Alternatívny názov tejto básne bol O štiacej Johanne, čo je narážka na https://www.facebook.com/uderka/posts/981723038595702 (Keď budem robiť vianočný špeciál, o tejto stránke určite napíšem viac). Ale čo, nebudem kradnúť vtipy, potiahnem túto absurdnú situáciu sama so svojou básňou...
(Johanna je na túto stránku príliš škaredá. Vidíš moja, urážať ľudí pomocou vlastného moču vie každý, dokonca aj ten retardovaný Lex Luthor.)
Viazne jazyk, viazne rým, ba aj klávesnica
Zase podľa svojho zvyku na Whitmana premením sa
Že vtip je to starý? A aj keby, no a?
V Ságe o Juanovi bude svieži znova
V čase reconquisty, Cidov a iných rekov
Postupovali šľachtici na Barcelonu štrekou
Kráľ Sancho či García, kto sa vlastne stará
Privolal svojich grandov do Rodrigovcov chotára
Na znamenie priateľstva k obrancovi viery
Celé neskoršie Španielsko do Barcelony mieri
Ba aj zopár Maurov si chcelo uctiť Pána
A užiť si dlhé noci - a ešte dlhšie rána
V tejto časti mali by sme podľa dobrých zvykov
Potešiť myseľ pažravcov i srdce romantikov
Bola to iste veľká sláva, no nechceme strácať čas
Radi by sme pointou vtipu potešili vás
Tesne pred svadobnou nocou dal o sebe zrazu
Ten maník čo dal do daru neveste írsku vázu
Hovorilo sa o ňom že scestovaný a tak
Veď viete, Juan Cuarón, nech ho trafí šľak
Čo mal v byte veľa cetiek a veľa za ne dal
No z čírej núdze polovice majetku sa vzdal
V prospech Žida, lebo platiť dlhy sa mu nedalo
A keď si sám urveš reťaz, darmo šlapať do pedálov
Po smrti svojho dobrého otca pretĺka sa nejako
Prijať späť márnotratného syna nemá kto
A preto mu na srdci majetok viac neleží
Čo vedie ľudí k záveru že mu straší vo veži
Ostal mu už, chudákovi, iba sen stať sa hrdinom
Čo pre jeho roky a váhu musí i tak ostať len snom
A tento romantik bez penny, biedna existencia
Tvári sa akoby sám bol vyššia inštancia
Arbiter morálky čo predstúpil pred dôstojníkov
A dal sa vám do kázania s Koránom v ruke a krikom
Neboli to reči odpadlíka, ba skôr naopak
Veď aj sám Savanarola by dostal z neho strach
Na koniec svojej slávnej reči o hriešnych mahomedánoch
Nechtiac trochu zahanbil všetkých prítomných pánov
Keď navzdory etikete, no plný svätej zlosti
Ukázal im svoj vercajg v celej jeho veľkosti
Nato ani jurodivý, bez najmenšej štipky studu
Vystavil "svätú knihu" nevercov svojho moču prúdu
Načo ihneď v miestnosti strhla sa hrmavica
Zatiaľ čo úbohej neveste hanbou horeli líca
Hidalgovia chválili Cuarónovu preodvážnu dušu
"Namierte na nich svoj vercajg, keď nemôžete kušu!"
Medzitým kráľ, dbajúc prítomných Maurov dôstojnosti
Mohol nad starým Juanom puknúť od hanby i od zlosti
"Dolu z jeho hlavou!" žiadali prítomní Arabi.
"Nech je ten sviniar potrestaný za nedostatok hanby!"
Domáci prosili Jeho Výsosť o vyznamenanie
Zatiaľ čo Mauri rovnako hlasno o obesenie
Hluk v miestnosti narastal, keď všetci ctení páni
Boli v bojovej nálade a podgurážení
Cvendžali im meče, hrkotali z lavíc vztyky
A nikto si nevšimol z ľavého kúta vzlyky
Mladá slečna Cristína, nevesta tejto svadbe
Sa vám čerta starala o nedostatok hanby
Omnoho viac ju rozrušil zmätok navôkol
"Otec, ako si mohol pozvať Juana za náš stôl?!
Vari nie je všeobecne známy jeho duševný stav?!
No tak, choď tam, ty hrdina, a s nimi niečo sprav!"
Načo hneď pán Ramiro, ženích ctenej slečny
Pomyslel si, že pre El Cida je ten randál nebezpečný
"V bojoch s Maurami ste dobrí, to vám neupieram
Viac o vašu povesť než život strachom sa zmieram
V boji s pravou armádou nech je vaša čepeľ britká
Vašim hrobom však byť nemôže trápna krčmová bitka!"
A tak Ramiro statočný skočil doprostred davu
Načo veľmi svojským spôsobom utíšil tú vravu
Hodil sa vám na zem akoby mu preskočilo
A všetkých stiahol so sebou svojho smiechu silou
Rehotal sa vám tak veľmi, až triasli sa hrubé steny
Hradu jeho svokra i mladej čochvíľa jeho ženy
A z príbehu Juana je nám poučením nech
Najmä tá časť, keď konflikt zažehnal hysterický smiech
Keď vás nabudúce vyzvú strieľať do hláv cudzincom
Pamätajte tento príbeh: na bláznov bláznovstvom!
Máloktorý ich skutok je na basu dosť vážny
Preto môžete dopustiť sa aj intelektuálnej vraždy
Veď povážte čo stalo sa s mladým Ramirom
V tú noc dobre zasmial sa i stal sa hrdinom
A o pár hodín pomiloval sa s krásnym dievčaťom
Nuž a my sa nebojíme zaklínať Camusom
Keď nedokážete dotlačiť hlupákov na horu pravdy
Môžete z procesu vyťažiť aspoň kopec srandy
Absurdita? Veď ten názov označuje život sám!
Takéto vám do života poučenie dám:
Nemôžete ľudstvo častovať nadávkami bez toho, aby ste sa pri tom usmiali, pretože bez humoru niet nádeje, a tú človek potrebuje k životu rovnako ako pôdu pod nohami.
William Saroyan
P.S. Slečne gratulujem k výberu nepriateľa vlastnej osoby. Ako povedal veľký Pratchett: "Vždy si vyber radšej toho väčšieho nepriateľa. Lepšie sa doňho triafa." Asi preto všetci samozvaní národovci broja proti všetkým moslimom a nie, veď viete, ISIS. Veď ich je 1,6 miliardy, preboha! A moslimska majorita je ďaleko bližšie než ISIS! V slovanskej Bosne...
Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára