole slnkom
zaliatou ulicou, nevšímajúc si okolné prostredie natoľko, že
neskôr považoval za zázrak, že do nikoho nenarazil. Ale nestalo
sa tak, a tak sa mohol pustiť domov s nákupom bez väčších
ťažkostí. Medzitým sa slnečná obloha zatiahla a vyzeralo to, že
čo nevidieť sa z oblohy pustia prvé kvapky dažďa, a tak pridal
do kroku. Kráčal medzi sivými, nevýraznými bytovkami, a jeho
dušu opantala clivota. Bolo to zvláštne, ale jemu, starému
zatrpknutému chlapovi sa chcelo plakať.
Nie,
Claire nebola jediným zmyslom jeho života. Dokonca počas
posledných pár rokov si pamätal aj dni, kedy si na ňu ani
nespomenul. Nebývalo to pravidlom, vlastne takéto dni boli skôr
výnimkou, ale boli a doteraz, aj keď na ňu často myslel, dokázal
žiť aj bez nej. Doteraz. Ibaže zrazu sa všetko zmenilo – ona sa
vrátila, navyše smrteľne chorá, a čo sa týkalo ich stretnutia,
nevedel, čo si o ňom myslieť. Jeho duša práve prekonávala
mohutnú implóziu do seba, a jej črepiny sa ako črepy termosky
zrazili do seba. Navonok sa teda nedalo nič vidieť – natoľko
potlačoval svoje city – ale vnútri boli škody nenapraviteľné.
V jeho duši, tak ako vonku, a nedalo sa odhadnúť, čo sa z nich
vyvinie: či búrka, či dážď sĺz.
Dnu,
domov, sa dostal skôr, ako spadla prvá kvapka. V jeho vnútri jedna
jeho časť tvrdila, že je to dôkaz, že má šťastný deň, a že
keď spraví obed, mal by urýchlene napísať lunaticprincess,
len aby zistil, ako sa má. Tejto svojej časti príliš neveril,
a tak jej napokon nenapísal. Miesto toho si po obede sadol do kresla
v obývačke, v najkrajšej časti jeho bytu, otvoril si knihu, ale
nedokázal ju začať čítať, a tak len ticho pozoroval padajúci
dážď. A potom ho, veľmi pomaly a opatrne, začali štípať oči,
svrbieť nos ako klamára a svet sa pred ním zrazu rozmazával.
Napokon sa ticho, nenápadne rozplakal.
V
nedeľu sa vybral rýchlym krokom vybral k čajovni Tower Bridge, kde
ho mala čakať Claire. Nevedel, či vôbec príde. Nemal jej číslo
a písať jej sa mu nechcelo. Vlastne mu to bolo jedno. Nevedel, či
ju chce vôbec vidieť. Nevedel, či by to dokázal vôbec zniesť.
Láska niekedy dokáže byť taká krutá...
Pritlačil
na dvere a ocitol sa vnútri čajovni. Chvíľu sa bezradne obzeral
po miestnosti, no napokon sa vydal k jednému zo stolov. Čajovňa
bola tmavá, no veselá a útulná, s drobnými oknami zatiahnutými
záclonkami a moderným interiérom. Vlastne to tu bolo celkom milé
– totiž to všetko... Tie záclonky, stoly, stoličky, žlté
steny a všetko to svetlé drevo. Edward to tu mával rád, až kým
neprišiel tento deň a jeho život sa nerozpadol na kúsočky. S
dušou plnou osamelosti, toho prázdneho priestoru, si sadol za jeden
zo stolov, čakajúc na Claire.
Osamelosť
je ako temná hmota: nedá sa vidieť, ale je ju cítiť, je príšerne
záhadná a odborníci sa už dlho dohadujú o tom, čo to vlastne
je. Ibaže na rozdiel od temnej hmoty, ktorú chcú objaviť všetci
kozmológovia, väčšina ľudí sa snaží od osamelosti držať čo
najďalej. Možno preto, že sa s ňou stretávajú častejšie, než
by si priali, a hoci vlastne nevedia, čo to je, nepáči sa im a
rozhodne väčšine z nich nespôsobuje radosť. Ed bol v tomto
výnimkou. Dobre, ani jemu osamelosť nespôsobovala vyslovenú
radosť, ale rozhodne sa s ňou vyrovnával omnoho lepšie ako
väčšina ostatných ľudí. Na samotu bol zvyknutý už od detstva,
a občas mal pocit, že najväčšou hlúposťou, akú mohol v živote
urobiť, bolo porušiť ju tým najintímnejším spôsobom: totiž
tým, že sa ožení. Molly ho za to spravodlivo potrestala tým, že
sa s ním v jednom kuse hádala, a keď si našla milenca,
rozkmotrili sa nadobro. Thanks God, teraz dostal šancu túto
chybu napraviť omnoho miernejším spôsobom. Až teraz si uvedomil
vážnosť onoho predpoludnia s Lewisom. For heaven's sake, veď
oni sa spriatelili – teda ak si ich vzťah zaslúži pomenovanie
„priateľstvo...“ Zrazu mu už ani nebolo tak otupno, keď myslel
na Lewisa.
Zrazu
ho vyrušil ženský hlas: „Prepáčte, pane, čo si dáte?“
Otočil
hlavu a uvidel mladú, čiernovlasú čašníčku s písacím blokom
a ceruzkou. Hodil pohľad na stôl a uvidel, že už tam má aj
nápojový lístok. Chvíľu sa na neho pozeral, kým si objednal:
„Šálku čierneho čaju bez cukru, prosím. Ďakujem.“ Zdvorilo
sa na čašníčku usmial.
Tá
na neho zagánila. „Nič viac?“
S
úsmevom pokrútil hlavou. „Nie, slečna, tentoraz nie.“ Zvyčajne
si totiž objednával ovocný čaj s cukrom a citrónom, už celých
desať rokov, a občas, keď mal chuť, aj nejaký zákusok. Tentoraz
však nemal chuť na čokoľvek čo i len trochu sladké. Jeho život
bol na to príliš trpký.
Čašníčka
nakoniec odkráčala do kuchyne vybaviť objednávku. A práve vtedy
sa otvorili dvere. Ed sa strhol a obrátil pohľad k dverám, no
nebola to Claire. Bol to mladý pár, vysoká Aziatka s mimoriadne
pekným, tmavým mládencom. Ed sa sklamane obrátil späť. Tak ešte
neprišla... Z nudy sa pustil obzerať sa okolo a pozorovať párik.
Sadli si príliš ďaleko od Eda, aby dokázal rozoznať slová a
vety, ktoré hovorili, ale aj z takej diaľky rozumel, že Aziatka má
silný prízvuk (zjavne singapurský) a k mládencovi sa správala
dosť odmerane. Dávala mu najavo svoju zjavnú prevahu. Šéfka?
Nejaká bohatá dáma s milencom? Tak či tak bola zjavne staršia
ako mládenec. Po chvíli vstala a odišla na toaletu.
Práve
v tej chvíli sa znova otvorili dvere. Do kaviarne ale ešte nevošla
Claire – miesto nej tam bola nejaká iná mladá žena. Bola to
stredne vysoká hnedovláska s veľkým nosom. Odložila si kabát na
vešiak a odhalila bielu tuniku s čipkou. Potom podišla k starému
mužovi pri jednom zo stolov a pozdravila ho. Riadne sa vyobjímali a
žena si k starčekovi sadla. Zjavne sa veľmi dobre poznali. Družne
sa porozprávali a žena sa často smiala. Po chvíli k nim prišla
čašníčka. Žena si objednala kávu a starček „len čaj“.
Žena nato nazvala muža „dedko“, čo vysvetlilo aj zvyšné
detaily ich príbehu.
Napokon
sa dvere otvorili znova, a vtedy tam už naozaj stála ona. Ed sa
nemohol zdržať a vyšiel jej v ústrety. S tlčúcim srdcom
zamieril k nej, a keď si ho všimla, prekvapene otvorila ústa.
„Edward?“
Usmial
sa. „Už som si myslel, že neprídeš.“
Claire
sa na neho prekvapene pozrela. Vyzeral omnoho mladší ako včera, a
ešte omnoho mladší ako keď sa pred tromi rokmi rozlúčili. Oči
mu žiarili a už ani sivé vlasy a strnisko nevyzerali ako také
určité známky veku. Claire si nemohla pomôcť a usmiala sa tiež.
Zrazu sa rozkašľala. Eda to vydesilo. Keď sa prehla v páse,
chytil ju za ruky v nádeji, že to bude na niečo dobré. Držiac ju
za ruky, odviedol ju k stolu a usadil, zatiaľ čo sa dusila krvavým
kašľom. Napriek jej snahe zachytiť všetok kašeľ do vreckovky
jej pár kvapiek pofŕkalo saténovú košeľu čiernej farby. Ed sa
usadil oproti nej a nežne sa na ňu usmial. „Si v poriadku?“
Jemne
pokrčila malým nosom. „Vyzerám tak?“
Ed
sa pousmial. „Ale vážne, čo ti je? Prečo... Prečo tak kašleš?“
Claire
sa pozrela na stôl. Chvíľu mlčala, napokon však povedala: „Vieš,
dlho som rozmýšľala, ako ti to povedať, no zdá sa, že napokon
ti to nejako povedať musím. Eddy, ja... Mám tuberkulózu.“
„Myslel
som si to.“ dodal len. Chvíľu ticho sedeli. Poludňajšie chladné
slnko dopadalo priamo na ich stôl a osvetľovalo prútené podložky
pod taniere. Po chvíli ticho medzi nimi prerušila čiernovlasá
čašníčka. Položila pred Eda čaj so slovami: „Tak, tu to
máte... Teda, pán Pratt nevedela som, že máte priateľku.“
„Nie
je to moja priateľka.“ vyhlásil Ed, hľadiac do očí Claire.
„Si
si istý?“ spýtala sa ho ona.
Ed
sa pousmial. „Teraz určite nie.“
Claire
si povzdychla a vrhla naňho nežný pohľad. „Ako sa darí? Dcéra
je zdravá.“
„Mhm,
študuje v Krakove.“ povedal nenútene a napil sa čaju. „Ako si
sa dostala k takej chorobe?“
Claire
sa prihovorila čašníčke a poprosila ju o čierny čaj, ale s
cukrom. Potom sa obrátila k Edovi. „Je to dlhá história. Hrá v
nej dôležitú rolu istá alžírska prisťahovalkyňa a jedna noc
strávená v jej dome... Možno nevieš, že tuberkulóza sa prenáša
extrémne rýchlo, nakoľko sa šíri vzduchom.“
Ed
sa na ňu ohromene pozrel. „A ty si v takom stave ešte
cestovala?!“
„Nie
je to také vážne...“ Znova sa mu vyhýbala pohľadom. „Vraj
mám šancu päťdesiat na päťdesiat.“
„Na
čo?“ spýtal sa Ed so stiahnutým hrdlom.
„Že
sa uzdravím. V opačnom prípade...“ Hlas jej zlyhal.
„Koľko
ti ostáva času?“ spýtal sa jej ticho.
Claire
pokrčila plecami. „Viem ja? Vraj mám dvadsaťpercentnú šancu,
že sa do roka zotavím, ak budem užívať antibiotiká, ale rovnakú
šancu mám na to, že do pár mesiacov...“ Nechcela mu klamať. Už
na to nemala silu.
„Aha.“
znova sa jej vyhol pohľadom. Potom sa jej však opäť pozrel do
očí. „Pozri, Claire, ak ti ostáva naozaj len pár mesiacov...
Prečo si sa rozhodla vrátiť do Londýna?“
„Vieš,
je to mesto, kde som strávila tie najlepšie a zároveň aj niektoré
najhoršie chvíle svojho života. Z mojej rodiny v Liles už nikto
nežije, a tak som sa rozhodla aj napriek všetkému odcestoval.
Rozhodla som sa, že ak mám umrieť, tak v Londýne.“
„Prosím
ťa...“ Chytil ju za ruku. „Tak nehovor! Ty mi neumrieš,
jasné?!“
Slabo
sa na neho usmiala. „Chcela by som mať tvoj optimizmus.“ Stisla
mu ruku. „Veľa som premýšľala... Ak sa môj stav ešte zhorší,
budem musieť ísť do nemocnice. Navštíviš ma potom v nemocnici?
Budem veľmi rada.“
Ed
sa na ňu srdečne usmial. „Samozrejme. Môžem sa ťa niečo
spýtať?“
„Hm?“
„Čo
si robila počas tých troch rokov, čo sme sa nevideli? Máš
nejakého priateľa alebo...“
Claire
sa smutne usmiala. „Nie, a ani som počas tých troch rokov nemala.
V Paríži som mala veľmi dôležitú prácu, nemala som čas na
vzťahy. Musela som makať ako fretka.“
Prikývol
a pustil jej ruku. „Fajn. Ja som bol stále v tej istej firme,
akurát ma raz – jediný raz – povýšili.“
Uznanlivo
prikývla. „Tak to je skvelé.“
„Ani
nie.“ pousmial sa. „Bolo to už pred dvoma rokmi. Pokiaľ ide o
vzťahy... Na ženy som nikdy nemal veľa času. Čiže všetko po
starom. Ty si ale musela prejsť vo svojom živote veľkými
zmenami...“
Claire
sa usmiala. „Ani nie. V Paríži to bolo stále to isté, práca,
kamoši, môj byt, a tak stále dookola.“
„Taká
mladá žena si musela v Paríži užiť kopec zábavy.“
Mávla
rukou. „Ále... Nie je to tam také úžasné ako sa hovorí. Veľké
mesto, kopec ľudí a nikoho poriadne nespoznáš. Londýnčania
aspoň nie sú takí uzavretí.“
„Prosím?!
Parížania a uzavretejší ako my Briti?!“ čudoval sa Ed.
„A?“
Zdvihla obočie. „To sa len hovorí, že Francúzi sú otvorení a
priateľskí, v skutočnosti som v živote nestretla takých
šovinistov ako v Paríži.“
„Vážne?
Tak mi o tom porozprávaj.“
A
tak začala rozprávať. Občas prihodil aj on nejakú svoju
historku. Občas sa dokonca jeden z nich zasmial. Ed sa ešte v
živote s nikým tak dobre neporozprával. Len čo ju vyprevadil z
čajovne, vtisla mu na pery bez rozpakov a strachu z nákazy letmý
bozk a potom bez slova odišla.
Hľadel
do rušnej ulice veľkomesta za ňou a uvedomil si, že aj keby ju
prežil o sto rokov, nikdy na ňu nezabudne. Slnko sa náhle zdalo
teplejšie a jeho život omnoho veselší a zároveň
melancholickejší ako kedykoľvek predtým.
Chladná
nemocničná izba v novembri prepúšťala len málo svetla a tepla.
Radiátory v nej zase boli príliš prísne, a tak sa pacienti v nej
piekli ako kurčatá v tmavej teplovzdušnej rúre. Omnoho lepšie sa
necítili ani návštevníci. Prísne sa pozerajúca doktorka nízkeho
vzrastu a tmavej pleti gánila na Claire ležiacu na lôžku, akoby
jej diagnóza bola jej vina. „Tak sa zdá, že bude v poriadku. O
také dva, tri mesiace ju budeme môcť pustiť domov, a za
predpokladu, že bude dôkladne dodržiavať liečbu, do pár
mesiacov sa môže zbaviť choroby na stálo. Ste príbuzný, že sa
pýtate?“
„Nie.
Priateľ.“ usmial sa Edward jemne. „Však?“ Hodil pohľad na
Claire.
Claire
so spokojným úsmevom prikývla. Doktorka suverénne vyhlásila:
„No, tak vás na chvíľu nechám spolu, lebo myslím, že si máte
čo povedať.“ Nato vyšla z nemocničnej izby.
Zdalo
sa, akoby ani dýchavičný deduško, ani spiaca tínedžerka na
vedľajšej posteli ani neexistovali. Boli tam len oni dvaja, ich
city a nevyslovené vyznania. Všetko to ale zhrnula Claire do
jedinej vety: „Je posledný deň novembra, vieš o tom?
Tridsiateho.“
Edward
s veľavravným úsmevom prikývol. „Ja viem. A myslím, že to
hovorí samo za seba.“
A
hovorilo. November sa naozaj skončil. Ba čo viac, Veľká Británia,
zdá sa, vstúpi do decembra s dvoma konkrétnymi ľuďmi (okrem
iných svojich občanov) na svojej pôde. Prežili november. Oh
our God, now we'll survive everything!
Prihlásiť na odber:
Príspevky (Atom)