Len málo momentov v mojom živote bolo
takých šťastných ako rána a noci v hoteli Basma v Dubaji krátko
po tom, čo som si vzal Mumínu – hoci priznať si to ma trochu
zahanbuje, pretože hoci to boli potešenia posvätené Všemohúcim,
neboli o nič menej súkromné a, nuž, neslušné. Môžem povedať
len toľko, že sme boli mladí zaľúbenci, a nikomu nemôže
milovanie prinášať väčšiu rozkoš a radosť. Týchto šťastných
dní ale bolo len sedem, pretože viac než jeden medový týždeň
som si vzhľadom na svoju pracovnú vyťaženosť nemohol dovoliť.
Navyše som sa musel vrátiť domov do Rabatu a vysporiadať sa so
zmätkom, ktorý tam po mojom a Mumíninom príchode prepukne, a to
malo zabrať nejaký čas.
Náš let mal odísť okolo
desiatej, takže sme museli vstať prinajmenšom o siedmej, pozvať
celú jej rodinu na rozlúčkové raňajky a chytiť taxík na
letisko. Skoro ráno sme sa ešte dobaľovali, strkajúc do batožiny
pyžamá, zubné kefky a iné veci, ktoré sme z toho či onoho
dôvodu ešte nemali v kufroch. Mumína zajačala z kúpeľne. „Kde
je moja košieľka?!“
„Čože?!“
„Tá saténová, ktorú mi darovala
tetuška Salma ako svadobný dar! Allah, hádam si ju tu nenechám –
veď bohvie, kto ju môže nájsť! Bude všetkým na hanbu!“
„Nepanikár, zlato, niekde tam bude!“
Práve som bol zamestnaný prehľadávaním zabudnutých kútov nášho
apartmánu a nevenoval som jej veľkú pozornosť.
„Nemám panikáriť?! Keď sa kúsok
môjho spodného prádla môže dostať k nejakým úchylom?! Aj keď
ju nájde nejaká normálna chyžná, už to bude trápne...“ Po
chvíli zajačala ešte hlasnejšie. „Nikde tu nie je! Kam si ju
strčil?!“
„Ja?! Prečo ja?!“
„Lebo ty si mi ju predvčerom
vyzliekol a potom odkopol niekde do prdele!“
„Ale ja vôbec neviem, kde sme to
predvčerom vlastne robili, tak ako môžem...“
„Všade, tak ako každý deň! Ale to
je jedno – aj tak si snáď môžeš, kurva, spomenúť, kde asi
môže byť ten jeden špecifický kus spodného prádla! Myslím, že
fakt nie je ťažké ho prehliadnuť – vieš, čo a od koho to je,
lebo ja sama by som si taký príšerný odtieň červenej nikdy
nekúpila!“
„Ale ja si na to fakt nepamätám...!“
Šiel som za ňou a pomohol jej tú
blbú košieľku hľadať, ale ani jeden z nás ju nenašiel, a tak
sa naša diskusia otočila z „kde to asi je“ na „kto za to
môže“. Keď sme boli v najlepšom (alebo skôr v najhoršom),
prerušilo nás zaklopanie na dvere. „Už dorazili Čichíovci,
pane.“ ozvalo sa spoza dverí.
„Povedzte im, že Mumína si musí
ešte zaviazať šatku...“
„Rozumiem.“
Len čo ale odišiel, Mumína sa na
mňa vyrútila. „Len zaviazať šatku, to iste... Neodídem, kým
nebudem mať všetku svoju poondiatu spodnú bielizeň v poondiatom
kufri!“
„Ale tvoja rodina už čaká... Budú
sklamaní...“ Môj hnev rýchlo vyprchal a vôbec nemal som
najmenšiu chuť sa hádať.
„Tak sklamaní?! Ja ti poviem z čoho
budú naši sklamaní! Keď si ich dcéra bude nechávať spodnú
bielizeň po hotelových izbách ako nejaká štetka!“
„Nepreháňaj – v našej izbe
určite boli nejakí ľudia predtým, môžeme to pred chyžnou
zvaliť na nich...“
„Pomôž mi to hľadať, krucinál!“
„Prestaň robiť scény okolo takej
hlúposti!“
„Hlúposti?! Čo ti je hlúposť,
moja česť?!“
„Áno! Ty dobre vieš, že mi vôbec
nezáleží na tom, čo si o nás pomyslia nejakí úzkoprsí... Och,
Mumína, veď tie veci, čo sme stvárali pred svadbou...“
„To mám v paži, nikto to nevidel –
ťahať takéto veci na verejnosť je predsa niečo úplne iné...“
„Je to prekliaty zdrap látky, Mums!
Čo najhoršie sa môže stať?!“
„Ja by som ti to povedala, keď si
príliš sprostý na to, aby si si to vedel čo i len predstaviť,
ale hanbím sa o tom hovoriť! Áno, ja, ani v súkromí našej
spálne...!“
„No, jačať tie veci takto hlasno by
som nechcel ani ja...“
Chvíľu sa na mňa zúrivo pozerala,
neopovedajúc nahlas, a potom vyhlásila tichším, no stále
naštvaným hlasom. „Niekedy neviem, či by som ti mala jednu
vraziť, alebo ti vyfajčiť.“
Usmial som sa. Bol som rád, že sa
upokojila, a za normálnych okolností by som ju bol pobozkal, ale
vedel som, k čomu to asi povedie, a na to sme nemali čas. „Starý
otec nás čaká, musíme si pohnúť.“
„Daj mi desať minút, potom to
vzdám!“ zavrčala.
Tú košieľku sme nakoniec nenašli,
kvôli čomu mala Mumína príšernú náladu – ktorú ešte
zhoršil starý otec (Mumínin z otcovej strany) Čichí. „Meškáte!“
vyhlásil hromovým hlasom.
„Prepáčte, pane, trochu sme sa
zdržali. Pri balení boli nejaké zmätky, ostatne ako to už pri
balení býva.“
„To vás neospravedlňuje. Sadni si
sem, chlapče.“ vyhlásil, ukážuc na miesto po svojej pravici.
Mumína (už so šatkou na hlave) si sadla vedľa mňa.
„Je mi veľmi ľúto, že sa s vami
musím rozlúčiť.“ vyhlásil som neúprimne, zatiaľ čo som
jedol chlieb so syrom.
„Prirodzene. Aj nám budeš chýbať,
no dôležitejšie je, že od nás berieš dcéru našej rodiny.“
Udržiavanie dekóra mu teda nevydržalo dlho.
„Nerozumiem, prečo sa hneváte. Veď
ste so sobášom súhlasil...“
Zamračil sa. „Nerobte so seba
hlupáka, al-Muství! Hnevám sa, pretože ste ma škaredo oklamali,
to viete.“
Narážal na to, že keď som ho
žiadal o Mumíninu ruku, domnieval sa, že jeho vnučka si berie
muža z dobrej rodiny s množstvom peňazí, ktoré Čichíovci
potrebovali, aby sa mohli vrátiť k svojej niekdajšej sláve – a
tento muž bol Emiráťan. V Dubaji som strávil dva roky a za ten
čas som sa naučil napodobňovať miestny prízvuk a variantu
arabčiny, aj keď popravde som vôbec netušil, ako dokonale; veď
ani muž, ktorý je tiež z Magrebu, nedokázal spoznať, že nie som
miestny! Z reči starého otca ste dokázali spoznať, že je
Alžírčan, ale on sa to ani nepokúšal zakrývať. Hádam preto si
nedokázal predstaviť, že by niekto svoju skutočnú národnosť
takto zahmlieval. Keď sa dozvedel o mojom skutočnom pôvode a o
tom, že jeho vnučka bude odteraz žiť v Maroku, soptil, no to bolo
pár dní pred svadbou a svoje slovo už nemohol vziať späť.
Podobne to bolo aj s Mumíninou matkou.
„Prečo ste si len nemohol vziať Maročanku?! Teraz nám Mumína
odíde bohviekam...“
„Máte to nejaké popletené. Oženiť
som sa chcel jedine preto, aby som s ňou strávil celý život.
Nebyť jej, ostanem slobodným.“ Vzal som ju za ruku a pobozkal som
ju. Ona si ma pritiahla k sebe a pobozkala na ústa.
„Nemáte v sebe kúska hanby!“
zvolal starý otec Čichí. „Takto na verejnosti... Tá prekliata
mládež, úplne ju pokazili západné filmy...“
Keď som sa stretol s odsudzujúcimi
pohľadmi celej rodiny, zahanbene som sklonil hlavu. Mumína bola
pohotovejšia než ja. „Myslite si, čo chcete, ja sa už o vás
názor starať nemusím.“
„Čo na takéto spôsoby povie rodina
tvojho manžela...“ pokrútila hlavou Mumínina mama.
„Podľa toho, kto z nich.“ pípol
som.
Mumína sa na mňa pozrela. „Fakt?“
„Babička sa asi bude pohoršovať,
teta Safíja ani nie. Čo na to povie mama neviem.“ Na druhej
strane, keď šlo o ňu, obával som sa úplne iných vecí.
Na letisko nás viezol Mumínin strýko,
tučný chlapík v západniarskom oblečení. Mumína sedela na
sedadle spolujazdca a mala ho navigovaťs pomocou mapy – zatiaľ si
totiž nezaobstaral GPS. Pri Mumíne to určite oľutoval, pretože
jej výbuchy hnevu a nadávky boli na jeho miernu povahu priveľa. Ja
som sedel vzadu so strýkovou trinásťročnou dcérou Vahídou a
snažil sa s ňou konverzovať, hoci vzhľadom na to, že jej
najobľúbenejšou témou boli módni blogeri, o ktorých som v
živote nepočul, to bolo trochu trápne. Nakoniec som to nevydržal.
„Čítaš vôbec nejaké knihy?!“
„Nie, prečo?“
„Lebo by si mala! Myslím... Nie len
také nejaké. Naozaj dobré knihy.“
„Ale keď knihy sú také nudné!
Navyše sa tatko bojí, že sa tam dočítam nejaké zlé a nemorálne
veci.“
„Ale dovolí ti chodiť na internet.“
„Vraj má na počítači nastavené
tie, bloky.“
Odfrkol som si. „Ak si myslí, že ťa
ochránia pred „zlými a nemorálnymi“ vecami, zjavne nepozná
internet. Bloky ti zabránia vidieť tie najhoršie veci, ale na
svete je veľa príšerných vecí, ktoré sú v princípe mládeži
prístupné.“
„Naozaj?“ vyzerala, že ju to
zaujalo.
„Väčšina z toho sú hlúposti.
Hromada smetia. Medicínske rady, za ktoré by ťa skutoční lekári
ukameňovali. Rôzne „východné filozofie“, v skutočnosti
západniarske výmysly, ktoré majú s indickými a čínskymi
filozofiami spoločné len málo. Rasisti, fundamentalisti a všemožní
radikáli... Sú zábavné, ak vieš, aké sú hlúpe, ale ty to
nevieš, pretože nemáš ani poňatia o tom, ako je to naozaj.“
„Nemôžem vedieť všetko.“
„Ale môžeš to aspoň tušiť,
rozpoznať očividné klamstvá.“ Vytiahol som svoju príručnú
batožinu. „Bohužiaľ, nemám tu nič, čo by ti v tom pomohlo.
Ale mám toto.“ Podal som jej knihu, ktorú som si kúpil krátko
pred svadbou s úmyslom čítať ju, keď budem mať čas, ale
vzhľadom na to, že pár dní po tom sa začali moje medové týždne,
som si ten čas nenašiel.
„Jazyk matematiky?!“
pokrčila nosom nedôverčivo.
„Skús to čítať.
V najhoršom prípade budeš mať knihu zadarmo. Môžeš ju niekomu
darovať alebo čo. Ale môže ti to ponúknuť nový pohľad na
svet. Mne to pomohlo.“
Odfrkla si. „Ty
si ale suchár.“
„Si si istá? Veď
poznáš Mumínu. Myslíš, že by sa vydala za suchára?“
„Ja neviem. Jej
mama sa vydala za kreténa, čo ju opustil, len čo sa mal starať o
decko. Ženy z tejto rodiny nie sú veľmi na dobré rozhodnutia.“
„Ty môžeš byť
prvá. Veď vieš, ísť študovať a tak. Ale nemusíš, ak si
myslíš, že to nie je niečo, čo by ťa bavilo, ja len... Mnoho
ľudí tomu nedá ani šancu.“
Znudene
prelistovala knihu. „Čo ja viem... Nie je to také zlé, ako som
si myslela. Ale uvidíme. Kope vecí nerozumiem. Myslíš, že budem,
keď si to prečítam?“
„Inak by som ti
to nedával.“
Pokrčila plecami.
„Máš pravdu, je to fuk. Ty sa zaujímaš o matiku?“
„No. Čo je na
tom?“
„Si divný.“
„Preto som sa do
neho zabuchla.“ zakričala Mumína z predného sedadla.
Pokrútila hlavou.
„Už som si myslela, že ty budeš prvá normálna ženská z našej
rodiny.“
Zasmiala sa. „Ja?
To sotva.“
„O čom sa to
rozprávate?“ spýtal sa Vahídin otec.
„O tom, že by
mala viac čítať.“
„A na čo jej to
bude? Len si bude plniť hlavu smetím, zbytočnosťami, čo nikdy v
živote nevyužije...“
„Čo vy viete?
Jedného dňa možno bude študovať.“
„Ona?! Veď aj
teraz fláka školu, ako si myslíte, že sa jej bude dariť na
vysokej?!“
„Stále sa môže
zmeniť.“
„Ale to sa skôr
vydá a všetko štúdium jej vyfučí z hlavy. V tejto krajine nie
je veľa študovaných žien.“
„Máte pravdu.
Treba ich viac.“
„Och, tie vaše
západné spôsoby.“ prevrátil očami.
Zasmial som sa.
„Nikdy som o sebe takto nerozmýšľal. O dôležitosti vzdelania
ma učila moja mama, a tá je skôr konzervatívna. Moju staršiu
sestru poslala na vysokú do Istanbulu a teraz pôsobí v jednej
firme ako právnička.“
„Až do
Istanbulu?! A to sa o ňu nebála?!“
„Sestra sa o seba
vie postarať. A zjavne sa jej tam nestálo nič zlého – veď tam
ostala, a teraz je aj vydatá.“
„V Istanbule?
Och, veď tam sa to len tak hemží západniarmi...“
„No, to áno. Ja
neviem, keď sa jej tam páči... Dobré školy sú ale aj tu v
Emirátoch. Teda aspoň myslím.“
„Sú.“
vyhlásila Mumína. „Kamoška študovala na Farmácií. Manžel
ďalšej študoval programovanie na Dubajskej. Myslím, že je tu
ešte kopec ďalších.“
„V našej rodine
bol na vysokej len môj brat, a viete, ako ten skončil. Na druhej
strane, to asi nemá so školou nič spoločné. Hasan bol jednoducho
blb.“
Mumína si
povzdychla. „No, to je fakt.“
Počkať, nie je to
náhodou... „Ktorý brat? Myslel som, že máte len jedného...“
„Tvojho svokra,
prečo? Och, ten Hasan. Ani nevie, akú dobrú partiu si tá jeho
neporiadna dcéra uhnala.“
Mumína sa naňho
krivo pozrela. „Prečo neporiadna? Veď mám dobrú robotu, a žijem
poctivo. To je viac, než o sebe môže povedať on.“
„Aj tak. Sú s
tebou problémy.“
„Lebo nechcem v
kuse poslúchať starého otca?“
Strýko prevrátil
očami. „Och, nechcem sa s tebou zase hádať, hlavne nie o tomto.
Bismillah, si taká tvrdohlavá... Pozri sa na mapu. Kam mám zatočiť
teraz?“
Pozrel som sa na
Vahídu. Na moje prekvapenie už čítala knihu, ktorú som jej dal,
a to s veľkým záujmom. Usmial som sa na ňu, no ona si to ani
nevšimla.
Medzinárodné
letisko Dubaj bolo, tak ako väčšina častí mesta, v ktorých sa
často vyskytovali cudzinci (rozumejte takmer celé) monumentom
bohatstva, vkusu a nesmierneho ega miestnych, hoci v oveľa menšej
miere, než to bolo bežné. Ako všetky medzinárodné letiska to
bola vlastne povýšená železničná stanica, a železničné
stanice, ako som sa naučil v Európe, nie sú nič iné ako
priemyselné haly, v ktorých bolo založené obchodné centrum.
Samotné srdce tohto miesta, totiž predajňa leteniek a ostatné
časti, ktoré majú čo do činenia s dopravou, zaberali ako každé
srdce len malú časť priestoru, ustupujúc, ako je v organizmoch
zvykom, tráviacemu traktu. Vzhľadom na rozhadzovačnosť Dubaja ako
pupka polostrova bol tento nepomer ešte výraznejší; ostatne, toto
bolo najväčšie letisko mesta a jedno z najväčších na svete, a
pre ľudí z naozaj veľkej diaľky, financujúcich slávu mesta,
vstupná a výstupná brána. V takýchto chvíľach mi Rabat chýbal
väčšmi než zvyčajne, pretože aj keď som pochádzal z bohatej
rodiny, nebol som zvyknutý na nič také veľké a hrdé. V duchu
som si ho už porovnával s miestom, na ktoré sme mierili,
medzinárodné letisko Rabat-Salé, prirodzene omnoho menšie a
atmosférou pripomínajúce univerzitný kampus. Za Dubajom mi ľúto
rozhodne nebude.
Šli sme si
vyzdvihnúť rezervované letenky, no bledý mládenec pri okienku
nás informoval, že kvôli „technickým problémom“ (ako som sa
neskôr dozvedel, tragickej dopravnej nehode) nebudeme môcť
vzlietnuť v určenom čase. Tvrdil tiež, že najskorší let, na
ktorý nás môže preradiť, odchádza okolo štvrtej popoludní.
Vzhľadom na dvanásťhodinový let a časový posud štyri hodiny
dozadu to znamenalo, že domov dorazíme o polnoci – a s pásmovou
chorobou. Taktiež nám neboli ochotní poskytnúť akékoľvek
finančné odškodnenie, ale peniaze pre mňa neboli problémom.
Mumína hromžila, no ja som ostal pokojný, a to aj napriek tomu, že
my dvaja sme podobne temperamentní. Pravda bola taká, že mi odklad
stretnutia s rodinou hral náramne do kariet. Mama totiž vôbec
netušila, že som sa oženil.
Napokon moja
milovaná prestala soptiť a trucovito sa usadila do čakárne.
Usmial som sa na ňu. „Pozri sa na to z tej lepšej stránky –
aspoň máme čas jeden na druhého. Môžeme sa konečne porozprávať
bez toho, aby sme sa... No... Začali venovať niečomu inému.“
Prižmúrila oči.
„Ty a pozerať sa na niečo z tej lepšej stránky?! Čo sa ti
stalo?!“
„No, len sa
teším, že sme spolu. Milujem ťa a som rád, že s tebou môžem
stráviť viac času.“
„Kecáš. Je tu
ešte niečo iné.“
„Nie...“
„Myslíš, že za
ten rok som ťa poriadne nespoznala?! Toto so zamilovanosťou nemá
nič spoločné. Čo mi tajíš?“
„Vôbec nič, len
som dnes vo veľmi zvláštnej nálade...“
Zdvihla jedno
obočie. „Tvoje zvláštne nálady väčšinou takto nevyzerajú.“
„Niekedy nechápem
ani sám seba.“
„Divné. A ja
teba väčšinou chápem.“ Povzdychla si a vytiahla z príručnej
batožiny noviny. „Aj tak si myslím, že predo mnou niečo
skrývaš. Pre tvoje vlastné dobro, nech to nie je niečo dôležité.“
V duchu som
prepadával panike. Ak by som si mohol dovoliť menšiu hyperbolu,
zabije ma. Svoje city som ale neprejavil navonok, namiesto toho sa
sústrediac na Mumínu. Sadol som si vedľa nej a chytil ju za ruku.
„Nechceš sa rozprávať?“
„Fajn. O čom?“
„Tešíš sa na
Maroko?“
Usmiala, ale nie
veľmi veselo. „Bojím sa tvojej mamy. Ešte stále je taká
neurčitá, keď o mne hovorí?“
„Áno. Tuším
niečo zlé...“
„Možno keby som
sa s ňou porozprávala...“
„Budete na to mať
čas, keď sa konečne stretnete.“
Povzdychla si. „Ty
sa bojíš, že to s nami dopadne ako s tebou a tou Španielkou, že?“
„Nejde len o ňu
– ani s Džafarom...“ Ani to ale nebola celá pravda.
Stíšila hlas. „S
Džafarom to ani inak dopadnúť nemohlo.“
Ja sám som bol
ešte tichší, až som šepkal. „Ja viem, ale ľúbil som ho.“
„Najskôr sa bála
následkov. Skončili by ste v base len za to, že ste boli
zamilovaní blázni, mohla to snáď dopustiť?!“
„Zamilovaný
blázon, myslím, nie je správne pomenovanie pre niekoho, kto sa
chce len milovať s tým, koho...“
„Ale aj tak.“
Položila mi ruku na plece a trochu hlasnejšie povedala. „Svet nie
je vždy fér.“
„Uvedomujem si,
že v našej krajine sa dejú aj horšie neprávosti.“ vyhlásil
som rezolútne. „Neľutujem sa, nie teraz. Napokon, nešťastná
láska pre mňa nebola cudzia ani vtedy.“
Chvíľu sme
ostali ticho. Nežne mi položila hlavu na plece, opatrne sa
obzerajúc, či niekoho neurazí takýmto otvoreným vystavovaním
manželských intímností na verejnosti. Ja som sa tiež obával
pohľadov okoloidúcich, no nie až tak ako ona; chytil som ju za
ruku a zdvihol si ju k ústam, načo mi ju ona vytrhla. Na moment ma
to znechutilo a spomenul som si na štúdiá v Madride – akí
neuveriteľne spontánni všetci moji spolužiaci boli, kým ja som
so svojimi úzkoprsými arabskými maniermi pôsobil ako slon v
porceláne. Ochutnal som tam emociálnu slobodu, akú som doma
nepoznal, a to ma naveky poznačilo. Žeby bola poznámka Mumínho
strýčka o „západniarskom zmýšľaní“ v niečom pravdivá?
Rozhodne som sa necítil vinný ani za jednu zo svojich zakázaných
aférok...
Vtedy som si
spomenul na konverzáciu, ktorú sme mali hneď po tom, čo sme sa
prvý raz pobozkali. „Vieš, o čom niekedy rozmýšľam? O tom,
kto z nás je hlbšie v ulite.“
„Nevedel som, že
si nejako v ulite. Skôr naopak, svoje city prejavuješ veľmi
otvorene“
„Len hnev,
povýšenosť vôbec všetky tie, vďaka ktorým vyzerám silnejšie.
Všetky ostatné musím potláčať.“
„To nie je ulita,
to je normálna mužská existencia.“
„Áno, mužská –
ale ja nie som muž! Nemyslíš, že je na tom niečo nenormálne?!“
„Nie som si istý
odpoveďou. Asi záleží na tvojom uhle pohľadu. Vždy si sa mi
zdala na ženu akási... Nepatričná.“
Potriasla hlavou.
„Len nezodpovedám stereotypom, to je všetko.“
„Možno to
nakoniec nie je ani tak otázka pohlavia.“ pokrčil som plecami.
„Takže nakoniec
som tiež v ulite.“
„Svojim vlastným
spôsobom. Ale ak to znamená len toľko, že odmietaš prejaviť
akúkoľvek slabosť, v takom prípade je, ako si povedala, „v
ulite“ veľa ľudí.“
Uškrnula sa.
„Vôbec by ma to neprekvapilo.“
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára