Ak sa pýtate, odkedy som otrokom, tak vedzte, že si to už vlastne ani nepamätám. Ľudia, čo to vedia lepšie, tvrdia, že som spomienky na svoj život pred tým, než ma zajali, vytesnil z pamäte, pretože boli svojou krásou alebo naopak hrozivosťou priveľmi bolestné. Moja najstaršia spomienka pochádza z čias, keď som mal desať rokov a sedel som skrčený v kúte, zatiaľ čo banda moslimských chlapcov ma ťahala za vlasy, kopala a nadávala mi do uctievačov ohňa.
Áno, som vyznávačom zoroastrizmu, no a? Množstvo otrokov v paláci neboli moslimovia, alebo to aspoň boli sunniti, tunajšou šiítskou majoritou tradične opovrhovaní rovnako ako takzvaní neveriaci. Pre týchto ľudí nie je rozdiel medzi sunnitom, odpadlíkom, a neveriacim z „ľudu knihy“ – čiže židom alebo kresťanom. Považujú ich za bytosti síce druhej kategórie, ale predsa len hodných pozornosti, za predpokladu, že im majú čo ponúknuť alebo naopak potrebujú bezprostrednú ochranu. Jazídi a zoroastristi, ktorí sa v Perzií vyskytujú, sú na tom horšie: nemajú nijaké práva a ktokoľvek si z nich kedykoľvek môže spraviť otrokov alebo ich beztrestne zabiť.
Odkedy vtedajší šach prepadol náboženskému fanatizmu, rozhodol sa zbaviť všetkých „neveriacich“, ktorým zákony neposkytovali ochranu, čiže tých, ktorých nespadali do kolónky „kacírov“ alebo „ľudí knihy“. U nás v Perzií to, prirodzene, znamenalo, že moji ľudia sa ocitli v ohrození životov a museli odísť, ak si chceli zachrániť život. Neskôr, keď som sa dostal na územie Osmanov, prekvapilo ma, koľko našincov žije v okolí Mosulu, kde sa dovtedy nemohli pre nepriazeň irackého kráľa usadiť; Turci ich však privítali s otvorenou náručou ako nových platičov daní a pracovnú silu, ktorá možno prinesie trochu života do chudobných západných provincií. Ešte zvláštnejšie sa mi zdalo, keď si ma asi dvadsaťpäť-, tridsaťročného zavolala moja pani do svojej kancelárie, kde oblečená do hrubého zimného kaftanu čítala akýsi list, pravdepodobne diplomatickú depešu. „Počúvaj, Zartušt, toto je neuveriteľné... Všetci v Istanbule nediskutujú o ničom inom ako o sultánových najnovších rozhodnutiach vyprovokovaných masívnymi protestami – zaistiť ľuďom slobodu slova a vyznania... Nie je to smiešne? Len si predstav, čo by s tebou bolo, keby si vtedy naozaj zdrhol za rodinou!“
„Aj tak by som bol otrokom.“
povedal som trochu rezervovane.
Pani sa usmiala. „Ja viem. A preto by
som ti aj rada dala slobodu... Ale bohužiaľ nemôžem. Nechcem
prísť o takého verného služobníka.“
„Ani ja vás nechcem opustiť, madam,
hoci by som, samozrejme, rád občas videl príbuzných.“
Rumejsa sa usmiala. „Iste. Na budúci
týždeň by som ti mohla dať dovolenku, ak by samozrejme niekto
šiel s tebou... Šahrazád má príbuzných vo Vane, tak ako ty,
mohli by ste ísť spolu.“
„Ste veľmi láskavá.“ vyjachtal
som.
„Vieš, že to som vždy k tým, čo
sú mi verní – a ty si najvernejší zo všetkých.“
-------------------------------------------------
Hoci Rumejsa Šaktí bola dobrá šiítka (aj keď, ako by ste povedali vy, sekulárna), necítila nijaký odpor ani k inovercom, ak jej mohli byť v niečom užitoční. Ja, obyčajné malé páža, som jej pozornosť upútal trochu nezvyčajným spôsobom – spevom a tancom. Viete, od malička som mal rád hudbu. Považoval som to za spôsob úniku pred nezávideniahodným osudom a vyjadrenia svojej identity aj iným spôsobom ako len povedaním „som otrok, učeň prekliateho Zaratuštru, ale inak o sebe nič neviem“. Jedného dňa Veľká Begum a maličká princezná Ferešte usporiadali v háreme menšiu oslavu, a ja, ešte páža, som sa tam nejako pritáral zo selamliku. Keď som pochopil, kde som sa to ocitol, spočiatku som sa zháčil, no potom som si uvedomil, že keby ma zabili za to, že trávim čas s begovými ženami a dcérami, vlastne by to nebolo o toľko horšie ako byť šikanovaný synmi čističov záchodov. Nuž som teda pokrčil plecami a vydal sa v ústrety vlastnej skaze.
Chvíľu som sa dobre zabával a
pomyslel si, že posledné chvíle života prežívam naozaj
znamenito, no potom si ma všimla jedna z dievčín, asi
osemnásťročná, krehko vyzerajúca slečna s tmavou pleťou. Keby
to bola akákoľvek iná, asi by ma vydala katom, no ona ma len
rozčúlene chytila za ucho a odviedla na hranice mužských a
ženských apartmánov. „Čo si to dovoľuješ, očumovať nás?!“
zrevala. Mala nesmierne silný stisk a vyzerala ozaj zúrivo.
Vydýchol som. „Výsosť, pokorne
prijmem smrť, ak si myslíte, že je to pre mňa dostatočný
trest.“
Prižmúrila oči. „Ty si jedno z
pážat?“
„Áno, pani.“
„Áno, pani.“
„A aj napriek tomu sa nebojíš
smrti?“
„Nie...“
„Potrebujem takých mládencov – všetci vyšší dôstojníci ich potrebujú. Skutočne ťa ani trochu netrápi, že zomrieš?!“
„Nie...“
„Potrebujem takých mládencov – všetci vyšší dôstojníci ich potrebujú. Skutočne ťa ani trochu netrápi, že zomrieš?!“
„Môj život je horší než smrť,
pani, takže aspoň zomriem šťastný, že som pred smrťou videl
vašu tvár a zatancoval si.“
Vyzerala zamyslene. „Myslíš si, že
máš ťažký život?“
„Nemám na tomto svete nikoho, pani
moja, a všetci mnou pohŕdajú, pretože som uctievač ohňa.“
„Mne také veci nevadia – hlavne
keď ti pomôžu vyrovnať sa s hrozbou smrti. Koľko máš rokov?“
„Trinásť, madam.“
„A ako ťa volajú?“
„Zartušt.“
„Nemáš priezvisko? Ani sa na nijaké
nepamätáš z čias, keď si bol ešte slobodný?“
„Ja sa nepamätám na vôbec nič z
toho obdobia.“
„Koľko ti platia?“
„Nie veľa, pani, len dva strieborné
každý mesiac, a k tomu ma kŕmia zvyškami z kuchyne. Dostávam
tiež čistú posteľnú bielizeň, drevo na kúrenie, mydlo a
písacie potreby, kedykoľvek potrebujem.“
„Ty vieš písať?“
„Áno, naučili ma to tu, ale nemám
veľmi čo, pretože nepoznám žiadnych svojich príbuzných a
nevediem si ani denník.“
„Vieš jazdiť, Zartušt? Aspoň na
mulici?“
„Áno, pani, ale nie na koni, len,
ako ste povedala, na mulici.“
Uškrnula sa. „A ako by sa ti páčilo zarábať dvadsať strieborných za mesiac, dostávať každý deň teplý aš a pilav, a veľa cestovať? Bolo by to, pravda, veľmi náročné, ale možno by si to zvládol...“
„Kde ma chcete zamestnať, pani?“
„Ako svojho zbrojnoša, Zartušt.
Nevyzeráš príliš krehký, a navyše nemáš čo stratiť. Možnože
je len dobré, že na svete nikoho nemáš a tebe samému je tvoj
život ľahostajný... Nevyžadujem od teba nič viac a nič menej
ako sprevádzať ma na ťaženia, starať sa o moju zbroj a v prípade
zranenia aj o mňa, podávať mi pomocnú ruku vždy, keď to budem
potrebovať a predovšetkým ma absolútne vo všetkom poslúchať a
byť mi verný! Myslíš, že to zvládneš?“
Súhlasil som s tým, hoci som si bol
vedomý toho, aká je to zodpovedná úloha, ako aj toho, že sa mi
dostane absolútnej dôvery od dievčaťa, ktoré takmer nepoznám,
no už teraz som vedel, že sa mi páči.
--------------------------------------------------------------------
Môj bezútešný život sa skončil v
okamihu, keď sa Jeho Veličenstvo beg aj napriek postupujúcej reume
rozhodol vytiahnuť do boja – tým nemyslím, že som vtedy umrel,
ale že som si polepšil úplne iným spôsobom. Begum, drobná,
pekná slečna, mala v tom čase v armáde značnú podporu, a tak
nečudo, že sa v armáde začalo šuškať, že ju beg onedlho
vyhlási za oficiálnu následníčku. Vojaci z pluku, kde sa
zaúčala, voči nej mali značný rešpekt a nikto si nevedel
predstaviť, že by trón zdedil niekto iný. Bola tu, pravda, istá
možnosť, že svoj nárok na Chorasán uplatní sám šach, ale ten
by sa iste dal uchlácholiť svadbou s prípadnou dedičkou. Napriek
tomu krajina prežívala nepokojné časy: Osmania sa na západe
neprimerane rozťahovali a Rusi na severe za nimi v nenásytnosti
rozhodne nezaostávali. Čoskoro bolo nutné sa vydať na ďalšie
ťaženie, tentoraz proti obrovskému Ruskému impériu, a bolo
jasné, že to nebude také jednoduché ako prvé dve ťaženia proti
Afgáncom. Rusi boli omnoho silnejší, a navyše to tentoraz boli
oni, kto mali lepšie zbrane – a naša armáda musela využiť
všetkých svojich skúsených stratégov na to, aby to nejako
vykompenzovala. Našťastie, Rumejsa bola schopná sa o to aspoň
pokúsiť.
Šli sme bok po boku polopúšťou s
jej adjutantmi, ktorí zároveň tvorili jej ochranku, a rozprávali
sa, pričom nám spomínaní neoficiálni bodyguardi skákali do
reči. „Prečo vkladáte takú veľkú dôveru do uctievača ohňa?“
pokrčil nosom jeden z nich.
„Džamšíd, nemyslím, že vieš lepšie ako ja, čo je Zartušt zač. Tomu chlapcovi verím, pretože som sa s ním počas jeho služby v paláci stihla spoznať a trochu aj spriateliť, a že je neveriaci, na tom vlastne až tak nezáleží. Koniec koncov, aj ty máš medzi priateľmi mnohých nemoslimov, či nie?“
„Vlastne len dvoch židovských
bratov, a okrem toho, Ganizmedovci nie sú takí kacíri. Sú to
„ľudia knihy“...“
Rumejsa prevrátila očami. „Daj s
tým pokoj, Džamšíd, podľa mňa neveriaci ako neveriaci, a
vlastne ani ja neviem, či poznáš nejaké faktické rozdiely medzi
nimi. Zartušt je verný, spoľahlivý a nebojácny, ale veď ty
uvidíš.“
Vojak nakoniec mávol rukou. „No čo
už, aj tak je to len páža...“
„Ako sa má beg?“ spýtal som sa
svojej panej.
Jej tvár sa skrivila, ako sa snažila
potlačiť záchvat pocitov nešťastia a bezmocnosti. „Poviem to
rovno, Zartušt, zdravie Jeho Veličenstva je mizerné. Vlastne nemal
vôbec jazdiť na výpravu, ale čo som mala robiť, keď na tom tak
veľmi trval?“
„Máte pravdu, Veličenstvo, ozaj
nič. Úbohý beg Rustam! Čo ak sa mu niečo stane?“
„V takom prípade musíme byť
pripravení!“ zvolala Rumejsa hrdo. „Po jeho smrti už neostane v
rode Rafatíovcov žiaden muž, len ja. Naši vojaci mi musia
bezvýhradne dôverovať, a mojou povinnosťou je zase doviesť ich k
víťazstvu.“
„A... Ako sa k tomu stavajú
velitelia?“ pípol som.
„Presne tak, ako môžeme vedieť, že
sa niektorý z nich nepokúsi uchvátiť trón?“ zamračil sa
Džamšíd.
„To náš šach nedopustí... Snáď.
V každom prípade, spory vo vnútri našej armáde by našej veci
rozhodne nepomohli, pre dobro všetkých by sme si ich mali získať
na svoju stranu.“ odpovedala nám obom Rumejsa. „Džamšíd, urob
čo najdiskrétnejšie prieskum medzi veliteľmi, mám pocit, že som
si dôveru väčšiny tých dôležitých doposiaľ nezískala.“
„To ma dosť prekvapuje. Druhé
afgánske ťaženie dosiahlo výrazne úspechy len vďaka tomu, že
ste pôsobili v poradnom zbore.“
„Farhad Ašrafí a niekoľko ďalších
mladých veliteľov o sebe môžu povedať to isté, navyše majú tú
výhodu, že nie sú dievčatá.“ zovrela pery moja pani. „Len
choď medzi nich a pýtaj sa, pokiaľ možno nenápadne –
nepotrebujem veľmi upozorňovať na fakt, že počítam aj s
možnosťou, že by môj otec... No veď viete.“
„Tieto mesiace pre vás musia byť
ťažké.“ nadhodil som. „Pochodovať do boja za takýchto
podmienok...“
Vrhla na mňa pohľad, akoby som sa len
touto jedinou poznámkou stal jej najhorším nepriateľom. „Myslíš
si snáď, že budem nejako zvlášť šťastná, že môj otec,
ktorého som celý život milovala, ako už dcéry otcov milujú,
umiera?! Ale musíme myslieť pragmaticky, veď to je to, čo robí
dobrého vojvodcu...“ Povzdychla si. „Ach, Allah, čím som si to
zaslúžila?! Som taká unavená, a ešte sme ani nezačali bojovať
a plánovať moje prevzatie moci. Zrejme to na mňa nejako preniesol
otec, viete? Je mu ozaj zle, sotva sa udrží na koni, spočiatku v
jednom kuse padal, ale veď ste to videli... Teraz sa to trochu
zlepšilo, ale je pravdepodobné, že jeho ťažkosti sa ešte
vrátia.“
„Odvahu, pani moja!“ zvolal som.
„Podarí sa vám nastúpiť na trón, tým som si istý!“
Miesto obvyklého drzého úsmevu sa
vyčerpane zadívala na svoje ruky. „Dúfam v to rovnako ako ty, no
nebude to jednoduché... V prvom rade je tu práve mladý Ašrafí.
Hoci sme boli v minulosti priatelia, obávam sa, že sa môže
obrátiť k mojim protivníkom, ak nebude mať dostatočnú motiváciu
zostať. Potom bratia Šalabíovci – tých budeme musieť
zastrašiť, a mám pocit, že som už aj vymyslela plán, ako to
urobiť v tichosti a bezbolestne. No a napokon Chusrau Zilulláh,
najstarší a najváženejší poradca môjho otca... Nádirkulí bol
kedysi rázne proti tomu, aby som bola následníčkou svojho otca,
ale čas, zdá sa, obrúsil hrany jeho názorov a tentoraz by zrejme
neprotestoval tak rázne. Musíme sa spojiť a poriadne všetko
naplánovať... A nezabúdať na samotné ťaženie, to je dôležité.“
„Kde je teraz pravdepodobne ruská
armáda?“ spýtal sa Džamšíd.
„Podľa zvedov táborí v istom malom
mestečku dva-tri dni cesty odtiaľto, ale to len jednotky vedené
Vladivojevičom. Podľa ich správ sa Rusi rozdelili, ale kam šiel
zvyšok, nevedia. Ja som to hovorila dávno – naše výzvedné
služby sú mizerné. Zrejme bude lepšie poslať tam pár
dôveryhodných bežných vojakov než sa spoliehať na tých
(nepreložiteľné slovo).“
„Ako si prajete.“ prikývol
Džamšíd. Neskôr som zistil, čo vy už dávno viete: že Džamšíd
sa počas tých troch rokov, čo sa poznajú, stal Rumejsiným
dôverníkom. Okrem neho a mňa sa v jej okolí pohybovalo len veľmi
málo blízkych ľudí – zo päť najvernejších chlapov z jej
pluku, ktorého ostatní členovia patrili k širšiemu okruhu
beguminých pomocníkov, a niekoľko verných generálov, ktorí
vycítili blížiacu sa zmenu vedenia a miesto toho, aby ich táto
desila, vítali ju s otvorenou náručou. Áno, hádate správne,
chcel som vám tu porozprávať o Rumejsinom prevzatí moci.
----------------------------------------------------------
Stan veliteľstva bola obrovská
konštrukcia z hrubého plátna nafarbeného okrom a vyšívaného
rôznofarebnou niťou v prevažne teplých tónoch. V jeho vnútri sa
odohrávali porady a rokovania, beg v ňom prijímal audiencie a
občas aj prespával. Inak odpočíval vo vlastnom, o čosi menšom
obydlí, ktoré svojou skromnosťou zodpovedalo poľným podmienkam.
Nuž, bojovať vo vojne, dokonca ani ako veliteľ celej armády,
nikdy nebol med lízať.
V ten večer som pozoroval Rumejsu
pri výnimočnej audiencií: Farhad Ašrafí, nový veliteľ
tofgančiov, sa nebojácne díval do jej hnedých očí, hoci
nevyzerali príliš prívetivo. Bol vám to fešák, ten Ašrafí:
vysoký, dobre stavaný s uhrančivými očami a jemnými ružovými
perami. Samozrejme, mal trochu zženštilú tvár, ale nie príliš,
a v každom prípade to jeho diskobolská figúra kompenzovala. Teda,
čo som mal možnosť vidieť (a že toho bolo dosť, však uvidíte),
jeho postava by sa dala nazvať „diskobolskou“ len ak by ju
nezakrýval stále bujnejší porast všade možne. Oproti nemu
vyzerala Rumejsa len ako (hoci aj veľmi pekná) snedá trpaslíčka.
„Počula som ťa to povedať.“
„To nepopieram.“
„Tak?“
Nadýchol sa. „Nie je to tak, že by
som preferoval iných kandidátov...“
„Prečo si potom tak mindžoval?!
Zilulláh je rovnako dobrý veliteľ ako každý iný!“
„Nemôžem sa snáď vyjadriť proti
vašej voľbe, aj keď len v súkromí?!“
„Nie, Farhad, ty nie! Od hocikoho by
som to prijala, ale od teba som čakala, že budeš na mojej strane!
A nemusíš mi vykať.“ dodala zničene. Začala sa rozčúlene
prechádzať po izbe. „Keď sme boli pubertiaci, stáli sme jeden
pri druhom, prisahali sme si, že sa budeme naveky podporovať!“
„Apeluješ u mňa na puto, ktoré
bolo pretrhnuté už pred rokmi?!“
„Áno, to teda apelujem, pretože som
dúfala, že sa budeme môcť zase spriateliť!“
Prestala sa prechádzať a zadívala sa
mu do očí s takou vášňou v očiach (aj keď som nebol celkom
istý, či je to vášnivá láska alebo – to asi skôr – vášnivá
nenávisť), že keď jej ten výraz opätoval, už som si myslel, že
sa zrazu začnú z ničoho nič bozkávať. Mýlil som sa.
„Puto-neputo, Zilulláh je ľahko
podplatiteľný, každý to vie, minimálne od tej kauzy pred dvoma
rokmi...“
Moja pani zúrivo zrevala. „Prečo vy
všetci jeho nepriatelia používate neustále ten istý argument?!“
odsekávala cez zuby, pričom podráždene gestikulovala. „Stalo sa
to raz, a okrem toho, už môj otec mu odpustil, čo značí, že je
na túto pozíciu vhodný!“
„Možno by sme sa mali prestať hádať
a spýtať sa tvojho otca, čo si skutočne myslí!“
„Už som ti to povedala: otec je
chorý...“
„Natoľko chorý, aby odmietol
rozhodnúť v takej banálnej záležitosti?!“
„Áno – a prestaň už konečne
mindžovať! Nechcem ho zaťažovať s takými banalitami, to si to
radšej zariadim sama – napokon, som následníčka trónu, či
nie?“
Farhad zdvihol obočie. „Vážne?
Poznám kopec ľudí, ktorí by s tebou nesúhlasili.“
Rumejsa sa k nemu rýchlym krokom
priblížila a schmatla ho – jeho, ktorý bol o takých
dvadsať-tridsať centi vyšší – za golier kaftanu. „Povedz mi
mená tých ľudí a ja im dám zoťať hlavy! Nech odteraz každý
vie, kto bude vládnuť Chorasánu...“ Nato ho pustila.
„Mám ťa rád, ale musím ti
povedať, že táto snaha ťa vyjde draho.“ zavrčal.
„Som ochotná zaplatiť akúkoľvek
cenu, Farhad. Akúkoľvek, rozumieš?!“
„A Zilulláhov život?“
Rumejsa prižmúrila oči. „Ako to
myslíš?“
„Počul som ho hovoriť o tom, že
radšej zomrie, akoby mal slúžiť malému dievčaťu.“
Trochu odstúpila, naklonila hlavu do
strany a uškrnula sa. „Nuž, Zilulláh by si mal dávať pozor na
jazyk... Alebo aspoň na svedomie. Takéto nebotyčné pokrytectvo,
ts...“
Farhad zovrel pery. „Ty si ho tým
chcela podplatiť, však?! Ty práveže vieš, čo je to za
skorumpovaného bastarda, a hodláš to využiť...“
„Isteže áno, čo si myslíš, že
by som s ním urobila iné?! Je to jeden z najschopnejších a
najváženejších vojenských veliteľov, podľa teba by som ho
mohla len tak vykopnúť?!“
Farhad sa vzdorovito pozrel do zeme.
„Ale nechať takého muža v armáde, a ešte toto jeho nečestné
správanie podporovať...“
Rumejsa znechutene pokrčila nosom, no
jej hlas už znel pokojnejšie. „Poviem ti tajomstvo, Farhad. Vojna
nie je miesto pre morálne okolky a rozpaky z vlastnej
bezcharakternosti, a politika takisto nie. Človek by čakal, že po
tom, čo si sledoval bezohľadné masakry a kruté popravy z rúk
svojich kolegov, to pochopíš...“
„Chápem.“ zavrčal. „Nie som
malé decko, a už ani žiaden idealistický nováčik. Jednoducho si
myslím, že v dlhodobom horizonte to nebude prospešné, mať takého
človeka na popredných postoch.“
„Akceptujem tvoj postoj, ale...“
„Ak ho teda akceptuješ, prečo mi ho
vyčítaš?! Prečo tu musím teraz s tebou stáť a hádať sa?!“
Rumejsa si sadla na blízku trojnožku.
„Máš pravdu, to naozaj nemusíš, tak vypadni a nechaj ma
rozmýšľať, ty... Zradca.“
„Zradca?! Len preto, že mám na
jednu vec iný názor ako ty?!“
„Nejde len o to – ty máš v
poslednom iný názor ako ja na úplne všetko! V ničom so mnou
nesúhlasíš, vôbec v ničom! Skoro akoby si to robil naschvál...“
„Považuješ ma za natoľko hlúpeho
a detinského?“ zovrel Farhad pery.
„Len som ti povedala, aký mám z
teba pocit – čo je inak dosť smutné, keď si pomyslím, že sme
kedysi boli najlepší priatelia!“
„To je už ale veľmi dávno, a ja sa
tými časmi rozhodne nemienim zaoberať. Veď prečo aj? Ani ja, ani
ty sa teraz ani náhodou nepodobáme na ľudí, ktorými sme boli
vtedy. Všetko to je preč, chápeš?!“
„Ak so mnou už nechceš vychádzať,
dobre teda, tvoja smola. Maj sa a vypadni! Mám kopec dôležitejšej
práce než sa tu hádať s kreténmi ako ty.“
„Maj sa aj ty, Šódža.“
zavrčal Farhad. Po tomto jeho výroku zúrivo zrevala, ale to už
on bol preč zo stanu.
„Prečo mi nikto z nich neverí?!“
zvolala moja pani zúfalo. „Ja viem, že som žena, ale všetkým
je predsa jasné, že môžem byť rovnako dobrá bojovníčka aj
vojvodca ako chlap, keď treba!“
„Týchto mužov je ťažké o tom
presvedčiť.“ poznamenal som.
Rumejsa sa na mňa rýchlo obrátila.
„Ja viem, Zartušt. A ver mi, ak to takto bude pokračovať, budú
padať hlavy...!“
„Nerozčuľujte sa, madam.“ povedal
som ticho. „Teraz by ste sa mala maximálne sústrediť, ak chcete
vyhrať vojnu aj trón. Tieto mesiace pre vás budú iste ťažké.“
Rumejsa sa uškrnula. „Myslíš, že
to neviem? Ach, prosím ťa...“ Odmotala si šatku, odhaliac tak
svoje dlhé čierne vlasy, skrkvala ju do akejsi látkovej snehovej
gule a vstala. „Ten starý zmrd Zilulláh nám ale spôsobuje
problémy... Možno by fakt bolo lepšie ho vyraziť, než proti nám
jeho podpora poštve zvyšok vysokých dôstojníkov. Na druhej
strane, keďže ma bežní vojaci majú radi, mohla by som sa na
generalitu... Ale čo potom doma, keď vojna skončí a my sa vrátime
do Herátu!Nie, nie, či už teraz, alebo potom neskôr, budem tú
bandu bastardov spolu s ich kolegami v civile potrebovať. Okrem toho
je tu riziko, že zaútočia skôr než ja...“
„Výsosť, už dosť neskoro.“
povedal som ticho. „Nemala by ste už ísť spať?“
Rumejsa sa zamračila. „Veď hej, veď
hej. Ešte pôjdeme pozrieť otca. Allah na nebesiach, keby som sa
nebála, čo sa udeje v Heráte, ak sa tam dozvedia, že je mŕtvy,
skôr než ja, poslala by som ho hneď teraz domov, kým sa ešte
nemôže brániť! Ale je mi jasné, že ho už aj tak nezachránime.“
Zničene klesla späť na trojnožku.
„Veličenstvo, nemali by ste sa tak
trápiť. Čoskoro sa stretneme s ruskými vojskami, musíte byť
silná...“
Obdivoval som ju, naozaj. Iné
dievča v jej veku by sa pod takým tlakom zosypalo, či by aspoň
raz prepuklo v plač, ale hoci na Rumejse bolo vidieť, že sa veľmi
trápi, okrem zničených pohľadov to nijako nedávala najavo. Okrem
toho aj napriek všetkému nešťastiu vyzerala nádherne. Jej čierne
vlasy možno boli mastné a strapaté, pokožka tmavá a poznačená
ustupujúcou pubertou a nastupujúcim životom vojaka, tvár unavená
a trochu ospalá, oči červené a karpavé, ale aj napriek tomu
všetkému sa nedalo poprieť, že je to od prírody krásavica. Ja,
ktorý som dovtedy nevidel takmer žiadnu ženu bez šatky (a zvlášť
nie ženu mladú a peknú) som bol týmto stvorením naozaj
fascinovaný. Dovolím si vám pripomenúť, že som mal trinásť a
práve sa mi začínala puberta, hoci som vedel, že ešte nie som
fyzicky muž (Myslím, však viete... No, tak toho som nebol
schopný.) Nech to bolo akokoľvek odvážne aj na hlúpu fantáziu,
predstavil som si, že ju za tie nádherné vlasy držím a bozkávam
na krk. No nebojte sa, vedel som, kde je moje miesto, a tak som jej
aj napriek tomu, ako veľmi sa toto zhoršilo, nikdy nedal nič
najavo. Napokon, množstvo mužov starších, skúsenejších a
váženejších malo podobné, ba ešte vážnejšie problémy.
„Ak porazíme Rusov a ukoristíme aj
nejaké ich veci, daj vedieť veleniu, nech mi odloží nejakú
vodku.“ uškrnula sa. „Netuším, ako toto zvládnem bez
chľastu.“
„Vy ste už niekedy pila?“
„Nie, ale všetci v mojej jednotke o
alkohole tak básnia, že som sa rozhodla to niekedy skúsiť. Je to
jediný spôsob, ako sa vyrovnať so všetkým týmto stresom a
úzkosťou.“
„Hm... A čo plač? Myslím – ženy
väčšinou...“
Zdvihla na mňa obočie. „Ty ma
považuješ za natoľko slabošskú, že mi navrhuješ ženské
spôsoby riešenia problémov?!“
------------------------------------------------------
Na druhý deň, už zase vo veliteľskom
stane, sa najvyšší dôstojníci, medzi ktorých prirodzene patrila
aj moja pani, radili o postupe proti Rusom. Ja som stál za
najvyššími dôstojníkmi, ktorí obklopili stôl s mapou tohto
údolia, a spolu s ostatnými zbrojnošmi čakal, kým bude potrebná
moja asistencia. Večer bol temný, stan osvetľovala len jediná
lampa visiaca z jeho stropu, a tak som nemal dobrý výhľad na to,
čo sa tam vlastne dialo – videl som len tváre niekoľkých
starších veliteľov a Farhada Ašrafího. Ten sa práve v tej
chvíli zamračil. „Obísť Bašolský kopec mi nepripadá ako
práve bystrý nápad. Tá cesta je strašne úzka, a okrem toho nás
uvidia prichádzať a pripravia sa. To by nebolo dobré.“
Moja pani sa ozvala – nevidel som jej
do tváre, ale usudzoval som z tónu jej hlasu, že Ašrafího
považuje za somára. „Myslíte, že ich potrebujeme nejako extra
prekvapovať?! V kopcoch sa usadila len malá jednotka, ktorú
prinútime k ústupu celkom ľahko.“
Ozval sa Zilluláh. „Ale naše
výzvedné služby tvrdia...“
„Na vašom mieste by som sa na ne
nespoliehala.“ vyhlásila Rumejsa trochu arogantne. „Je to banda
babrákov, Allah mi odpusť, a myslím, že až budeme mať trochu
času, mali by sme sa pokúsiť o ich reformu alebo také čosi, no
zatiaľ by sme sa mali sústrediť ťaženie...“
Ašrafí trucovito ohrnul dolnú peru.
„Ako sa opovažujete hovoriť takto o mužoch môjho strýka?!“
Rumejsa prudko natočila telo k
Farhadovi, odhaliac mi jednu polovicu tváre, ktorá svojou oblou
hladkosťou zvýraznenou chabým osvetlením pripomínala kamenistú
pláž. „Pokiaľ je váš strýko veliteľov zvedov, tak to sa teda
máte čím chváliť! Tí chlapi sú najväčším trapasom tejto
armády, Farhad Ašrafí, a fakt, že váš strýko je ich veliteľom,
neslúži ku cti ani vám, ani jemu!“
Ašrafí sa urazil ešte viac. „No
dovoľte... Ako sa opovažujete!“
„A ako sa opovažujete vy, Farhad?!
Jeho Veličenstvo ma určilo svojou zástupkyňou na čas jeho
choroby...“
„Iste, zástupkyňou.“ odfrkol si jeden z bratov Šalabíovcov, totiž mladší Alkas. „Akoby sme netušili, že sa chystáte po jeho smrti prevziať trón!“ Bratia Šalabíovci sa volali Alkas a Níma a boli to dvaja mladí muži s veľkými nosmi. Alkas bol ten menej bystrý z nich, a Nimu táto neuvážená poznámka zahanbila, ale v každom prípade už bola povedaná, a nemohla byť vzatá späť. Zrazu boli všetci napätí ako struny – ako na túto priamu výzvu zareaguje begum? Poprie ju (a zaklame) alebo vystaví všetkým tým zákerákom na obdiv svoje tajné zámery?
„Neprivolávajte nešťastie, Alkas
Šalabí!“ zvolala nahnevane. „Ešte nie je isté, či sa môj
otec neuzdraví, a potom tieto vaše hlúpe dohady nebudú
relevantné!“
„Ale raz určite zomrie.“ využil
príležitosť Nima. „Allah nedopusť, aby sa to stalo príliš
skoro, ale predsa len, nemá syna...“
„V takom prípade podľa všetkého
budem musieť nastúpiť na trón, nedá sa nič robiť... Túto tému
by som ale nerada bližšie rozvádzala, pretože, dočerta, máme na
práci kopec súrnejších vecí, tak prestaňte s tými blbosťami a
vráťme sa k Rusom! Ašrafí, nehovoril ste niečo o Bašolskom
kopci?!“
„Ale áno, výsosť – druhá
možnosť je prejsť tadiaľto cez otvorenú planinu, ale to by bola
ešte väčšia obchádzka, a v konečnom dôsledku by sa nám takáto
stratégia nevyplatila.“
„Nesúhlasím.“ povedala Rumejsa
nekompromisne a zapichla prst do neurčitého miesta na mape, na
ktorú som prirodzene nevidel. „Tadiaľ by sa prejsť nedalo?“
Vojenskí velitelia stíchli. Alkas
Šalabi napokon nesmelo poznamenal. „To je územie žienok,
Výsosť.“
„Áno, ja viem. No a? So žienkami si
viem poradiť, Šalabí, nemáte najmenší dôvod túto možnosť
odmietnuť.“
„Neviem si predstaviť, ako by ste to
dokázali.“ pokrútil hlavou Nádirkulí.
„Viem, že som od vás vždy
vyžadovala, aby ste ignorovali moje pohlavie, ale tentoraz sa nám
môže celkom hodiť. Nejaké otázky? Nie? Takže sme sa zhodli
trase postupu?“
-----------------------------------------------------------------------
Také horúce leto ako toto možno nie
je vhodný čas na takéto strašné výjavy, ale to bolo všemocnému
Ahurovi Mazdovi zjavne jedno. Jemu je vždy všetko jedno. Boh tu nie
je na to, ako nás učí Avesta, aby niečo robil. On na začiatku
stvoril svet, a odvtedy sa príliš neprejavuje, teda aspoň tak som
v to veril v tom čase – neskôr som sa stal trochu väčším
fatalistom, asi kvôli pobytu s toľkými moslimami a šťastnými i
nešťastnými náhodami. Nič to, tým výjavom, ktorý som
spomínal, bola tvár Jeho Veličenstva bega, ktorý ležal celkom
bezmocne na lôžku obsypaný vyrážkmi, príšerne páchol a v šere
chladného skorého večera pôsobil celkom nepatrične. Myslím –
suché letné poludnia či daždivé noci sa hodia k smrti omnoho
viac...
„Ako to, že ste mi nepovedali, že
má kiahne?!“ kričal doktor na Rumejsu a párik sluhov.
„My sme to, kurva, nevedeli!“
zrevala moja pani. „Je to len zopár dní, čo sa mu začali na
tvári objavovať tie vyrážky, predtým jednoducho slabol, cítil
sa zle, a dokonca vracal...“
„Povedal by som, že doteraz jeho
stav nebol taký vážny, ako ste si mysleli.“ zamračil sa lekár.
„Artritída a zápaly boli len prejavmi postupujúcej gonorei,
ľudovo kvapavky, ale teraz...“ Pokrútil hlavou. „Vráťte sa
domov aj s vojskom, ale ešte predtým izolujte od brán mesta
každého, kto s ním bol v kontakte a nie je očkovaný.“
„Tu nie je očkovaný nikto.“ pípol
som.
„Tak dajte do karantény všetkých,
ktorí sa k nemu priblížili na vzdialenosť menšiu ako meter, a
hlavne, pre všetky sväté mená Allaha, vráťte sa domov!“
„To nemôžeme!“ zvolala Rumejsa.
„Tu ide o obranu krajiny, pane, a váš návrh naozaj nemiestny!
Považujete nás snáď za zbabelcov?!“
„Potom vám želám veľa šťastia,
slečna.“ zamračil sa lekár. „Toto ťaženie bude pravdepodobne
najťažšie, na akom táto armáda kedy bola – napokon, vypukla
medzi vami smrteľná choroba...“
„Vy zjavne netušíte, ako to vo
vojne chodí, nemám pravdu?!“ zasyčala begum. „V našich radoch
sme zvyknutí na horšie – týfus, dyzentériu, dokonca aj mor
alebo tuberu. Ťaženia nie sú žiaden čajíček, viete?! Hygiena
je tu občas strašná a strava tiež nie je ktoviečo, a my sme to
všetko museli prežiť – takže sa mi tu nepokúšajte nahovoriť,
že táto epidémia oslabí našu armádu natoľko, že by sme
radšej mali nechať svojich krajanov napospas Rusákom! Ak chcete,
aby som poslala otca späť domov, kde budú lepšie podmienky na
jeho vyliečenie – dobre teda, urobím to. Ale nikdy, počujete,
nikdy nedonútim armádu k ústupu!“
„Čo ak sa ale vyskytnú ďalší
nakazení?! A verte mi, môže ich byť naozaj veľa, toľko, že vás
straty donútia k ústupe ešte pred tým, než sa stretnete s
hlavným prúdom ruskej armády! Toto chcete?! Ak nechcete ustúpiť
ako stratég, urobte to ako begum zodpovedná za životy svojich
vojakov! Naozaj ich túžite vystaviť takému utrpeniu ako ťaženiu
v čase, keď ich priatelia a kolegovia okolo nich umierajú na takú
hrozivú chorobu?!“
„Podľa mňa túto hrozbu preceňujete –
kiahne sa určite nebudú šíriť tak rýchlo...“
Usúdil som, že ďalej počúvať
ich hádku by k ničomu neviedlo, a tak som sa začal obzerať po
stane. Možno nebola príliš veľká zábava pozerať sa na mihotavé
plamene zapáchajúcich lojových sviečok, no ich spor som už viac
nevládal sledovať. Samozrejme, obaja sa cítili zaviazaní
povinnosťou a begum bola navyše rozrušená z tlaku, ktorý na ňu
dopadal, ale museli tak kričať?! Prebudili dokonca aj bega.
„Rumejsa... Vráť sa domov.“
Jeho vydesená dcéra, ktorá ho už
hlboko vnútri pochovávala (čo jej samozrejme náladu nezlepšovalo)
prešla v momente zo zúrivosti k úľaku a prekvapeniu. „To
nemôžem!“ zvolala rozrušene. „Čo si o mne pomyslia?“
„A čo ak ostaneš? Všetci ti tu
pokapú skôr, než Rusi stihnú vôbec zaútočiť. Ver mi, ak
prepukne epidémia...“
Šibla pohľadom po doktorovi. „Dalo
by sa nejako zariadiť očkovanie proti kiahňam hneď teraz?“
„To by nebolo veľmi praktické.“
povedal doktor vážne. „Zorganizovať takú rozsiahlu akciu by
stálo veľa úsilia, už získanie očkovacích látok z rán
nakazených by trvalo celé dni, nehovoriac o tom, že mnoho vojakov
by bolo indisponovaných, možno by dokonca umreli... Viete, u
mnohých očkovaných sa choroba prejaví v miernejšej forme, u tých
najslabších prepukne naplno a väčšinou ich zabije...“
„To je v poriadku, tu v armáde veľa
slabých mužov nemáme.“ povedala Rumejsa drsne. „Postup bude
musieť byť na chvíľu zastavený, ale ustupovať rozhodne
nemusíme. Otec... Odvezieme ťa späť do Herátu. Teraz preberám
velenie.“
Bol som to ja, kto to povedal. „Madam,
ale čo ak šľachtici v hlavnom využijú situáciu a ustanovia
protivládcu skôr, než sa vôbec dozviete, že váš otec to má za
sebou? Sama ste sa predsa podobnej situácie nedávno obávala.“
„Ja viem, no teraz som už všetok
strach nadobro stratila.“ povedala Rumejsa presvedčene. „Nech sa
stane vôľa Allahova. Hlavne aby sa môj otec uzdravil.“
Neuzdraví sa – obaja sme to vedeli.
Prečo sa teda begum tak usilovne a presvedčene klame? A prečo
vôbec tak riskuje svoju moc? Skutočne je za tým len láska k
otcovi, alebo jej vyčerpaná, hoci stále bystrá myseľ dokázala
vymyslieť plán, ktorý dokáže všetko obrátiť v jej prospech?
Pri nej som si už zvykol očakávať čokoľvek. V tom čase som ju
už nesmierne obdivoval.
---------------------------------------------------------------------------
Na druhé ráno som len ťažko dokázal
vstať z postele. Najskôr som si myslel, že sa o mňa pokúša prvé
štádium kiahní, ale potom som si uvedomil, že neviem vstať,
pretože v skutočnosti hlboko vo svojom srdci nechcem. Cítil som
akúsi neurčitú psychickú bolesť, neprejavujúcu sa na nijakej
skutočnej časti tela, len kdesi tam vnútri, keď som pomyslel na
begum. Ako je to vôbec možné? Ja som sa zaľúbil do ženy –
krásnej a silnej – ktorá mi môže v okamihu dať odseknúť
hlavu, ak ju nahnevám. A vedomie, že nie je ten typ, ktorý by toto
právo chcel využiť, ma nútil ľúbiť ju ešte vrúcnejšie.
Aby ste si nemysleli, že to bol
náhly atak vášne, ktorá ma postihla z ničoho nič: moja
zamilovanosť sa zrodila v akomsi neurčitom bode v minulosti a
rástla rýchlymi skokmi z neurčitého očarenia až po osudovú
vášeň, čo bol bod, ktorý dosiahla práve v ten deň. Na vlastnú
„obhajobu“ (hoci vlastne neviem, za aký zlý skutok som vlastne
súdený; podľa všetkého za beznádejnú vášeň, hoci to
pravdepodobne nie je ani také odsúdeniahodné ako tragické) musím
povedať, že som mal trinásť rokov a prvý raz v živote som
stretol človeka – a ešte k tomu krásnu princeznú – ktorý ku
mne bol dobrý a zjavne mnou nepohŕdal pre moje vyznanie. Matne si
spomínam, ako ma niekoľkokrát pochválila za moju statočnosť –
a čiastočne právom, pretože putovať s vojskom nebolo jednoduché,
ako si iste viete predstaviť. Všadeprítomné choroby, špina,
občasný hlad a neustály pochod by slabšieho určite zmorili alebo
aspoň prinútili fňukať. Napriek tomu, že som trochu cítil, že
jej pochvalu si zaslúžim, v duchu som si hovoril, že je to
priveľká pocta pre mňa, obyčajného poníženého sluhu. Už som
nebral svoje otroctvo ako pokorenie, ale ako šťastie, ktoré mi
umožnilo trochu sa priblížiť k svojej láske. To ale nijako
nezmenšovalo moje smútok z toho, že to, po čom som nemal túžiť,
ale nemohol som si pomôcť, totiž jej lásku, nikdy nezískam.
V ten deň som si pritiahol plstenú
prikrývku a čakal, kým ma z postele niekto vytiahne, no nikomu som
zjavne nechýbal a sám som vstať nedokázal. Begum sa obliekla a
odišla do poľa aj bezo mňa, možno jej tam vonku pomohol nejaký
iný vojenský sluha, to neviem. Ako sa ukázalo, moja neprítomnosť
síce nijako neovplyvnila takzvanú bitku na Bašolskom kopci, ako ju
neskôr nazvali, ale zato ju pokazilo veľké množstvo iných
drobností, ktoré napokon mali nepredvídateľné následky pre našu
begum.
Nepoznám podrobnosti, viem len, že
večer do nášho stanu vletel jeden zo sluhov ktoréhosi vysokého
dôstojníka (keď tam nebola begum, nikto ho nestrážil) a kričal.
„Hej, uctievač ohňa, vstávaj, predsa si nechceš nechať ujsť
divadlo!“
Zadíval som sa do stropu. „Aké...
Divadlo?“ vyrazil som zo seba napokon.
„Prehrali sme bitku kvôli Alkasovi
Šalabimu a teraz ho idú za to popraviť! Len tak, bez milosti a bez
súdu!“
Rýchlo som sa posadil a prebudil zo
svojej mizérie do života. Tomu, čo mi ten chlapec, rovnako starý
ako ja, povedal, som prirodzene nedokázal uveriť, keďže som begum
považoval za láskavú dámu. „Ako môže...“
„No, vo výnimočných prípadoch
môže beg nechať odsúdiť na smrť vojenského veliteľa, ak sa
preukáže jeho zrada alebo neuposlúchnutie rozkazu – a to sa
stalo aj tu. No, ale...“
„Rumejsa ešte
nie je beg.“ zamrmlal som. „Preboha, veď to bude jej záhuba!
Nie je ešte dostatočne silná na to, aby jej velitelia čosi také
dokázali strpieť...“
Chlapec pokrčil
plecami. „Snáď vie čo robí lepšie než ty... Ale no tak, poď,
lebo zmeškáš, ako tomu magorovi ufiknú hlavu!“
Zamračil som sa.
„Nie, ďakujem, také krvilačné divadlo si rád nechám ujsť.“
„Tak
poď aspoň na večeru, práve dovarili aš!
Dúfam, že aspoň
najesť sa ti nebude robiť problémy!“
„Hneď, hneď.“
zamrmlal som. „Kedy a kde ho popravia? Chcem sa pokiaľ možno
vyhnúť tomu, aby som to videl.“
„Tak vyhneš sa
tomu asi ťažko, pretože to bude na otvorenom priestranstve
neďaleko odtiaľto, vlastne keď sa postavíme tesne vedľa vchodu,
budeme mať ideálny výhľad! A čo sa týka času, tak by sa to
malo odohrať každú chvíľu...“ Otočil sa mi chrbtom, vyzrel zo
stanu a obrátil hlavu späť k mojej maličkosti. „Už ho vedú!
Páni, neviem sa dočkať!“ Usúdil som, že tento chlapec slúžil
samotnému Šalabimu, pretože o ňom bolo známe, že je ku svojim
sluhom mimoriadne krutý. Ja som ale proti nemu nič nemal a vôbec
som, ako som už povedal, netúžil vidieť čosi také. Preto som sa
zahrabal do prikrývok a čakal, kým nebudem mať pocit, že sa to
všetko skončilo. Ležal som tam ešte asi hodinu, než som si bol
istý, že už odpratali jeho mŕtvolu, a tak som vyzrel von... Aby
som letmo zbadal v diaľke akúsi tmavú guľu nastoknutú na žrdi.
Hoci som hneď odvrátil pohľad a vyšiel von zo stanu, zúfalo sa
snažiac nedívať tým smerom, prevrátil sa mi žalúdok, a to aj
napriek tomu, som vlastne nič nejedol ani nepil, odkedy som si ľahol
do postele. Ani na chvíľu som nezapochyboval, že tá vec je
Šalabiho hlava...
Keď som
prišiel do táborovej „jedálne“ veliteľstva, ktorá zahŕňala
priestor s veľkým nad sebou a množstvom rozheganých stolov s
malými, ozdobne vyrezávanými trojnožkami – v tom čase sme my
Peržania takmer nepoužívali stoličky, považujúc ich za
barbarské. No zaslúžili si toto pomenovanie viac ako množstvo
zapáchajúcich, zarastených mužov tmavej pleti a neokrôchaných
spôsobov, ktorí sedeli na týchto trojnožkách? Ktovie.
Každopádne, ako som sa práve dozvedel, moja krásna pani s nimi
mala spoločného viac, než by som povedal.
My sluhovia sme
museli bez ohľadu na vek, postavenie našich pánov či
vierovyznanie pri stole stáť za našimi pánmi a čakať, či nám
nevydajú pri večeri nejaký rozkaz. Pri tom nám bolo povolené
jesť, no v okamihu, keď sme dostali rozkaz, museli sme jedlo
odložiť a ponáhľať sa splniť ho. Pri veliteľskom stole asi
sedem najvyšších dôstojníkov nedokázalo odtrhnúť oči od
Rumejsy, ktorá im podrobne predkladala svoje plány. „Očkovanie i
prevoz môjho otca do Herátu prebehli dobre, ofenzíva proti Rusom
už taká úspešná nebola, ale to sme si s človekom, ktorý to
svojou tvrdohlavosťou spôsobil, už vybavili celkom jednoznačným
spôsobom...“
„To nie je
pravda!“ zvolal Alkasov brat Nima, zjavne mimoriadne nešťastný.
Napadlo ma (a táto hrozná myšlienka sa ukázala byť pravdivá) že
ho donútila sa prizerať. „Môj brat bol nevinný! Ten váš hlúpy
rozkaz sa nedal poslúchnuť, veď by ste tým zahnala celé oddiely
našej armády do pasce!“
„Mala som plán,
Nima Šalabi, nejaké jednotky skryté v zálohe pre prípad, že
by čosi nevyšlo, a navyše zaručenú pomoc od miestnych žienok,
ale keď váš brat pokračoval v postupe navzdory mojim rozkazom,
všetko šlo v momente do... Nepokúšajte sa mňa ani nikoho iného
presvedčiť, že váš brat bol len úbohým obetným baránkom za
moju neschopnosť, inak budete toho naničhodného Alkasa
nasledovať!“
„Ste tyranka –
tyranka a despotka!“ vykríkol Nima, ktorý vyzeral že sa už-už
rozplače.
„Despotka?!“
Rumejsa rozzúrene vyskočila. „Tak ja sa snažím zjednať si
poriadok v armáde a som despotka?! Vy si snáď myslíte, že armáda
je nejaká školská trieda, kde ak sa budete všetci trochu flákať,
tak vás maximálne vyhrešia nadriadení, alebo možno dokonca vám
povolia laťku, mysliac si, že z vás už nič nebude?! Práve
naopak, vážení – ak poľaví čo len jeden z vás, bude to
znamenať katastrofu pre nás všetkých, ako sa tu názorne ukázalo!
Myslíte si snáď, že ja neviem, čo robím, keď sa neobťažujete
ani ma poslúchať?!“
„To by sme si
nedovolili tvrdiť, pani moja, ale taká krehká dáma ako vy by
nemala viesť armádu do vojny.“ zasyčal Nádirkulí.
Rumejsa zdvihla
obočie. „A vy by ste zase mal rešpektovať toho, koho poveril váš
panovník vedením tohto vojska, ale evidentne sa tak tiež nedeje!
Hoci si vás veľmi vážim, nemôžem prehliadnuť, ako veľmi mi tu
podrývate morálku vojska...“
„Nemôžete nás
vyhodiť všetkých, ani popraviť nie!“ zvolal Nima ohnivo. „Na
vašom mieste by som prechovával rešpekt k starším osobám
mužského pohlavia...“
Miesto toho, aby
mu Rumejsa vylepila facku rukou, zvolila si omnoho dôstojnejší
spôsob, ktorý viac imponoval týmto drsným mužom: dlaň nahradila
obnaženou dýkou, ktorú bleskovo vytiahla spoza pása. Ani sme sa
nenazdali a jediným rýchlym ťahom urobila Nimovi Šalabimu na líci
krvavú reznú ranu, tiahnucu sa od nosa až k okrajom lícnych
kostí.
„Neviem, čo ste
si predstavovali, keď vám povedali, že vašim veliteľom bude
žena. Evidentne ste mysleli na nejakú jemnú, citlivú slečinku s
vyberavými spôsobmi... Ste banda somárov. Kurva, ak vás nedokáže
prinútiť poslúchať ma váš mizerný zmysel pre česť ani begov
príkaz, prečo si myslíte, že sa o to nepokúsim vlastnoručne?!“
„Begum, prosím
vás, prestaňte nás urážať!“ ozval sa Ašrafí. „Nech si
ostatní hovoria, čo chcú, ja viem, že ste schopná vojvodkyňa a
prísna veliteľka, ale trocha diplomacie...“
Rumejsa sa naňho
s úžasom pozrela. Proti takémuto prerušeniu nemala čo namietať.
Ašrafí sa jednoznačne postavil na jej stranu, a ešte k tomu mal
pravdu... Ale dekórum si zachovať treba, navyše keď begumina
hrdosť bola tak kruto zranená. „Ak to má byť návrh, aby si sa
o tú diplomaciu postaral ty, tak ďakujem, ale neprosím. Kto si
myslíš, že si, Farhad, že sa mi pokúšaš radiť?!“
„Som vo
vojenskom poradnom zbore, myslel som si, že je to moja práca.“
odpovedal tento pokojne. Vlastnými úctivými spôsobmi ju ponížil
viac, než ostatní všetkými svojimi šovinistickými rečami.
Niet divu že bola poriadne vyvedená z miery! Nevraživo sa pozrela Nimu. „Dajte si to ošetriť, okamžite... A vy prídete za mnou do stanu po večeri.“ Druhú vetu adresovala Farhadovi Ašrafímu. „Porada sa koná zajtra ráno o desiatej, takže nie že ktokoľvek z vás sa zabudne alebo niečo.“ S týmito slovami sa vrátila ku svojmu ašu.
-------------------------------------------------------------------------
Nedokázal som si
vysvetliť toto jej obzvlášť výbušné správanie, no potom mi to
svitlo: begum taká bola vždy, len ja som to nevidel, pretože som
si ju idealizoval. Nemiloval som ju pre to menej, iba som na nej
začal obdivovať aj svojskú osobnosť. Považujte ma za blázna,
ale ruku na srdce, kto z vás taký nebol, keď sa ozaj zaľúbil?
Napokon, vtedy som bol ešte takmer dieťa, síce so zlomenou,
zranenou dušou, ale predsa len natoľko nevinné, nakoľko sa to v
trinástich rokoch dá. Moja láska k nej bola čistá, idealizujúca
a idealizovaná, láska chlapca, ktorý ešte nevie (alebo
prinajmenšom mu nie je celkom jasné) čo je to fyzická túžba.
Predsa však, trpel som kvôli nej, keďže moja pani mala na práci
tisíc dôležitejších vecí než moju osobu. Napríklad to, čo sa
stalo onedlho.
Postup našich
vojsk bol mizerný, za každý centimeter zeme sme údajne obetovali
desiatky vojakov, a všetkým bolo jasné, že to nie je len vina
neposlušných generálov. Begum sa v taktike niekoľkokrát
dopustila fatálneho omylu, keď prehnaná guráž a spoliehanie sa
na nespoľahlivé, totiž na žienky, doviedli niekoľko jednotiek do
záhuby. Nedalo sa povedať, že by sa nedokázala poučiť (ak by
som niekedy mal označiť čokoľvek za tajomstvo jej úspechu,
povedal by som, že je to fakt, že nikdy neurobila rovnakú chybu
dvakrát) ale občas človek šancu urobiť chybu druhý raz už
nedostane, pretože tá prvá ho celkom zničí. K tomu si
pripočítajte napätie na hlavnom veliteľstve a čoraz ťažšie
bojové podmienky, nuž a pochopíte, prečo begum musela rýchlo
jednať.
Na jednej
porade veliteľstva sa nahla k Ašrafímu a zašepkala mu do ucha.
„Odpusť mi to!“ Viem to, lebo som jej stál ako vždy za zadkom.
„Čo ti mám
odpustiť?!“
„Veď uvidíš!“
Medzitým začal
Nima Šalabi už zase raz frfľať. „Nemôžeme zaútočiť zo
západu, lebo by sme sa museli štverať do kopca a...“
„Z juhu by nás
mohli zastaviť tí prekliati Kirgizi, nemáme na výber!“ zvolala
Rumejsa.
„Cez Kirgizov sa
prebijeme...“
„Tak o tom vážne
pochybujem. To som hovorila ja pred troma dňami, a prišli sme o
väčšiu časť územia, než sme stihli dobyť minulý mesiac. Nie,
pôjdeme z juhu a hotovo!“
„Minule sme sa
neprebili, lebo ste nám velila vy sama.“ papuľoval Nima. „Ak by
sme zverili stratégiu do rúk niekomu, kto sa v nej ozaj vyzná...“
Rumejsa naňho
zdvihla obočie. „Skutočne? Napríklad vám?!“
„Mám s velením
väčšie skúsenosti ako vy, madam...“
„Uvedomujete si
snáď, že urážať ma nie je dobrý spôsob ako ma presvedčiť o
svojej pravde?!“
„Urážať?!
Prečo?! Prestaňte sa už konečne štvať kvôli každej hlúposti,
v armáde som naozaj dlhšie než vy!“
„Ja sa neštvem.“
odsekla. „Len by som bola rada, keby ste mi vy všetci prestali
tak okato dávať najavo svoje pohŕdanie!“
„Madam...“
začal Ašrafí.
„Toto je moja
vec, Farhad.“ zavrčala. „Nemal by si sa pokúšať upokojiť
situáciu, lebo ešte všetko zhoršíš.“ Táto poznámka znela
veľmi zvláštne, pretože doposiaľ sa Ašrafímu jeho zmierovacie
prejavy celkom darili. On sa však neopovážil nič namietať.
„Prečo si
myslíte, že máte viac skúsenosti ako mladý Šalabi?!“ zaútočil
Nádirkulí. Ako sa zdalo, nebol svojej panej ani zďaleka taký
naklonený ako predtým predpokladala. „Okrem toho, ste žena, a
preto máte od prírody menej rozumu ako muži!“
Dodnes sa nemôžem
zbaviť pocitu, že Nádirkulí tým sledoval nejaký zámer – inak
by si nedovolil byť ku svojej panej taký drzý. Podľa všetkého
si myslel, že to vyvolá vlnu odporu medzi generálmi, ktorí ale
neboli takí šovinisti ako on a očividne upadli do rozpakov.
Nima Šalabi ale
chytil hodené lano. „Ste mizerná veliteľka, a ešte očakávate,
že sa dostanete na trón?! Prosím vás! Omnoho lepšie by bolo
zvoliť spomedzi jedného z nás, ktokoľvek by bol vhodnejším
nástupcom bega Rustama než vy!“
Bolo očividné,
že Nádirkulí sa pokúša o prevrat, ale madam si očividne napriek
všetkému zachovávala chladnú hlavu – zdalo sa, že sa baví.
Teraz by ich mohla poštvať proti sebe... Alebo?
„Skutočne?
Mizerná veliteľka?“ Smutne sklonila hlavu s teatrálnym výrazom
typu „toto si vychutnám“ a povedala. „Ach, máte pravdu, so
mnou túto vojnu nikdy nevyhráte... Som len slabá žena, nech sa
pokúšam akokoľvek silne predstierať, že to tak nie je.“ Oči
sa jej zaleskli (neskôr mi povedala, že sa rozplakať dokázala len
tak, že si spomenula na otca). „Choďte... Rozpúšťam túto
radu, už viac nie ste moji podriadení. Rozhodnite, ktorý z vás sa
stane begom, ja už nemám síl...“
Generáli sa za
spokojného mrmlania rozišli, ako im prikázala. Nemohol som uveriť
vlastným očiam – begum a vzdať sa?! Na druhej strane, keď
zvážime, koľko času strávila osamote so Zilluláhom a
Šahínijánom... Neplánovala niečo?
Ale jasné, že
hej.
Generáli sa
otočili a pokúsili sa vyjsť zo stanu, Nádirkulí ako prvý, a tak
sa mu naskytol exkluzívny pohľad na to, čo bolo pred stanom.
„Akurát tak vo
sne, fušeri.“ zavrčala Rumejsa hrozivo. „Tak slabá žena?“
„M-moja
garda...“ zapišťal Nádirkulí. „Oni... Stoja tam s nejakými
ďalšími vojakmi a mieria na nás zbraňami... A begumin adjutant,
Šahíniján, drží v ruke hlavu jej veliteľa...“ Pomaly sa
otočil. „Vy ste celkom potratila rozum!“
„Rozum? A čo je
podľa vás „rozumné“? Odporovať dcére Rafatíovcov a
veliteľke armády?“ odpovedala ona pokojne.
„Tak toto sa
dalo čakať.“ predniesol Ašrafí ticho.
Vykročila dopredu
vojenským krokom, ktorý naznačoval, že má situáciu pevne vo
svojich rukách. „A teraz, páni, ste už hádam pochopili, že so
mnou nie sú žarty. Takisto hádam chápete, aké možnosti vám
ostali.“ Sklonila hlavu, dala si ruky za chrbát a pokývala nohou
vo vzduchu. „Poviem vám to rovno, lekári nedávajú begovi nijakú
nádej. Včera som dostala správu z Herátu, a tá ma donútila
trochu urýchliť, čo som plánovala už dlhšie. Dúfam, že aj vy
kvôli tomu trochu upravíte svoje plány.“
Zdesenie
generálov bolo hmatateľné. Boli sme obkľúčení Rumejsinými
vernými, čakajúcimi na najmenší prejav odporu. Velitelia nemali
nijakú šancu odmietnuť so zdravou kožou, a hoci väčšina z nich
neboli zbabelci, predsa len, odhodlaná osemnásťročná dievčina,
ktorá má celkom zjavne podporu celej armády, to už je
nebezpečenstvo na zváženie.
„Moja garda...
Moja garda!“ zvolal Nádirkulí. „Moji osobní strážcovia sa
obrátili proti mne!“
Rumejsa sa nevinne usmiala. „Neuveriteľné, čo s ľuďmi spravia peniaze a nemá hrozba... A zlý pán, treba povedať. S týmito mužmi som vyrastala, berú ma ako jednu z nich. Jednoducho ste sa odcudzili obyčajným ľuďom, chápete? Nie ste to vy, koho poslúchajú v prvom rade.“
Rumejsa sa nevinne usmiala. „Neuveriteľné, čo s ľuďmi spravia peniaze a nemá hrozba... A zlý pán, treba povedať. S týmito mužmi som vyrastala, berú ma ako jednu z nich. Jednoducho ste sa odcudzili obyčajným ľuďom, chápete? Nie ste to vy, koho poslúchajú v prvom rade.“
„Vy zmija...“
Rumejsa prešla
rýchlymi krokmi a s úsmevom vykukla zo stanu. „Myslím, že s
nami nesúhlasia, chlapi!“ vyhlásila s drsným pobavením.
„Koho z nich
máme popraviť ako prvého?“ ozval sa Šahínijánov hlas. To som
už von kukučkoval aj ja a zopár ďalším sluhov.
„Zatiaľ
žiadneho, ale vydržte, možno vás ešte budem potrebovať.“
Nádirkulí
preglgol. „Vy...“
„Ja čo?“
„O čo vám
ide?!“
„O to, že by
som mala byť vyhlásená za bega.“
„Ale... Váš
otec ešte neumrel!“
„Podľa správ z
Herátu to, ako som už povedala, dlho nepotrvá... Myslím, že aj
on by s tým bol býval súhlasil, keby bol samozrejme dostatočne
pri vedomí. Čo vy na to, hm?“ Obrátila sa k ostatným mužom,
stále s rukami za chrbtom.
Zilulláh temne
zavrčal. „Pokiaľ ide o mňa, tak ste si túto šarádu mohla
odpustiť. Vaše zámery plne podporujem.“
Rumejsa zdvihla
obočie. „Ešte niekto má námietky proti tomu, aby som prevzala
trón, ktorý mi právom patrí?“
Nádirkulí mal
očividne iný názor. „Nepatrí!“ vyhŕkol zlostne. „Žena
nesmie vládnuť mužom, to je proti všetkým božím zákonom!
Skončíte ako Šódža, uvidíte...“
„Skutočne?
Pretože zatiaľ tomu nič nenasvedčuje... Žiaden iný pretendent,
žiadni schopní generáli na jeho strane a predovšetkým, žiadna
možnosť občianskej vojny! Alebo ste snáď zabudli, že my všetci
sme vazalmi perzského šacha?!“
„Ten vám to
zarazí, uvidíte!“ zahučal Nima Šalabi.
Rumejsa sa sladko
usmiala. „Je možné, že máte pravdu, a budete mať možnosť si
to neskôr overiť, nakoľko vás celkom určite pošlem ku šachovi
s posolstvom. Ak ma ale Jeho Výsosť potvrdí na poste bega, verte
mi, nestrpím nijakú neposlušnosť voči nemu ani mne!“
Ašrafí nadšene
zvolal. „Nech žije náš beg! Dovedie nás k víťazstvu!“ Zopár
mužov sa k nemu neveľmi ochotne pridalo, no väčšina z nich bola
ticho. Ich počet a entuziasmus stúpli, keď vojaci vonku začali
volať svojej panej na slávu.
Počul som Nimovho
sluhu zamrmlať si pre seba. „Víťazstvo, iste... Tak akurát pre
ňu!“
---------------------------------------------------------
Ťaženie sme po
pár mesiacoch ukončili s tým, že straty sú aj napriek zažehnaniu
epidémie kiahní hrozivé a že útočiace ruské vojská sú už
zahnané dostatočne ďaleko. Nebolo to celkom víťazstvo ani
prehra, a vojaci z toho mali dosť rozpačité pocity. S mojou pani,
ako som sa dozvedel neskôr, mali dobré skúsenosti a mali ju radi,
no táto vojna pre nich bola sklamaním. Veľa z nich ale obdivovalo
jej silu a energickosť pri prevrate a tvrdili, že by omnoho radšej
videli ako bega ju než napríklad Nimu Šalabiho.
Cestou nazad
sme sa zastavili v jednom z dobytých miest, kde sme sa ubytovali na
radnici. Bola to príjemná budova s pohodlnými pohovkami, farebnými
závesmi a fajnovým nábytkom, inými slovami čosi, čo sme v
takejto zapadnutej diere nečakali. Rumejsa využila prvú možnosť
po dlhom čase sa poriadne umyť, a ešte mokrá a len v košeli si
ma zavolala k sebe. Prvý raz som mal možnosť naplno oceniť jej
pôvab, aj s drobnými prsiami, štíhlym pásom a oblými bokmi.
Sadla si na pohovku a skrčila nohy, položiac si ich k zadku, pričom
si cez ne pretiahla svoj odev.
„Zartušt, vieš,
že ti veľmi dôverujem.“
„Áno, pani
moja?“
„Chcem ti niečo
povedať, ale musíš o tom pomlčať pred zvyškom sveta.“
„O čo ide, pani
moja?“
„Prisaháš, že
sa to od teba nikto nedozvie, ani keby ti hrozila smrť?“
„Viete, že sa
smrti nebojím, madam.“
„V takom prípade
chcem, aby si vedel, že som zamilovaná do Farhada Ašrafího.“
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára