Som Džamšíd Šahíniján, syn roľníka a dcéry skrachovaného obchodníka, najmladší z piatich synov, ktorých mama otcovi porodila. Samozrejme, väčšina našincov sa z narodenia syna teší, ale pre rodičov takých chudobných, ako boli tí moji, je každé dieťa zároveň radosťou i záťažou. Niektorí z našej dediny boli dokonca takí chudobní, že zabíjali svoje dcéry, nech im to už bolo akokoľvek ľúto, pretože vedeli, že si nemôžu dovoliť vychovať príliš veľa detí, a väčšinou sa vzdali radšej dievčaťa než chlapca. My sme, našťastie, natoľko zbedačení neboli, a moje staršie sestry si tak mohli vydýchnuť. Pravda, všetky až na jednu zabili rôzne nepríjemné choroby, ale tá jedna ďakovala Allahovi, že jej dožičil taký dobrý život. Ziba, čo znamená Krásna, sa vydala za bohatého statkára, ktorý vlastne nebol ani taký starý (mal okolo štyridsať, päťdesiat, vlastne som sa to ani jedného z nich nikdy nepýtal) a hoci si nežila ako princezná, jej existencia bola aspoň ako-tak zaistená, čo je pre dcéry roľníkov, ktorých môže akýkoľvek rozmar počasia odsúdiť na smrť od hladu, veľmi dôležité. Ale čo my, chlapci, ktorí si tento spôsob sociálneho zabezpečenia nemôžeme dovoliť a musíme sa o všetko usilovať sami?
Môžeme pomáhať rodičom s prácou na poli, vyučiť sa remeslu alebo vstúpiť do armády. Na štúdium čohokoľvek nemáme peniaze a žiadna iná možnosť nám neostáva. Mnohí mládenci z mojej dediny sa nikdy nenaučili čítať ani písať, ja som však mal to šťastie, a keďže to bola jedna z podmienok prijatia do kasární a vojaci zvyčajne zarábali viac než remeselníci, teda prinajmenšom v začiatkoch, nebolo o čom premýšľať.
Predtým, než vám porozprávam, ako som sa stretol so slečnou Rumejsou, čo sa medzi nami udialo (Dokopy nič... Alebo?) musím sa zmieniť o zvyšku predošlého príbehu, ktorý má preklenúť priepasť medzi tým, čo vám begzade nestihol porozprávať, a časom a miestom, kde sa môj život stretol so životom slečny Rumejsy. Ja sám som o tom všetkom počul až omnoho neskôr, keď sa zo mňa stal vysoký dôstojník a oženil som sa s princeznou Ferešte, Alího dcérou, ktorá bola svedkyňou prvej časti môjho rozprávania.
Tak teda: úbohý begzade síce umrel dostatočne neskoro na to, aby stihol rozvinúť v Rumejse bojovnícke sklony a aby ju trochu pocvičil vo výdrži a iných zručnostiach nutných pre vojenské povolanie, no príliš skoro na to, aby láska úbohej Rumejsy k nemu stihla vyhasnúť. Iste, znie trochu zvrátene, že sa dvanásťročné dievča zamiluje do svojho omnoho staršieho strýka, ale pochopte, begzade bol pomerne pekný muž, ktorý si navyše s mladučkou dievčinou dobre rozumel a mal ju rád, a napokon, také osamelé dvanástky sa zvyknú zaľúbiť, zväčša platonicky, do hocikoho. Áno, Rumejsa bola v tých rokoch mimoriadne osamelá, a vysvetlím prečo.
Jej stará mama, s ktorou si až tak nerozumela, ale predsa len s ňou trávila istý čas, umrela krátko po tom, čo Alí ochorel na tuberkulózu. Jej sesternice boli ešte malé, a napokon tetuška, jediná ako-tak známa osoba v celom tom poloprázdnom mikrosvete, sa vydala krátko po Nazanininej smrti. Sobášu sa síce spočiatku vzpierala, pretože dúfala, že bude Veľkou Begum až do smrti, no jeden z ďalších šachových vazalov si brúsil zuby na rafatíovské rodinné majetky, a nakoľko ponúkol na oplátku svoje spojenectvo, ktoré sa večne bojujúcim Rafatíovcom mohlo hodiť, beg súhlasil. Jeho pohnútky boli z väčšej časti aj rodinné: keď Alí prevzal za jeho malú dcéru zodpovednosť a jedna z ďalších princezien, ich sesternica, už dospela, nebola dovtedajšia Veľká Begum v paláci potrebná. Rumejsa staršia z tohto sobáša veľa nemala, nakoľko sa s manželom stretávala len zriedka a ak sa jeho hárem od toho, z ktorého odišla, v niečom líšil, tak len v tom, že tam bolo menej kníh a blízkych ľudí. Údajne tam nebola príliš šťastná a vlastne ani obľúbená, ale po čase si predsa len našla zopár podobne založených priateľov a dokonca sa jej podarilo otehotnieť... Čo bol zároveň koniec jej života, pretože v čase, keď jej mladšia menovkyňa slávila štrnáste narodeniny, následkom úrazu potratila a vykrvácala.
Toto, ako aj smrť jej miláčika a strýka v jednej osobe, jej povahu kriticky poznačilo. Naraz sa nemohla na nikoho spoliehať, ani na háremové slúžky, ani na rodinu, ktorú takmer nepoznala, a na svojich prechodných kamarátov, chlapcov z paláca, už vôbec nie. Sluhov postupne poprepúšťali, ako si jej otec rozhodol prilepšiť u všemohúceho Allaha prepustením niektorých starších otrokov, a ich synovia sa rozpŕchli po svete. Rumejse ostali len traja blízki, všetko mužského pohlavia – otec, „malý“ Réza, ktorého Rumejsa zdedila ako svojho otroka po strýkovi a ktorého prekrstili na Mahra (mahr sa podobá perzskému výrazu pre slnko, ale v arabčine to zároveň znamená veno, čo bola narážka na to, že patrí žene) a – Farhad Ašrafí. Rumejsino pohŕdanie voči týmto chlapcom zmizlo v momente, keď si uvedomila, že okrem nich a otca už nikoho nemá. Tí traja sa stali takmer nerozluční, a Mahr Réza bol vybraný ako Rumejsin zbrojnoš v prípade ťažení. Beg Rustam sa totiž rozhodol svoju mladú dcéru podrobiť naozaj tvrdej skúške a spraviť z nej nižšiu dôstojníčku, veliacu kompletnému pluku. Nášmu pluku.
Rumejsa už vedela, ako sa spoliehať
sama na seba. Nastal čas naučiť ju, ako nechať ostatných, aby sa
na vás spoliehali.
Zhromaždili sme sa na nádvorí
kasární, rozrušení tou novinkou. „Dievča!“ odfrkol si môj
spolubývajúci Madžnún. „Obyčajné, poondiate päťnásťročné
dievča! Je toto možné?!“
Ďalší z vojakov, ktorého som veľmi
nepoznal a ktorý krátko nato padol v boji, sa uškrnul. „Aspoň
bude zábava. A menšia disciplína! Ako by mohla ufňukaná mladá
dievčinka veliť celému pluku?!“
„Rafatíovci bežne prideľovali
vlastné jednotky svojim synom práve v tomto veku.“ povedal ďalší,
Abbás.
Madžnún ukázal krivé, vekom
poničené zuby. „Áno, pretože synov museli vychovať na
vojvodcov. Ale aký vojvodca bude z malého dievčatka, povedzte mi
to, hm?“
„Máte pravdu, je to nefér.“ uznal
som. Za mnou sa ozvalo súhlasné mrmlanie. Povzbudený odozvou som
pokračoval. „No, aspoň sa nám uvoľní režim. Napokon, mali by
sme si toho slabého „veliteľa“ užiť, kým je čas!“
Mládenci sa zarehotali. Mysleli sme, že to bude ľahké, my
hlupáci.
Pred nastúpenú jednotku okolo
stovky mužov prešla, presne ako sme očakávali, malá tmavá
dievčinka. Jeho výsosť jej dala veľa slobody, no zároveň jej
naložila na plecia bremeno, ktoré sme pochybovali, že unesie.
Mohla si obliecť, čo chcela, veliť nám, ako chcela, dokonca aj
režim si mohla zvoliť celkom sama. Tieto veci ale so sebou
prinášali veľké dilemy, a jedna chyba mohla znamenať totálny
neúspech.
Bola oblečená v čudnom kompromise
medzi mužským a ženským oblečením, keď mala na bielom dámskom
kaftane a košeli natiahnuté brnenie, pod nimi zase nosila čierne
kožené nohavice a okolo hlavy bielu šatku. Na rozdiel od iných
čerstvých veliteľov nevysadla na koňa ani si nezachovávala
odstup pomocou armády sluhov a žiarivého oblečenia. Na prvý
pohľad si náš rešpekt rozhodne nezískala. Ešte horšie však
bolo, keď zrazu začala pevným, ale vysokým hláskom predčítať
z akéhosi papiera. „Na úvod by som rada pozdravila mojich drahých
súkmeňovcov, ktorí vložili svoje životy do rúk a schopnosti do
služieb našej vlasti a svojho pána, môjho otca Rustama Rafatího.
Viem, že v mnohých z vás správa, že mám byť pri dosahovaní
tohto vznešeného cieľa vašou prostredníčkou, vyvolala
nedôveru... No tak toto všetko je na h..., ja toho zasrana asi
prerazím.“ zavrčala cez zaťaté zuby, odložiac papier. Tieto
jej slová, ako aj tie ďalšie, ktoré predniesla ešte vážnejšie
a drsnejšie, sme všetci dobre počuli. „Ale vážne, páni... Kto
z vás chce zostať v tejto jednotke, alebo aspoň v armáde?
Zdvihnite ruky, no tak!“
Považovali sme túto výzvu za
žart. Kam tým mieri? Všetci sme zdvihli ruky, okrem pár
recesistov v posledných radoch, a počúvali našu novopečenú
paniu hovoriť.
„Dobre... A kto z vás, ktorí ste
zdvihli ruky – myslím okrem tých pár nýmandov vzadu, ktorí si
z nás asi uťahujú, lebo kto by chcel dezertovať ešte pred bojom
fakt neviem – by chcel byť pod mojim velením? Myslím aby mu
rozkazovalo pätnásťročné dievča bez skúseností...“
Niektorí z nás sa prihlásili, ale
rýchlo dali ruky zasa späť, keď videli, že väčšina je proti,
snáď v nádeji, že sa tá malá rozplače alebo aspoň zneistí.
„Neistota“ ale bolo Rumejsino druhé či tretie meno, a ľudia
nedostávajú ďalšie mená po svojich nepriateľoch, skôr po
rodinných príslušníkoch.
„Aha.“ povedala s kamennou tvárou. Bolo to tvrdé dievčisko, naozaj. „Tak všetkým vám, ktorí ste ako jeden muž potvrdili, že chcete byť aj naďalej vojakmi, len nie pod mojim vedením, chcem oznámiť smutnú správu: to nejde! Nemôžete si povedať „tento veliteľ je zlý, toho nechcem“ – ste vojaci, dočerta, mali by ste byť zvyknutí na to, že musíte poslúchať rozkazy bez ohľadu na to, aké hlúpe sa vám zdajú! Áno, je to smutné, ale vy vojaci ste už videli svojich priateľov umierať na úplavicu, gangrénu alebo pod tureckými šabľami, takže na tragédie budete hádam zvyknutí. Nechcela som vám zvestovať také poj... jóbovky hneď od začiatku, ale vám by toto všetko malo byť úplne jasné, a predsa si myslíte, že tomu uniknete, že ma dokážete zdeptať, odohnať alebo ponížiť!“ Už kričala, no po chvíli sa upokojila. „Ak to tak nie je a ste len trochu nespokojní s touto situáciou, ospravedlňujem sa za to, že som vás považovala za horších, než ste. V každom prípade, vy ma považujete za slabšiu, než by som mala byť a než by som, priznám sa, byť chcela, a nehodlám pripustiť, aby ste si tento názor zachovali do druhej bitky. Nemyslite si, že som nejaká padavka, ktorá vie o boji menej než hocijaký cirkusový medveď, a nemyslite si, že keď som omnoho mladšia a fyzicky krehkejšia, že už nie som vaša šéfka! Pozrite sa, všetci máme jeden rovnaký prekliaty cieľ: vyhrať každú vojnu, v ktorej bude potrebné naše nasadenie, a verte či nie, o to sa snažím aj ja. A ak si náhodou myslíte, že vás k tomuto cieľu neprivediem skôr ako akýkoľvek starší muž, nechajte si prosím svoj názor pre seba a nepodrývajte si navzájom morálku, pretože to je naozaj to posledné, čo vo vojne potrebujeme. V každom prípade vás mienim presvedčiť o opaku, pretože podľa príkazov a nariadení bega Rustama – inak známeho ako môj otec – vám okrem mňa nikto iný veliť nemôže. Túto cestu som si nevybrala sama, ale zatiaľ sa mi sakramentsky páči, a mienim vás všetkými prostriedkami presvedčiť, aby ste ma na nej sprevádzali. Ďakujem, to je asi všetko, čo som chcela.“
Ohromene sme zízali na to zjavenie
v mužsko-ženských šatách, nevediac, čo jej na to povedať. Keby
ktokoľvek z nás bol poverený velením cudzej jednotky, jeho prvý
prejav by zrejme znel veľmi podobne ako ten jej. Tá krehká deva
mala slovník a spôsoby nás, tvrdých chlapov. Kde to všetko
nabrala?! Pravda, Mahr Réza, ktorý ju sprevádzal ako zbrojnoš, v
nás vyvolal dojem, že za tým všetkým je on, ale z jeho verejného
vystupovania sme o nič múdrejší neboli. Slovník mal vyberanejší,
spôsoby jemnejšie a v povahe vojakov sa príliš nevyznal. Rumejsa
taká jednoducho bola, a s tým sme sa museli zmieriť, aj keď to
nešlo vždy hladko, ako dokazuje príhoda z nášho prvého
spoločného rána.
V kasárňach zabezpečoval budenie
nás, obyčajných pešiakov, obyčajne najmladší príslušník
jednotky. Ten pech mal malý Abbás, môj spolubývajúci z izby,
ktorého sme považovali za najvzdelanejšieho, ale aj
najnaivnejšieho člena pluku. Keď v to ráno začal trieskať na
naše dvere, ja a ďalší z našich chlapov sme tomu neprikladali
veľkú váhu. Veď kto by už len rešpektoval malú pubertiačku?
Preto sme ďalej spali spánkom „spravodlivých“ a toho krpca si
nevšímali. Mysleli sme si, že také decko, a ešte k tomu dievča
ako naša nová veliteľka, si nebude vedieť zjednať poriadok,
presne ako sme sa o tom bavili predošlý deň. „Vstávajte, vy
lenivci...!“ Abbás začínal byť evidentne zúfalý. „Ale no
tak... Veď my sme s disciplínou nemali nikdy problémy... Vy – vy
ste to dievčisko, ehm, totiž pani plukovníčku, nikdy nevideli
naštvanú...“
Zasmial som sa. „Nechaj nás tak...“
zamrmlal som. „Veď je to len baba, čo by nám mohla urobiť?“
Bol som unavený ako každé ráno – to viete, život v armáde je
poriadne drsný – a v tomto som videl príležitosť aspoň raz za
čas sa poriadne vyspať.
„Len baba?!“ zakričal Abbás
hystericky. „No, veď vy ešte uvidíte... Prosím vás, nerobte
fóry, keby ste vedeli, čo urobila mne keď som odmietol
vstať...“
„Čo, takmer ťa ubozkala na smrť?“
rozrehotal sa môj spolubývajúci. „Tak to muselo byť pre takého
pritepleného zasrana naozaj hrozné!“
„Otvorte už tie sk... dvere, kým
som ešte v dobrom rozmare!“ počuli sme za dverami ženské
jačanie.
„Tak slečinka sa hnevá...“
zamrmlal môj spolubývajúci. „Veď počkaj, nemôžeš nám dať
chvíľku času? Ešte polhodinu, hodinu, veď sa nič nestane, a
medzitým dopíš list frajerovi, maličká, a skontroluj si
manikúru.“
„Drž už konečne tú hubu a prestaň
ma sr..., lebo si tú manikúru otestujem na tvojom poondiatom
chrbte!“
„Pokoj, moja, pokoj...“ ozval som sa ja. A vtedy sa začalo peklo.
„Pokoj, moja, pokoj...“ ozval som sa ja. A vtedy sa začalo peklo.
Tá drobná žienka vletela do našej
izby ako víchor. „Vy absolútne neprejavujete rešpekt voči
autoritám! Dala som vám možnosť vychádzať so mnou dobre, vy
zmrdi, ale toto je už vrchol! Neposlúchnuť veliaceho dôstojníka
a ešte sa mu posmievať, ja vám dám! Abbás Nuwajrí?“
„Áno, slečna?“ pípol mládenec
asi o osem rokov starší než ona.
„Vieš, čo som ti spomínala, že ti
urobím, ak ma ešte raz neposlúchneš?“
„Hysterka.“ zamrmlal môj
spolubývajúci.
Jemne zdvihla jedno obočie a celkom
nejemne rozkázala Abbásovi. „Tak to sa teraz má stať tomu
drzáňovi, ktorý spí pri okne, a ten magor, ktorý ma nazval
hysterkou, keď som sa pokúšala zjednať poriadok, dostane ešte o
polovicu viac, jasné?“
„O polovicu viac?!“ zvolal som
ohromene. „O polovicu viac čoho?!“
„Rán bičom.“ pozrel sa na nás
Abbás zúfalo. „Prepáčte, chlapci, ale... Plukovníčka
Ašrafíová tvrdí, že každému, kto ju neposlúchne, sa ujde
desať rán bičom, a ak sa to stane ešte raz, nechá previnilca
popraviť.“
„Plukovníčka Ašrafiová“ si
založila ruky na plochej hrudi, a zrazu sa nám už nezdala taká
maličká. „Ak ste ešte unavení, mládenci, mám tu pre vás
niečo, čo vás zaručene prebudí...“
Ohromene sme sa na ňu pozreli. Bolo to
predsa ešte decko, mala sa hrať s bábikami a nie dávať zbičovať
silných chlapov! A predsa, než sme sa nazdali, niekoľko našich
chlapov nás vytiahlo z postelí a pred všetkými nás vytiahli pred
ubytovne, kde sme dostali, čo nám podľa plukovníčkinho názoru
patrilo.
„Je to zvrátená, krvilačná
ženská.“ zamrmlal som pri obede. „Dostali sme za veliteľku
psychopatku.“
„Ja som vám to vravééél...“
prevrátil očami Abbás. „V neposlednom rade, beg Rustam je
rozumný a spravodlivý muž, nikdy by nezveril svojich vojakov
nejakej krehotinke. Ale počúval ma niekto z vás?! No jasné...“
„Zabuchol si sa do nej, ty padavka.“
zamrmlal som.
„Zabuchol?!“ zreval Abbás. „Vy
magori, ja sa toho dievčaťa bojím! Veď to je horšie, ako keď
sme mali za veliteľa toho Paštúnca!“
„To zase nie.“ zamrmlal jeden z
mojich spolubojovníkoch. „Ten chlap z nás pre najmenšie
priestupky dával vymlátiť dušu. Ale jasné, toto sme nečakali.
Veď pätnásťročné dievčatá predsa zvyčajne pokojne sedia doma
a vyšívajú, prípadne snívajú o chlapcoch vo svojom veku, a
nedávajú vojakov zbičovať! Väčšina dievčat, ktoré ja aj vy
poznáme, by po prvom náznaku nevôle utiekla s plačom, prípadne
by sa bezmocne rozrevali pred dverami. Ale táto?! Neskutočné...“
Nato sa ozval Mahr Réza, sediaci kdesi
na kraji nášho spoločného stola. „A čo ste čakali?! Že beg
Rustam dovolí, aby z jeho jedinej dcéry a následníčky vyrástla
nejaká jemná slečinka?! A okrem toho, matka toho dievčaťa bola
žienka – čo by ste očakávali od dcéry púštnej víly?“
Uškrnul sa. „Poriadne ste ju naštvali, to vám poviem. Ako
začiatok spoločných vzťahov to nie je veľmi dobré, a môžete
sa staviť, že ak sa skoro neumúdrite, zažijete peklo na zemi.“
Mal, samozrejme, pravdu. Mohli sme
sa síce vzbúriť, ale to by sme si potom museli vybaviť s vyššími
miestami, a nie je pravdepodobné, že by naša následná smrť bola
rýchla či málo bolestivá. Mohli sme tiež poslať protestnú nótu
na najvyššie veliteľstvo, ale čo by sme uviedli ako dôvod pre
nutnosť odvolania dôstojníčky dosadenej samotným begom? Jej vek?
Pohlavie? Krutosť? Ale kdeže, desať rán bičom bol za
opovrhovanie veliacim dôstojníkom ešte mierny trest. Mohlo nás
roztrhnuť od hnevu, ale neexistoval nijaký legitímny dôvod pre
jej odvolanie, nech by sme sa sťažovali hoci aj samotnému šachovi.
Zrazu sa objavila za vrchstolom a
zamračila sa našim smerom. „Naozaj som nechcela, aby to takto
dopadlo.“ povedala drsne. „Ale nedávate mi inú možnosť. Viem,
prečo si ma nevážite, ale to si, kurva, nevážite ani bega?! Keď
už nie kvôli mne, tak aspoň kvôli nemu by ste ma mali poslúchať!“
Odpovedali sme súhlasným mrmlaním.
Nepovažovali sme za pravdepodobné, že jej vláda prežije prvé
ťaženie. Napokon, čo sa dalo očakávať od pätnásťročnej
dievčiny?
Aby sme to skrátili, do boja sme
vyrazili o týždeň nato. Skoro ráno sme vstali, obliekli si naše
uniformy – čierne kaftany vojenského strihu s bielymi košeľami
a nohavicami – nabili si arkebúzy a vedení našou novou
veliteľkou sme sa vybrali v ústrety boju.
Áno, ja viem, mal som vám
porozprávať aspoň základné údaje o našom pluku predtým, než
som tu začal drístať o nás a Rumejse Šaktí, tak mi to, dočerta,
odpustite! My, osemnásty pluk tofangči, čiže bojovníkov
so strelnými zbraňami, sme boli hrdí na to, kým sme: totiž
dôležitou súčasťou našej armády a prestížnou skupinou, ktorá
spolu s tupčianmi, čiže delostrelectvom, dodávala
chorasánskej a všeobecne perzskej armáde punc nepremožiteľnosti.
Perzská ríša bola obkolesená rôznymi pochybnými štátikmi:
okrem Osmanskej ríše, nášho arcinepriateľa, neexistoval v
regióne nik, kto by sa nám na bojisku vyrovnal, na čo sme boli
patrične pyšní. Z východu sa pred nami triasli malé indické
kráľovstvá, „rádžastány“, ako sme ich posmešne prezývali,
zo severu sme zase susedili s nezdolnými paštúnskymi nájazdníkmi,
ktorých sme pravidelne pacifikovali práve svojimi strelnými
zbraňami. Práve ich sa týkalo naše nasledujúce ťaženie. Krátko
predtým si totiž dovolili nepredstaviteľnú vec: prepadnúť
karavánu s darmi perzského šacha pre ruskú cárovnú, čo mal byť
inak dôležitý komponent v zlepšení vzťahov s našincami. Boli v
tom zložité diplomatické ťahanice, priznávam, v politike sa moc
nevyznám, ale viem, že toto bola neodpustiteľná urážka
samotného šacha, ktorú poslal pomstiť, samozrejme, nás
Chorasáncov. Aby sa do boja s Paštúncami vybrala akákoľvek iná
regionálna skupina, to bolo úplne neprípustné: samozrejme, armády
begov zo susedných provincií nám mohli vypomáhať, ale
chorasánska armáda bola vždy najväčšia, najlepšia, prvá medzi
všetkými a vôbec všeobecne ctená pre svoju disciplínu a bojové
schopnosti. Mimochodom, používanie výrazu „plukovníčka“
možno nie je práve korektné, keďže my Peržania nazývame
veliteľa menšej jednotky tofghančiov minbaši, ale to je
vlastne jedno, plukovníkovi rozumiete iste lepšie.
Pri našom odchode z mesta a
prechode polopúšťou sme zamračene sledovali slečnu Rumejsu, ako
sa vezie na koni v dôstojníckej uniforme so zlatom vyšívaným
výstrihom (alebo ako to vlastne nazvať) a bielou šatkou okolo
hlavy, bez ktorej sme si ju už ani nevedeli predstaviť. Abbás,
ktorý bol zvolený za nášho vlajkonosiča, očividne nebol
priveľmi nadšený, že sa musí pohybovať v blízkosti pani
plukovníčky, nuž a ani my ostatní sme nemali z Rumejsinho velenia
priveľkú radosť. Prečo, pre všetky mená všemohúceho Allaha,
zo všetkých plukov práve my?! Boli sme len radoví vojaci, žiadne
elitné zbory, a aj keď sme mali ako tofgančiovia výnimočné
postavenie v rámci armády, medzi ostatnými oddielmi nášho zboru
sme nijako nevynikali. Mal som to šťastie pochodovať v predných
radoch, a tak som sa naklonil k Abbásovi. „Hej, chlape!“
„Čo je?!“
„Čo je?!“
„O koľko sa stavíš, že nezvládne
prvú skutočnú bitku? Myslím naša veliteľka.“
„Choď s tým niekam.“ zavrčal
Abbás. „Nechcem ťa zbytočne oberať o peniaze.“
Zaprskal som. „Preceňuješ ju.“
povedal som hlasnejšie, než som mal v úmysle.
„To som počula.“ Rumejsin hlas mal
zato presne takú silu, akú mu jeho majiteľka chcela dať.
„Ospravedlňujem sa.“ povedal som
ticho.
„Zdá sa mi to, alebo si konečne
dostal rozum?“
„Stále nepovažujem za vhodné, aby
také malé dievčatko viedlo naše pluky, no ak je to vôľa nášho
pána bega...“
Otočila hlavu mojim smerom, čo bolo
na nadviazanie kontaktu v podstate nevyhnutné, keďže sedela na
koni chrbtom k nám. „Si dosť drzý, vieš to? Myslíš si snáď,
že náš pán si z vás vystrelil, keď ma urobil veliacou
dôstojníčkou? Alebo že vás chcel nejako ponížiť?“
„To by som si nedovolil.“ povedal
som vážne. „Ale možno mu zatemnili rozum sentimentálne city.“
„No veď počkaj, ja ti dám
sentimentálne city.“ zamrmlala.
Bolo to zvláštne, ale v tej chvíli
sa mi už ani náhodou nezdala ako tá malá pubertiačka, ktorá
pred nami stála pár dní dozadu. Hoci v podstate vôbec nezostarla,
už sme vedeli, čoho je schopná, a tak sme ju vnímali úplne inak.
Na koni sa niesla hrdo, nechávajúc nás zabudnúť na svoju
skutočnú výšku a v konečnom dôsledku aj na vek a pohlavie, a
myslím, že som ju začínal tak trochu chápať, aj keď sa mi
stále nedarilo vybudovať si k nej ktovieaké sympatie.
Keď sme rozložili tábor neďaleko
hraníc, náš vlajkonosič Abbás rýchlo odbehol do svojho stanu s
plnými gaťami a úmyslom nezdržiavať sa v Rumejsinej blízkosti
dlhšie, než je nutné. Vliezol som tam za ním, keďže sme pri
ťaženiach vždy spávali v jednom stane, a škodoradostne sa ho
spýtal. „Tak čo, už sa cítiš v bezpečí pred tou hnusnou
dračicou?“
„Choď do čerta, Džamšíd, ničomu
nerozumieš.“ zasyčal. „Takú ženu si nikdy nestretol, a ani
nestretneš!“
„Prosím ťa, veď ani nevieme, či
bude taká hustá aj na bojisku. Ako som povedal, neprežije prvú
bitku... A tak jej treba!“
Abbás sa na mňa nenávistne pozrel.
„Ty by si ju rád videl na kolenách, však?“
„Netajím sa tým – vlastne všetci
by sme radi videli, ako spľasne, len čo zistí, o čom vojna
skutočne je, tak ako všetky malé dievčatká.“
„Ja teda nie – teda, možno
trochu... Mám z toho taký čudný pocit. Bolo by to ako vidieť
leva kňučať ako šteňa, alebo janičiara prosiť o milosť. Ak by
pred minútou mieril na teba svojim mečom, určite by sa ti uľavilo,
ale rozhodne by to nebol pekný pohľad. Občas si želám, aby som
mohol zložiť funkciu a skryť sa niekam o zadných radov. To dievča
ma desí.“
Rozosmial som sa. „Veď má len
pätnásť! A okrem toho, je to ženská. Nemáš sa prečo klepať
od strachu ako šteňa na mraze!“ Potľapkal som ho po chrbte. „Čo
ti kto urobil, že ty, ktorý si už prežil nejakú tú bitku, sa
musíš báť obyčajnej baby?!“
S nevôľou sa na mňa pozrel. „Ty
netušíš, čo mi vtedy povedala... Čo mi urobila.“
„Nebodaj ťa znásilnila?!“
rozosmial som sa.
„Nie.“ povedal s kamennou tvárou.
„Jačala na mňa ako zmyslov zbavená, a nakoniec mi vlepila
osmanskú facku – to je taká tá, čo ťa zhodí na zem a zanechá
ti na líci veľkú červenú škvrnu. Ona... Skoro mi zlomila sánku,
Džamšíd, chápeš to?! Nezdala by sa ti taká slabá ani
roztomilá, a už vôbec nie smiešna, keby tam tak stála nad tebou
s červenou tvárou a vražedným pohľadom! A spôsob, akým ma
chytila pod krkom – pamätáš, ako si sa so mnou chcel pobiť,
lebo som ti stratil mušketu, a takmer si ma uškrtil? No, ona ma
stisla rovnako silno ako ty vtedy!“
Nedôverčivo som sa naňho pozrel.
„Vymýšľaš si...“
„Ale no tak, veď vieš, že ja sa
len tak niečoho nezľaknem! Myslíš, že ak by to nebolo také, ako
som ti to opísal, vyhýbal by som sa jej tak zápalisto?!“
Abbás mal pravdu, keď sa začal báť
on, mohli ste sa staviť, že aj vy máte dôvod cítiť sa presne
rovnako. Po chvíli mlčania som pípol. „Páči sa ti, však?“
„Ani náhodou.“ zavrčal. „Vieš,
ono sú aj vlky v podstate pôvabné stvorenia, ale keď na teba prvá
svorka, ktorú zbadáš vo voľnej prírode, zaútočí, tak si
nevšímaš ani tak ich jemnú srsť ako zdravé zuby.“
„Vlky zvyčajne na ľudí
neútočia...“
„Veď ani pätnásťročné dievčatá
obyčajne nedávajú o osem rokov starším mládencom osmanské
facky.“
Povzdychol som si. „No dobre... Poďme
už spať. Snáď nám Allah dožičí víťazstvo.“
„No veď zato.“ zamrmlal Abbás
namrzene. „Ak bude naša veliteľka pacifikovať Paštúncov s
rovnakou vervou, ako to robila nám, tak už máme napoly vyhrané.“
Prvý útok mali Paštúnci celkom
dobre naplánovaný. Práve sme prechádzali úzkou dolinou medzi
mestami Kábul a Kalakan, keď sa spomedzi neveľmi strmých pahorkov
vynorilo veľké množstvo jazdcov v špinavých kaftanoch, ktoré
zrejme mali pôvodne rôzne farby, nakoľko Paštúnci nenosili do
boja uniformy (prakticky jediné nariadenie týkajúce sa oblečenia
v ich armáde bolo, že nesmú nosiť čierne vrchné oblečenie –
ak by sme totiž nevedeli rozoznať vlastných od cudzích, spôsobilo
by to problémy obom stranám) na drobných, vychudnutých
achaltekincoch. Títo muži boli mladí, väčšina nemala ani
dvadsaťpäť, ale vyzerali oveľa staršie, keďže boli neupravení
a zarastení. V rukách držali veľké zahnuté meče a okrúhle
štíty, pripomínajúc čudných krížencov beduínov a berserkrov,
ktorými sa podobali minimálne urputnosťou, s akou obvykle
bojovali. Zaútočili na nás zo zálohy, a moment prekvapenia im
poskytol výhodu, ktorú potrebovali ako soľ vzhľadom na to, že
sme boli v početnej prevahe. V našich radoch nastal zmätok, no
našťastie si tu aspoň niekto zachoval duchaprítomnosť.
Niekoľko plukovníkov nás,
tofgančiov, medzi ktorými bola aj naša Rumejsa, začalo s
pomocou vojenských poslov, ktorí ostali v tábore, a niekoľkých
bežných vojakov zháňať svoje jednotky ako ovce, nasmerujúc ich
na ústup dvoma rôznymi smermi. Pravda, centrum armády sa dostalo
do obkľúčenia paštúnskymi jazdcami, no jednotky už spomínaných
veliteľov naopak uzavreli do pasce útočiacich nepriateľov. A ako
sme to vnímali my vojaci? Keď sme videli Abbása pobehovať po
bojisku, kým sa na nás rútili vojaci na koňoch, a kričať, že
máme začať ustupovať a že to je rozkaz, mysleli sme si, že sa
zbláznil, ale tých niekoľko mimoňov, ktorí ho zobrali vážne,
nás stiahlo so sebou, takisto aj jazdu za nami a len zázrakom sme v
tom zmätku nikoho neušliapali. Nevideli sme, že naši kolegovia
ostali zajatí vo vnútri pasce z tiel a mečov Paštúncov, vnímali
sme len tie hordy otáčajúce sa k nám chrbtom a bežiace dopredu,
a fakt, že niektorí z nás nie sú medzi nami, ako aj fakt, že sme
nikde nevideli inak neprehliadnuteľné delostrelectvo. A vtedy sme
počuli jasný zvuk poľníc, ktorý nasledoval dievčenský výkrik.
„Do útoku!“
Ešte skôr, ako to isté stihli
zvolať starší muži, naša „malá“ Rumejsa zrevala tieto slová
dievčenským hlasom, zoskočila z koňa, vzala si rezervnú pištoľ,
ktorú si, ako sa ukázalo, nosila za šerpou na páse (ale to sme si
pochopiteľne nevšimli, lebo sme sa tam nepozerali) a – pustila sa
do nepriateľských jazdcov! Paštúnci si ani nestihli uvedomiť, čo
sa im stalo, keď sme sa presunuli dopredu, kľakli si každý na
jedno koleno a začali strieľať. Rumejsa sa postavila do prvých
radov a svojou pištoľou začala páliť do mužov na koňoch.
Videli sme to na vlastné oči a nevychádzali z údivu, teda keď
sme boli donútení vybitými zbraňami donútení ustúpiť a
prenechať svoje miesto ako vždy tým, ktorí stáli za nami a
nemali príležitosť strieľať, lebo v zápale boja sme si to
spočiatku neuvedomovali. Keď sme asi hodinu po tom prišli na radu
znova (aj s našou veliteľkou, plynule sa zaradiacou medzi nás),
videli sme, ako medzi Paštúncami prepuká panika, pretože
nevedeli, z ktorej strany odrážať útoky skôr. Obkľúčení
našinci sa od niekoľkých odvážnych poslov, ktorí sa prebili
nepriateľskými radami bez toho, aby boli udupaní ich koňmi,
dozvedeli, že nie sú sami, a tak sa s chuťou pustili do boja.
Tupčiani nám tentoraz boli na nič, pretože nemali čas si
nabiť delá, no jazdci a zostávajúci pešiaci sa stihli spamätať
včas a vyraziť dopredu. To, čo nasledovalo, sa nedá opísať inak
ako masaker. Menšie jednotky Paštúncov, ktoré nás mali úplne
odrovnať, boli samé brutálne povraždené, a keďže len veľmi
málo ich vojakov stratilo svoju povestnú guráž natoľko, aby sa
vzdali, nemuseli sme ani premýšľať o tom, čo spraviť so
zajatcami, keďže ich bolo len pár.
Ešte pred tým, ako bolo po nich,
sa niektorí z nich zoči-voči vlastnej skaze odhodlali k zúfalým
činom. Jeden z veliteľov vyrazil dopredu s mečom v ruke, útočiac
priamo na našu následníčku, ktorej v tej chvíli došla munícia
a nestihla sa ani vymeniť, no v tej chvíli som urobil niečo, čo
zrejme do smrti nepochopím ako som dokázal. Jediným výstrelom
poslednej guľky svojej muškety som trafil Paštúnca do srdca. Muž
spadol z koňa, ktorý sa rozbehol naprieč bojiskom, v panike, že
jeho pán, od ktorého závisel jeho život, mu už nevydá nijaký
rozkaz, a naša pani tak bola zachránená. S odstupom času sa to dá
hodnotiť ako hrdinstvo, ale v skutočnosti to v tej chvíli pre mňa
bola vec, ktorú som jednoducho musel urobiť.
Neskôr, v tábore pri ohni, sme
večerali studený aš, hustú polievku, so slivkami a
šošovicou, keď si k nám prisadla naša veliteľka. „Bol to
náročný deň.“ utrúsila, zatiaľ čo ju obklopovalo asi sedem
chlapov, ktorí boli aj napriek svojmu niekedy dosť mladému veku
vždy starší než ona.
„Ani nie.“ poznamenal Abbás
neisto. „Vlastne táto bitka bola dosť krátka... Myslím v
porovnaní s inými... Milosrdný Allah, veď netrvala ani dve
hodiny!“
Rumejsa mykla plecom. „No keď to
hovoríš... Mimochodom, rada by som vám pogratulovala. Dnes ste
boli veľmi statoční.“ Čakal som, že sa pozrie na mňa, ale
bohužiaľ neprejavila ani náznak vďačnosti.
„A čo máme povedať my?“
poznamenal jeden z mojich priateľov Šádžahán. „Nebyť vás,
boli by sme všetci povraždení Paštúcami skôr, než by sme
stihli vytiahnuť pušky.“
Plukovníčka sa uškrnula. „Prosím
vás, tvárite sa, akoby to bol môj nápad, to s tým ústupom. A
pritom jediné, čím som sa o to pričinila, bola dostatočne skorá
reakcia na signál toho starého lišiaka Farúkzáda. To jemu my
všetci vďačíme za naše víťazstvo.“
„Zabudli ste na to, ako ste nám včas
dodala odvahu. Napokon, veliteľ bojujúci v prvých líniách, to
vie pomôcť morálke vojska.“ poznamenal som.
„A čo ty, Džamšíd Šahíniján?
Bez teba by som tu teraz nesedela a nejedla polievku. Miesto toho by
som bola pochovaná do spoločného hrobu s tými, ktorí nemali také
šťastie ako ja dnes.“
Pozrel som sa do svojej misky.
„Nezaslúžim si toľkú vďačnosť, begum, veď som si len plnil
svoju povinnosť. Mal som snáď možnosť nechať vás
zabiť?“
Srdečne sa usmiala. „Čakala som, že to urobíš, pretože viem, aký máš ku mne postoj... O to som ti vďačnejšia. Zjavne som sa v tebe mýlila.“
Srdečne sa usmiala. „Čakala som, že to urobíš, pretože viem, aký máš ku mne postoj... O to som ti vďačnejšia. Zjavne som sa v tebe mýlila.“
„Nie, to ja som sa mýlil vo vás.
Všetci sme sa mýlili, pretože sme predpokladali, že sa budete
správať ako zbabelá, ufňukaná dámička, no očividne sme vás
podcenili. Patrí vám náš obdiv.“
„Ja som si ale tiež len plnila svoju
povinnosť, Džamšíd.“ Vzápätí sa odmlčala, nechajúc nás
rozhovoriť sa o tom, aké ľahké víťazstvo sme dosiahli a ako sme
Paštúncom „vytreli kocúra“.
Po chvíli znova stočila rozhovor
na mňa. „Mali by sme ťa nejako odmeniť za tvoju statočnosť –
a netvár sa skromne ako taká osemnástka na svojej svadbe, my
vieme, že by si niečo zaslúžil... Ako by sa ti páčilo byť
plukovníčkiným adjutantom?“
Adjutantom myslela vojenského
pobočníka, ale... „Tých majú predsa len vyšší dôstojníci!“
„Pravda.“ prikývla ona. „Zatiaľ
ti naozaj takú funkciu nemôžem udeliť, a tak sa dočasne budeme
musieť uspokojiť len so zvýšením tvojho žoldu...“
Zatiaľ... No jasné, až sa z
nej stane beg, urobí zo mňa svojho sprievodcu. Môj sused ma hrdo
potľapkal po pleci, ale ja som to za nijakú výnimočnú poctu
nepovažoval. Uvedomovala si v tej chvíli Rumejsa, že adjutanti sú
najčastejšími náhodnými obeťami atentátov na svojich pánov?
Pochopiteľne, nie že by sa mi stalo
čosi podobné, ale aj tak táto vojna neprebiehala celkom hladko.
Presvedčili sme sa o tom v slávnej bitke pri Sikanderií, ktorá
našu bojovú morálku vystavila ťažkej skúške, hoci na druhej
strane musíte uznať, že sme robili čo sme mohli, viac sa nedalo.
Sikanderia je, aby ste mi rozumeli,
malá dedinka, ktorú si miestni obyvatelia, pôvodom Hazari, vybrali
za svoje sídlo. Kraj to bol a vlastne stále zrejme je chudobný,
ale je to len na skok od Bamjánu, ležiaceho priamo na Hodvábnej
ceste, ergo strategicky dôležitého, a my sme nechceli prísť o
túto cennú „trofej“. Tam, uprostred kamenistej polopúšte
neďaleko makových polí, sme uvideli tábor jedného z paštúnskych
kmeňov, s bielymi stanmi (presne takými istými, ako sme mali my) a
vlajúcou červenou zástavou s nápisom Allah Akbar!, ktorá
presne vyjadroval myslenie Paštúncov. Nepoznali názov svojho
jazyka, národa, čo si o nich myslia ostatné národy, s ktorými
národmi sú príbuzní, slovom svoj jazyk a národnosť vnímali
výlučne intuitívne. Nevedeli o sebe nič, ba ani to, čo býva u
nás jasné už školákom, no jedno im bolo jasné: sú moslimovia
(sunniti!) a Allah je veľký. Neverím, že ktorýkoľvek z nich
dokázal rozlíšiť náboženské prikázania od bežných
hygienických pravidiel, či aspoň vymenovať päť pilierov islamu,
a vážne pochybujem aj o tom, že títo primitívi vôbec tušili,
aké je v islame dôležité pomáhať chudobným (my sme to vedeli,
ale ignorovali sme to, pretože keby sme to nerobili, museli by sme
mať s Paštúncami, čo sú samí biedni ľudkovia, väčší súcit)
ale Allah je veľký, a to bola hádam jediná istota, ktorú vo
svojom krpatom obmedzenom svete mali.
Keď nás uvideli, netrvalo im dlho
sa zorganizovať do svojej typickej bojovej formácie „chumáč
vlny“. My sme boli usporiadaní podľa plukov do skupiniek,
perfektne zoradení a pripravení na boj. Slnko pražilo ako šialené
a my sme boli sakramentsky smädní, ale bolo nás treba v boji, a
tak sme prekonali nepríjemné pocity. Paštúnska jazda, prakticky
jediná jednotka týchto polodivých kmeňových zborov, vytiahla,
ale nie v plnom počte: obvyklý pomer našich a ich vojakov, štyria
na jedného, sa tak zmenil na desať na jedného. Pomysleli sme si,
že im z toho tepla úplne hrablo, keď svoju veľkú nevýhodu,
totiž počet, ešte zväčšujú, ale v skutočnosti to mali dobre
prešpekulované. Len čo naši jazdci vyrazili proti nim, aby si to
s nimi vybavili, vytiahli tí pankharti svoju najväčšiu zbraň –
zrkadlá! A ešte navlhnutý pušný prach, piesok a tak ďalej.
Zrkadlami namierili slnečné lúče do očí našich koní, čo by
ich samo osebe nerozrušilo, keby sa k tomu nepridalo mnoho iných
rušivých vplyvov: nepriateľskí bubeníci dostali od svojich
náčelníkov robiť čo najväčší rámus, a hoci napokon začali
ustupovať, bola to ďalšia pasca. Nechceli ustúpiť naozaj, len
vytvárali medzi nami medzeru, do ktorej nasypali pušný prach (ten
im očividne pre zlé skladovanie navlhol, no aj tak ho využili),
ktorý zapálili, vytvoriac tak hustú clonu dymu, poslednú ranu pre
príčetnosť našich koní. V tejto bitke sme prišli o polovicu z
nich, o tom, že v zmätku, ktorý uprostred boja nastal, ušliapali
splašené zvieratá veľa našincov, ani nehovoriac. Ale Paštúnci
neskončili: len čo sa dym ako-tak rozptýlil (čomu nepomáhal ani
fakt, že celý ten čas fúkal vietor priamo proti našej jazde)
vytasili s ďalšou dávkou nepríjemností. Z okolitých kopcov sa
na nás vrhli ich prakovníci.
Technicky vzaté, môže byť kameň
vrhnutý s dostatočnou presnosťou z praku rovnako nebezpečný ako
bežný projektil, čoho si bolo veliteľstvo Paštúncov dobre
vedomé, ako aj toho, že my tofgančiovia nenosíme poriadne
brnenie, ktoré by nás pred kameňmi ochránilo. Keď prvý kameň
urval môjmu susedovi z ruky kus mäsa, načo sa on v bolestiach
zrútil na zem, pochopili sme, že to všetko nebude také
jednoduché, ako sa zdalo. A k tomu všetkému ešte ten strašný
vietor! Nielenže neustal ani po tom, čo sa rozptýlil dym z
navlhnutého pušného prachu, on dokonca ešte zosilnel! Zdvihol
prach zo zeme a nafúkal nám ho do očí, takže sa nám mierilo
omnoho ťažšie, čo spolu s paľbou hazarských prakovníkov a
faktom, že na príkaz z vyšších miest sa Paštúnci rozutekali na
všetky strany zapríčinilo, že naše straty boli nesmierne.
Prakticky sme naprázdno vystrieľali všetku muníciu, ako bolo
čoraz ťažšie niektorého z tých bastardov trafiť, a keď sa po
niekoľkých hodinách prach usadil, naše oči prestali slziť a
mohli sme začať míňať posledné zvyšky munície, vrhli sa na
nás s tými svojimi mečmi ako kobylky, no v tej chvíli sme už
boli pripravení. Pokus o našu záchranu vykonal človek, od ktorého
sme to už tak trochu čakali: Rumejsa.
Táto šialenosť bola bezpečne jej
nápad, veď kto iný by už bol ochotný zredukovať naše rady už
počas piesočnej búrky na minimum tým, že veľkú časť vojakov
pošle do poľnej kuchyne? Videla, že sme stratení, videla, že nás
môže zachrániť len nejaký zúfalý čin, a tak zmobilizovala
všetkých vojakov, ktorých mohla, a poslala ich po nože a sekáčiky
na mäso – napokon, míňala sa nám munícia a veľká väčšina
strelcov bola takpovediac „nepoužiteľná“. Fungovalo to
prekvapujúco dobre, hoci nie až tak, aby nám to pomohlo vyhrať
bitku: napokon, útočiť na jazdca s mečom len nožom je lepšie
ako pokúšať sa ho umlátiť pažbou, ale aj tak je to vlastne
úplné šialenstvo. So zvyškami munície a nožíkmi sme sa bránili
dosť dlho na to, aby sme Paštúncov unavili, ale aj tak sme mali
také veľké straty, že beg nariadil dať sa na ústup. V boji
padol okrem iného aj Mahr Réza, a tak sme si šialenú odvahu najmä
našej jednotky museli pekne zliznúť aj s pani plukovníčkou.
Keď sme sa unavení a doráňaní,
so štípajúcimi očami a prakticky bez munície, usadili v tábore,
vysvitlo, že za Rumejsin samovražedný ťah dostala jeho autorka
poriadneho „zdžuba“. Sám veľký beg (jej tatko) na ňu pred
našimi zrakmi nakričal, že či jej preskočilo a že ako si
dovolila vystaviť vojakov takému nebezpečenstvu miesto toho, aby
sa pokúsila začať ústup, a keď ona správne podotkla, že to on,
nie ona je povinný vydávať rozkaz k útoku a že čo robil, keď
bolo potrebné toto vykonať, strelil jej vznešený otec poriadne
otcovské zaucho, aké by bol iste strelil aj synovi, ak by sa ho
spýtal čosi podobné – aj keď, priznávam, táto otázka bola
namieste, keďže ustúpiť bez begovho výslovného rozkazu by sa
dalo považovať v istých prípadoch za zbabelosť v boji (v tomto
konkrétnom ale nie, aj keď tu vlastne ide o princíp). Pani
plukovníčka, o ktorej nám situácia dostatočne dôrazne
naznačila, že je to predsa len obyčajné pätnásťročné dievča,
si trucovito sadla medzi nás a zrevala. „Kto sa bude smiať,
dostane desať rán bičom! Snažila som sa zachrániť vaše
poondiate zadky, a musela som trochu improvizovať...“
„Beg má pravdu!“ zvolal jeden z
nás. „Mali sme miesto toho ustúpiť!“
„Vážne?! Bez jeho rozkazu?!“
zasyčala Rumejsa.
„Hoci aj bez neho!“ zvolal ďalší.
„Viete, koľko životov by sme zachránili? A keby ostatní ešte
ustúpili s nami... Ale vďaka vášmu hlúpemu nápadu...“
„Trochu úcty k veliacej
dôstojníčke!“ zreval som. „A ten nápad bol ten najlepší,
aký sme mali k dispozícií! Stavím sa, že keby sme naozaj
ustúpili ako prví, nadávali by ste našej panej do zbabelcov!“
Vojak, ktorý debatu začal, totiž
chlapec menom Nima, štipľavo poznamenal. „Pozrime sa, ako rýchlo
si zmenil názor... Predtým by si bol radšej, keby malú Rumejsu
vykopli z armády a nikdy jej nedovolili sa vrátiť, a teraz ju
zrazu obhajuješ?! Nebodaj si natoľko zmäkol?!“
„No ozval sa ten pravý – ak by to,
čo tu hovoríš, bola pravda, čo nie je, mohol by som povedať, že
aspoň mi táto moja „slabosť“ pomáha vo vernosti nášmu
begovi, kým tebe takmer dopomohla akurát tak k zrade! Alebo si to
snáď nebol ty, kto nás takmer podrazil kvôli hazarskej špiónke?!“
Nima zúrivo vstal a zjavne sa chystal
pobiť sa so mnou, keď ho zarazila Rumejsa. „Prosím vás, žiadne
pripomínanie minulosti, prítomnosť je dosť zlá aj bez toho!
Teraz je najdôležitejšie držať spolu, zomknúť sa, a poslúchať
našich veliteľov – veď to je to, čo sme prisahali, keď sme
vstúpili do armády! Je mi jasné, že z toho, čo sa stalo, možno
budem mať problémy, ale s tým sa už budem musieť vyrovnať ja
sama, a nikto z vás by sa mi to nemal pokúšať uľahčovať ani
sťažovať, lebo tým len všetko pokazí. Teraz idem za otcom a
porozprávame sa ako dvaja normálni dospelí ľudia... Mám pocit,
že chápem, v čom je jeho problém. Choďte spať, rýchlo –
zajtra možno budeme vstávať skoro a po dnešku všetci potrebujeme
poriadny oddych.“
Smutne sme sledovali, ako odchádza od
nášho ohniska, kde sa celá scéna odohrávala. Ja som sa obrátil
na svojho suseda a dobrého priateľa, ktorý so mnou spal onehdy v
kasárňach, keď sme ešte Rumejse papuľovali. „Madžnún,
nevieš, ako sa má Abbás?“
„Je v poriadku... Teda aspoň keď
zvážime, že mu ktosi pred pár hodinami odfaklil ruku. Spočiatku
bol síce v riadnom šoku a reval ako zmyslov zbavený, ale lekárom
sa ho podarilo utíšiť a ranu mu vyčistiť a obviazať – viac už
vraj preňho urobiť nemôžu... Chudák chlapec, v takom mladom veku
prísť o haksňu, a ešte o pravačku... Bude sa musieť vrátiť
domov a žiť z invalidného.“
„Nuž, aspoň že žije.“ povedal
som bez nálady. „Ozaj, keď je už Abbás indisponovaný, budeme
potrebovať nového vlajkonosiča.“
„Hlásim sa.“ uškrnul sa Madžnún.
Zdvihol som obočie. „Ty?! A to sa
nebojíš Rumejsy?“ podpichol som ho.
Zaprskal. „Nie som Paštúnec ani
dezertér, takže nie, nebojím.“
„Ale vážne... Veď si ju nemal
rád!“
„A ty tiež nie! Myslím, že obaja
sme ju omilostili na základe rovnakých pohnútok. Veď vieš čo
myslím – na pätnástku je dosť drsná, a tiež udatná. A má
dobrý organizačný talent, to sa jej musí nechať. Vlastne už ani
nemám pocit, že je to len princezná v puberte.“
Prikývol som. Aj napriek dnešnému
incidentu som nemal inú možnosť ako s ním súhlasiť – tak som
to jednoducho cítil.
Ďalší útok bol naplánovaný o dva
dni neskôr, počítajúc s tým, že Paštúnci sú bližšie než
za humnami a ich straty v poslednej bitke neboli veľké. Ako obvykle
nám prekazilo plány počasie – vietor fúkajúci priamo nám do
tváre sa vrátil v plnej sile, prinášajúc prach a piesok z
kopcov. Keď bolo práve čírou náhodou bezvetrie, cítili sme
spaľujúce slnko a v hrdlách sme mali sucho, čo nám dosť
sťažovalo prípravy (hoci nie tak ako dážď spred pár týždňov,
v ktorom Paštúncom navlhol strelný prach, ktorý teraz využili).
To už ale Rumejsa dostala ďalší zo svojich geniálnych nápadov,
ktorý sa tentoraz javil ako menej švihnutý ako tá vec s nožmi,
hoci tiež šlo o dosť veľký risk.
Ja, Madžnún, Abbás (s mečom) a
ďalší chlap z našej jednotky sme sprevádzali plukovníčku na,
ako to ona nazvala, „nebezpečnú misiu“. Ako sama tvrdila,
žiaden iný veliteľ, ba ani sám beg, by sa na ňu nemohol vydať
bez toho, že by si so sebou vzal celú jednotku, ale podľa nej sme
jej mali stačiť len my štyria. „Prečo?“ spýtal sa Madžnún
logicky.
„Lebo som ženská, a navyše dcéra
Bezmennej. Viem, zniem možno záhadne, ale na mieste vám všetko
vysvetlím. Dôverujete mi, však?“
Abbás sa zamračil. „Po tej bitke už
menej.“
„Veď počkajte. Toto našej armáde
zachráni zadok... Alebo ju pošle do horúcich pekiel, ale ak sú
moje predpoklady správne, sme v prdeli tak či tak, takže týmto to
nemôžeme nejako výrazne pokaziť.“
„A vaše predpoklady sú aké, ak sa
smieme spýtať?“ pokrčil nosom Madžnún.
„Veď uvidíte... Dalo by sa to
nazvať prekvapkom, nielen pre nás, ale aj pre nich. Ešte šťastie,
že mi oco včas všetko vysvetlil, inak by som mala dosť problémy.“
Zastali sme pred otrhaným kriačkom
uprostred pustej kamenistej polopúšte, prekvapení, ako krátko
(len zopár hodín) sme kráčali, kým sme došli k miestu určenia.
Rumejsa sa nespokojne zamračila. „To je zlé... Už zrušili túto
strážnu vežu. V mene Allaha milostivého, milosrdného, akú
vzdialenosť budeme musieť prejsť, kým sa stretneme s ďalšou
hraničiarkou?!“
„S ďalšou čo?!“ spýtal sa Abbás
ustrašene. „Snáď nemyslíte hraničiarku divožienok?“
„Áno, a nemaj zo všetkého také
plné gate, žienky, dokonca aj hraničiarky, môžu byť celkom
fajn... Dokonca natoľko fajn, že môj otec s jednou spal.“
Zatiaľ čo pohľadom skúmala obzor,
Madžnún si nemohol odpustiť. „Aspoň vieme, odkiaľ má tú
svoju chorobu...“
„Táto žienka bola v čase ich
prvého stretnutia panna, ak mi len neklamal... A nevenovala mu
kvapavku, ale čosi krajšie, teda aspoň myslím.“
„Mal s ňou dieťa?“ pípol som ja.
„Áno, mal. Dcéru. Je to už pätnásť
rokov...“
Rozpačito sme sa zadívali do zeme.
„Takže to bola vaša matka?“ ozval sa Abbás.
„Áno. Už chápete?!“
„Viac než si viete predstaviť.“
povedal som ja. Páni, tak jej matka bola žienka, a ešte k tomu
hraničiarka?! Niet divu, že je taká drsná – zvlášť keď bol
jej otcom Rafatí.
Na obzore sa skoro objavila ženská
na koni s kušou a tulcom plným šípom na pleci. Mala oblečené
jednoduché biele bavlnené nohavice, vlnenú košeľu a zlatú
šerpu, za ktorou mala zastrčenú dýku, a vy, ktorí ste jej príbeh
už počuli, si snáď spomeniete na Núr Daniší, ktorá svojho
času nosila rovnaké šaty. Čiernovlasá žena sa na ňu trochu
podobala, hoci mala svetlejšiu pleť, vyššiu postavu a odlišné
črty (teda aspoň tak nám to neskôr tvrdila naša plukovníčka).
„Čo tu chcete, vy nešťastníci?!“
zrevala. „Máte šťastie, že som na hliadke ja, moje kolegyne by
vás bez milosti zabili!“
„Tak my sme nešťastníci?! Dcéra
Núr zvanej Bezmenná, poslednej príslušníčky danišíovského
rodu, vás žiada o pomoc, ak by ste si ju aspoň nevypočuli a rovno
ju zabili, postihla by vaše rady kliatba a nepriazeň osudu!“
ozvala sa naša veliteľka.
Strážkyňa ohrnula peru. „Vy si zo
mňa uťahujete však?! Nemôžete mi predsa vážne tvrdiť, že
vôbec mala potomkov, veď keď sme o nej naposledy počuli, bola
otrokyňou v háreme chorasánskeho bega Rustama!“
„Áno, môjho otca.“ povedala
Rumejsa pokojne. „Volám sa Rumejsa Šaktí, begum Chorasánu, a
toto sú moji vojaci.“ Jedného po druhom nás predstavila.
Hraničiarka prižmúrila oči. „A
aký druh pomoci od nás čakáte?!“
„Máme podozrenie, že vaše kolegyne
manipulujú s počasím v prospech našich nepriateľov. Nie je
normálne, aby náš tábor niekoľko dní po sebe postihovali
piesočné búrky, ktoré sa Paštúncov ani nedotknú!“
„Čo si to dovoľujete, obviňovať
nás z niečoho takého?!“ vykríkla tá žena. „Veď to by bolo
porušenie našich zmlúv! Púštne žienky už dávno prisahali
všetkým perzským a arabským panovníkom, že ak sa budú konať
na ich území vojny, divožienky do nich nebudú zasahovať!“
„Lenže toto je krajina Hazarov, ak
sa nemýlim.“ argumentovala Rumejsa. „Nie ste viazaní nijakou
prísahou, kým ste tu... A pritom poškodzujete dcéru jednej z
vás...“
„Aké dojímavé!“ zatiahla
strážkyňa ironicky. „Myslíš si, že nás to nejako vzrušuje?!
Houbeles! Ste len ďalšia mestská čvarga, ktorá sa nás snaží
uprosiť k spolupráci! Vráťte sa, odkiaľ ste prišli, ak je vám
život milý! Zachráňte si tie svoje úbohé lenivé zadky, kým na
vás prídu moji nadriadení!“
Rumejsa zúfalo zrevala. „Vyzývam ťa
na súboj, ty jedna baškirská prostitútka! Ak prehrám, môžeš
ma zabiť, ak vyhrám, dovedieš ma za miestodržiteľkou!“
„Na také hlúpe stávky nemienim
pristupovať.“ povedala hraničiarka namyslene. „A vypadnite
odtiaľto, hneď!“
„Mieniš nás vyhnať, ty potvora?!“
zakričal Madžnún, chystajúc si mušketu. Hraničiarka odpovedala
spôsobom takýmto ženám vlastným: zložila si pleca luk, vytiahla
šíp, namierila a môjho úbohého priateľa zastrelila jednou
ranou. Snáď vám netreba vysvetľovať, ako nás táto jej akcia
zarazila.
„Chce ma tu ešte niekto urážať?!“
Našej veliteľke už ale došla
trpezlivosť. Stúpila hraničiarke na nohu v strmeni, čím si
pomohla k tomu, aby vysadla na koňa za ňu, no kôň sa splašil a
začal zmätene pobiehať po okolí. Ak sme si mysleli, že táto
akcia už čudnejšia nebude, keď sa zúrivý kôň priblížil k
nám, zmenili sme názor. Videli sme totiž plukovníčku, ktorá si
práve odopla opasok, ako ním škrtí plne ozbrojenú žienku. Táto
vytiahla dýku a chystala sa ju zabiť, keď som v panike všetko
zmenil. Tesne pred tým, ako sa žienkina zbraň vôbec dotkla
Rumejsiných šiat, vystrelil som z pušky do vzduchu (pretože som
si na rozdiel od Rumejsy dobre uvedomoval, že zabiť to dievča by
našej veci veľmi nepomohlo), čo úbohého koňa, na ktorom sedeli
dve bijúce sa ženy, úplne odrovnalo a vzopäl sa, zhodiac obe na
tvrdú polopúštnu pôdu.
Rumejsa sa preklopila cez zadok
koňa, nasledovaná žienkou, ktorá dopadla priamo na jej rebrá,
zlomiac jedno z nich. Tá žena sa skotúľala z tela našej
plukovníčky, a ostala ležať na zemi, bolestivo stonajúc.
Plukovníčka dokázala vstať len z veľkými problémami, kým
žienka aj napriek niekoľkým pomliaždeninám bola celkom v
poriadku. Pomohli sme Rumejse vstať a odviedli ju do tábora,
ponechajúc žienku vlastnému osudu.
„Tak toto bolo fiasko.“ zamračil
sa Abbás.
„Prúser, bratku, hovorí sa prúser.“
poučil som kolegu učene. „Až sa o tomto dozvie beg,
pravdepodobne dcéru vylúči z následníctva.“
„Nuž, plán to bol rozhodne dobrý.“
kývol hlavou Abbás. „Ale na kieho frasa sa ju potom pokúšala
zabiť?!“
„Zajať, bratku, zajať... Asi si
myslela, že ju potom budeme môcť vypočúvať, prípadne mučiť.“
„Prečo ale nedala rozkaz nám?! Boli
sme tam ja s mečom a vy dvaja s puškou, prečo nám proste nedala
príkaz ju obkľúčiť?“
Zamyslel som sa. „No, tak to rozhodne
bolo dosť hlúpe... Ale asi upadla do amoku po tom, čo tá potvora
zabila Madžnúna.“
Abbás pokrčil nosom. „Tak to je
rozhodne možné... Aj ja by som ju asi chcel zabiť, keby som nebol
v takom šoku po tom, čo sa všetko stalo...“
V tej chvíli prišiel k nám k
táboráku jeden z begových sluhov, ktorý prevzal po smrti Mahr
Rézu jeho povinnosti. „Naša pani vraví, že sa máte prihlásiť
na hliadku. Údajne tu tá žienka určite bude, pretože sa neodváži
odísť k svojim, kým nenájde svojho koňa. Stratiť koňa je tá
najväčšia potupa, aká sa hraničiarke môže stať – podľa jej
otca zajali jej matku práve takto. Ak sa neobjaví čoskoro, bolo by
lepšie ísť ju hľadať.“
„Zajtra ale vyrážame do útoku!“ zapišťal Abbás. „Nebudeme mať čas...“
„Zajtra ale vyrážame do útoku!“ zapišťal Abbás. „Nebudeme mať čas...“
„Myslím že bez nás dvoch sa armáda
zaobíde.“ povedal som pokojne. „Aj tak nemám chuť po dnešku
znova sledovať umierať ďalších svojich kamarátov – a ty zase
nie si bojaschopný. Bude lepšie vydať sa na tú misiu, veď
vieš...“
„Madam tiež vraví, že
pravdepodobne nebudeme môcť odísť do boja, kým tie piesočné
búrky neskončia. A tie zase neskončia, kým ich žienky neprestanú
vyvolávať.“ povedal nám Rumejsin posol.
„Nevedel som, že žienky sú také
silné, že vedia ovplyvňovať počasie.“ pokrčil nosom Abbás.
„A ako môže vedieť, že tie búrky nie sú prirodzené?! Veď to
rozhodne je možné...“
„Možné áno, ale nie
pravdepodobné.“ pokrútil hlavou Rumejsin posol. „Schválne,
kedy ste zažili, aby pôda po dažďoch, aké sme zažívali
prednedávnom, vyschla tak rýchlo? Nie, Paštúnci museli uzavrieť
so žienkami nejakú tajnú zmluvu... A pre všetky sväté mená
Allaha, nepýtajte sa ma, ako sa mohli tak rýchlo zhodnúť takí
mizogýni ako oni s národom žien. Tuším nejakú čertovinu.“
„Ak sa proti nám otočili žienky,
otočila sa proti nám celá príroda.“ skonštatoval Abbás
pochmúrne. „A v takom prípade nám pomôže len sám Allah –
alebo by sme si prípadne mohli pomôcť sami. Nie som si istý, či
je to dobrý nápad, ale pravdepodobne nemáme inú možnosť. Ak nás
čoskoro čaká bitka, bude lepšie vyraziť ihneď. Ďalšiu
nepriazeň počasia si nemôžeme dovoliť.“
Vtom ma niečo napadlo. „Madam
povedala, že to dievča, ktoré prosila o pomoc, musí byť niekde
nablízku, ak stratilo koňa. Lenže čo ak si ho vie na rozdiel od
plukovníčkinej matky jednoducho privolať? Zdá sa, že tieto
dievčatá sú omnoho silnejšie ako pani Núr.“
„Ale ak je to tak, potom máme vôbec
šancu? Nemali by sme sa radšej zbaliť a ísť? Veď nepriateľ má
na svojej strane toľko mocných čarodejníc...“ pýtal sa Abbás
pesimisticky.
„Rozhodne by sme potrebovali niekoho,
kto vie o žienkach viac než málo.“ uvažoval som. „Poďme
pohľadať tú mrchu – alebo vlastne nie, veď načo má naša
armáda toľko zvedov? Jednoducho všetko oznámime begovi, a on už
všetko zariadi.“
„Ale keď begum posiela práve nás,
zrejme vie prečo.“ povedal Abbás zanovito.
„Tak sa jej teda spýtajme, prečo!“
vyzval som svojho jednorukého kolegu. „Pretože pokiaľ ide o mňa,
nevidím v tom absolútne nijaký zmysel.“
A odpoveď našej panej? „Osobne si
myslím, že veliteľ výzvedných služieb so mnou nebude súhlasiť,
a všeobecne sú títo chlapíci úplní fušeri. Veď viete, akú
prácu odvádzajú pri lokalizácií nepriateľských armád a
zdrojov vody!“ Mala pravdu, ako inak, možno sme boli veľkou a
silnou armádou, ale naši špióni a zvedovia boli blbci, čo bol aj
dôvod, prečo si Rafatíovci pre istotu nevydržiavali stále
výzvedné služby a aj tým prechodným, ktoré mali, platili menej
než iní vládcovia. Toto bola naša slabina, ktorú sme zakrývali
rýchlymi presunmi a kupovaním presných máp od zahraničných
autorov, ale predsa sme nedokázali vykompenzovať ju úplne.
Že by ale bolo lepšie poslať na
výzvedy vlastných vojakov sa nezdalo múdre, kým naša pani
neprišla na spôsob, ako tento problém vyriešiť. Nakoniec sme
nemuseli nikam chodiť, pretože, presne ako predpovedala naša pani,
sa na obzore nejaká žienka skôr či neskôr objavila.
Hoci sme hneď nasledujúci deň
vyrazili na pochod, keďže piesočné búrky nakoniec ustali, trvalo
dlho, kým sme narazili na paštúnsku armádu. Dovtedy sa nám už
aj podarilo vyhrať jednu „bitku“, a síce tú o počasie. To
dievča k nám doviedol Abbás, vraj ho prichytil cikať v kríčkoch,
a keď sa „odbavilo“, chytil ju, ale jeho príbeh mal značné
trhliny, pričom jedna z nich bola na mieste jeho ruky. Mali sme
podozrenie, ktoré sa nakoniec pri výsluchu potvrdilo, že sa mu
Sumaja, ako volala, vzdala dobrovoľne, a čo sa týka jej
motívov...Podľa vlastných slov to bola slobodná žena, no jedna z
hraničiarok, si z nej urobila otrokyňu, keď ju nútila pracovať
pre ňu bez nároku na odmenu. Keď sme sa spýtali, na čo vlastne
taká hraničiarka potrebovala otrokyňu, povedala úprimne. „Na
vyvolávanie počasia.“
Boli sme ohromení – tak naše
podozrenia sa potvrdili! Na druhej strane, našou svätou povinnosťou
bolo ostať obozretní, čo nás viedlo k tomu, že sme so Sumajou
rozohrali menšiu partičku psychologickej hry. Túto úlohu na seba
zobrala naša pani, keď sme priviedli žienku do jej stanu, kde ju
vypočúvala posadená na stoličke vystlanej vankúšmi (to kvôli
tomu rebru)
„Takže... Z akého rodu vlastne
pochádzaš, Sumaja?“
„Od Danišíovcov, Výsosť.“
Rumejsa zdvihla obočie. „Myslela som
si, že Danišíovci vymreli Núr zvanou Bezmenná!“
Sumaja sa naivne usmiala. „Ale nie,
slečna, nie od Danišíovcov z Balúčistánu, to si pletiete...
Tamtí Danišíovci boli oveľa váženejší než moja rodina. Ja
pochádzam od Chorogu, zo severu. Neviem, či sme s nimi vôbec
príbuzní, možno veľmi vzdialení, veď viete...“
Rumejsa prikývla. „Aha. Pred tým,
než ťa dovediem k nášmu begovi, musím o tom upovedomiť nášho
veliteľa...“
„Vy nie ste veliteľ?“
„Veď mám len pätnásť, a som dievča! Nie, som len veliteľova pobehlica, a oni ťa sem priviedli, pretože chceli, aby si nám všetko vyzvonila, možno aj to, čo nechceš. Prezradím ti tajomstvo: som bosorka a dokážem ťa prinútiť, aby si hovorila pravdu. Veď vieš, aké mrchy tie dievčatá vedia byť...“
„Veď mám len pätnásť, a som dievča! Nie, som len veliteľova pobehlica, a oni ťa sem priviedli, pretože chceli, aby si nám všetko vyzvonila, možno aj to, čo nechceš. Prezradím ti tajomstvo: som bosorka a dokážem ťa prinútiť, aby si hovorila pravdu. Veď vieš, aké mrchy tie dievčatá vedia byť...“
Tá dievčina sa zamračila. „Pred
bosorkou nebudem vypovedať! Odveďte ma k vášmu dôstojníkovi,
alebo rovno k begovi – ihneď!“
Rumejsa si ma privolala k posteli a
zašepkala mi do ucha. „Je čistá. Očividne to nie je špiónka,
je len príšerne blbá.“
„Ako to?“
„Pretože naozaj uverila, že keby
som bola bosorka, otvorene by som to povedala – nuž a na to, aby
to bola jedna z tých, ktoré žienky využívajú ako otrokyne, je
rozhodne dostatočne hlúpa. Pre istotu budem opatrná, ale v
zásade...“ Potom sa otočila na Sumaju. „Čo také si chcela
odkázať begovi? Nemusíš povedať všetko, len hrubý náčrt –
o čom ho vlastne chceš informovať.“
„Len o tom, že naša pani porušila
zákaz Jej Výsosti kráľovnej a zamontovala sa do tejto vojny,
pretože jej veliteľ Paštúncov prisľúbil ochranu pred vami
Peržanmi.“
„Skutočne?“ zdvihla obočie
Rumejsa. „Tak potom počúvaj, Sumaja – žienky nám svojimi
zásahmi spôsobujú obrovské problémy. Dokážeme ich vyriešiť
aj bez bega, ale len s tebou. K Jeho Výsosti sa nedostaneš, ale
zato ti poskytneme stravu a slušnú rentu, možno aj nejaké pekné
miesto pre život v Balúčistane. Musíš nám len vyrozprávať, o
čo vlastne ide...“
A Sumaja, ako sa hovorí, spievala.
Napokon sme si pomysleli, že naša pani má pravdu – to dievča
nie je špiónka, len je strašne, ale ozaj strašne blbá. Napokon,
ako inak mohla vyrozprávať príbeh, ktorý sa napokon ukázal ako
pravdivý, pochybnej vojenskej pobehlici (za ktorú sa Rumejsa
vydávala), uveriac jej, že to všetko odkáže begovi, miesto toho,
aby sa vehementne dožadovala rozhovoru s Jeho Veličenstvom?
Očividne neklamala... A čo sa týka toho problému so žienkami,
ten sme vyriešili pomerne jednoducho: s pomocou malej hlúpej Sumaje
(ktorá bola síce mizerná čarodejnica, ale na toto sa zmohla) sme
začarovali obyčajnú misku s vodou na magické zrkadlo, poslali
odkaz najbližšej dôveryhodnej osobe (žienkovskej miestodržiteľke
v Balúčistane, ktorá mala pre našu veliteľku tak trochu slabosť)
a potom už len čakali. Trvalo len dvanásť dní, kým sa veci
(aspoň podľa Sumajiných slov) napravili. A vtedy, milí moji,
začalo byť počasie na našej strane. Naša nájomná žienka
možno nevedela čarovať tak dobre ako hraničiarky od nepriateľov,
ale bolo to lepšie ako sa všetkých kúziel zdržať – čo museli
„tie druhé“ po tom, ako ich na príkaz z najvyšších miest
niekoľko popravili a veľkú časť odvolali, voľky-nevoľky
urobiť. Zmluva miestodržiteľky s Paštúncami bola zrušená, kým
náš neoficiálny pakt s blbou Sumajou sa udržal a dával nám
malú, ale neprehliadnuteľnú výhodu.
Všetci sme načúvali za tenkými
stenami stanu, keď veliteľ všetkých minbaşiov rekapituloval
situáciu tesne pred našim vstupom do hlavného mesta.
„Takže... To znamená, že sme
vlastne vyhrali – mimochodom, ďakujem Rafatíovej za tú malú
výpomoc so žienkami a Sabúrdžijánovi za tú akciu s tým kmeňom
– ako sa vlastne volal? No, to je jedno, v každom prípade
Sabúrdžijánove záškodnícke triky, myslím prefíkanosť, odvaha
a nasadenie, ktoré pri nich prejavil, by mali byť príkladom pre
všetkých vás, ktorí stále odolávate pokusom dokázať vašu
inteligenciu... Nehovorím samozrejme o Rafatíovej, tá jej
preukázala až-až, vlastne myslím, že sme čosi také od nej ani
nečakali. Ale to je jedno... Dosiahli sme fenomenálny postup,
vážení, niekoľko stoviek kilometrov počas zopár týždňov, to
sa tak často nevidí, a myslím, že ukončenie tejto misie prišlo
v ten pravý čas, keďže v najlepšom sa má prestať. Môžeme si
gratulovať, k tomuto víťazstvu sme prispeli každý svojou troškou
a myslím, že ste robili, čo ste mohli, takže ja som s vami teda
celkom spokojný... Mimochodom, za svoju statočnosť v boji si
zaslúžia vyznamenanie...“ Povedal niekoľko mien, ktoré sme tak
celkom nepoznali, pretože patrili veliteľom iných plukov, a ak sa
aj medzi nimi ocitlo meno našej veliteľky, nepočuli sme ho,
pretože sme sa, trochu znudení, začali po chvíli navzájom
rozprávať. Na tom ale nezáležalo. Čo bolo podstatné bolo, že
sme zase raz rozšírili hranice Perzie, spacifikovali afgánske
kmene a, ako povedal náš nadriadený, urobili sme, čo bolo v
našich silách pre slávu svojej krajiny. Nuž, a to sa dalo
považovať za celkom úspech. Neboli sme to ale my ani Perzia, kto z
toho vyšiel ako najväčší víťaz. Rumejsa Šaktí Ratafatí
porazila tú najväčšiu beštiu, aká sa môže vyskytnúť –
nedôveru a pohŕdanie – vyslúžiac si ruku nie princeznej, ale
nášho rešpektu. Ako sa hovorí, zložila skúšku dospelosti, no
to ešte nebol koniec, skôr úplný začiatok cesty. Ale o jej
ďalšej etape snáď bude ďalší rozprávač vedieť omnoho viac
než ja...