Začneme trochu skraja - poznáte knižočku menom Milujem ťa, Justin? Väčšina ľudí, ktorá bola v roku 2013 v kritickom veku alebo aspoň sa v tom čase pravidelne stýkala s ľubovoľnou belieberkou, o nej počuť musela. Teda, prinajmenšom na Slovensku, keďže je to kniha napísaná Slovenkou... Rozhodne nie čosi, na čo by sme mohli byť hrdí. Ale o to nejde. Tá slávna publikácia je v podstate (tak ako Fifty shades) fanfikciou roztiahnutou na dĺžku románu, a podľa toho aj vyzerá. Obálka ako s dievčenského románu (priznajme si to, ktorý rozumný chlapec zbožňuje Biebera, nech už je homo alebo hetero?), mizerný štýl, natvrdlý dej a vôbec všetko, čo sme nenávideli na Zuzke Šulajovej, sa vracia s nepríjemnou pachuťou belieberovstva. Ale jednu vec sme si predsa len iba z existencie tej knihy odniesli... Šokujúce fakty! Že existujú fanfikcie, ktoré nepojednávajú o láske Harryho a Stylesa či znásilnení Asha kamenným pokémonom, že aj my ne-fujoshi si môžeme dovoliť snívať, a vôbec že je možné byť aspoň vo svojich predstavách pretiahnutý/á svojou obľúbenou celebritou. Ak ste to doteraz nepochopili, opakujem: je možné, aby ste napísali fanfikciu (aj keď to samozrejme nemusíte mať chuť urobiť), v ktorej si začnete románik s Benedictom Cumberbatchom, Andrewom Garfieldom alebo hoci aj s Gürbeyom Ilerim (ten sexi princ Mehmet zo Sultána...). Ja osobne mám na funkciu erotického/romantického/estetického (t.j. "nechcem s ním vyslovene spať, ale je hrozne krásny...") sna vyhliadnutých niekoľko chlapov: menovite sú to James Franco (oveľa starší) Mehmet Günsür (takisto oveľa starší, plus ženatý), Ozan Güven (oveľa starší, a ako by to nestačilo, má syna z prvého manželstva) a Mads Mikkelsen (ženatý, a ešte k tomu najstarší z menovaných - má decká asi tak v mojom veku...). Nuž a práve Madsovi by som chcela venovať túto časť môjho magazínu.
Občas sa stane, že sa vaše sny stanú skutočnosťou. Začne snežiť tesne pred Vianocami, keď ste už ani nedúfali v biely december, v Tescu majú v zľave hneď niekoľko vašich obľúbených vŕtačiek, džínsov, čokolád (vyberte si, čo je vám milšie), Delikateso vyhlási likvidáciu a absolútny výpredaj, váš príšerný šéf/učiteľ, ktorý na vás sedí, nemá inú možnosť ako vás za vaše vynikajúce výkony so škrípajúcimi zubami pochváliť, alebo to sexi dievča odvedľa sa vám prizná, že sa mu páčite, ale nemala odvahu vám to povedať, pretože sa obávala, že ju, takú nemožnú osobu, odmietnete (sci-fi level 9000). Skrátka sa dobre, nemusíte byť postava z rozprávky, fantasy alebo dievčenského románu, aby sa stal zázrak. V mojom prípade tým zázrakom bol fakt, že o jednej z mojich obľúbených historických postáv, Johannovi Friedrichovi Struenseem, svojho času dánskom diktátorovi, natočili film. A keby len takú nejakú volovinku typu The Countess, ale skutočne kvalitný a pôsobivý film. Kráľovská aféra je príbehom o láske, osvietenstve a ešte raz láske. Koniec koncov, veď prečo nie? Ide o pravdepodobne naratívne najvďačnejší príbeh celej dánskej histórie, niečo, za čo by Riddley Scott bol ochotný vraždiť, len aby sa o tom čosi dozvedel, a Sofia Coppola, útla žienka, by sa zase s chuťou pobila do krvi so zvyškom Hollywoodu, len aby sa jej dostal do rúk námet (čo by ale nemusela, pretože námet má hen na stránke: http://cs.wikipedia.org/wiki/Karolina_Matylda_Hannoversk%C3%A1
http://cs.wikipedia.org/wiki/Johann_Friedrich_Struensee). Táto recenzia je jednak oslavou tohto zaujímavého diela, a jednak Madsa Mikkelsena (ktorý ale nie je nikoho vysloveným dielom). Ak Madsa nemáte radi, nečítajte, prosím, ďalej (ale povedzme si úprimne, prečo by ste nemali mať?!). Ušetríte si množstvo extatických fanynkovských výkrikov, oproti ktorým bude priemerná belieberka vyzerať celkom krotko a apaticky.
Takže, najskôr náčrt deja... O čom to vlastne je? No, ak ste si neprečítali odkaz vyššie, budem taká dobrá a vysvetlím vám to. Kde bolo, tam bolo, niekedy v druhej polovici 18.storočia istá princezná menom Karolína Matilda, sestra princa z Walesu, bola už ako malé decko zasnúbená so svojim bratrancom Kristiánom (VII. Dánskym, nie Greyom ani tým Roxaniným). Rozprávka? Ale houby, antická tragédia! Totiž, v tej dobe dohodnuté manželstvá neboli ničím neobvyklým a nie vždy to po tom, čo sa snúbenci aspoň trochu zoznámili, dopadlo dobre. Vlastne to občas bol dosť veľký brutus, a keď ste po svadbe zistili, že vás vydali za škaredého, nudného trtka, mohli ste od šťastia vyskakovať po plafón - nebol šialený, impotentný, násilnícky a pravdepodobne nemal ani ultra vplyvnú matku či metresu (to je nóbl výraz pre milenku, respektíve amantku). Samozrejme, občas sa aj v takýchto vzťahoch objavilo čosi ako láska, občas dokonca boli rodičia či momentálna politická situácia natoľko benevolentní, že vám bolo umožnené vybrať si svojho životného partnera... Ale trúfam si tvrdiť, že v 80% prípadov sa nič také nestalo a vy ste si to museli odtrpieť až do konca.
Nuž a Kristián, to bol jeden z tých najhorších prípadov. Mladík si totiž zaumienil, že svoju mladučkú sesternicu nemá rád, správal sa k nej hrubo, urážal ju a tak podobne. Človeku, ako je Kristián, ťažko niečo také vyhovoríte, mal na to predsa celkom pochopiteľný dôvod... Schizofréniu. Nie, nemyslím rozdvojenie osobnosti, to je dačo iné, Kristián bol proste... No, blázon. Nebol trochu vyšinutý ani excentrický, proste mu normálne medicínsky relevantne hrabalo. Spočiatku sa jeho šialenstvo moc neprejavovalo, ale svoju šestnásťročnú novomanželku aj tak nemal rád. Ba čo viac - Karolínu Matildu nemal na dvore rád nikto. Ani Kristiánova macocha (áno, už to začína byť trochu telenovela...) Juliana (mimochodom, tetka Márie Terézie - nepredpokladám, že keby žili v dnešnej dobe, bola by naša kráľovná pozývala príbuznú na rodinné oslavy...), ani dvorné dámy, ktoré o Karolíne nevedeli nič, iba ak istá slečna von Plessen, ktorú ale potom, ako sa Karolíne narodil syn, vyhodili. Naša mladučká kráľovná upadla do depresií, venovala sa len svojmu dieťatku, a už radšej prehliadala manželove eskapády a výlety do mestských bordelov. Štátnu radu zase ovládala skupinka skostnatených konzervatívcov, ktorí celkom ignorovali, že už je 18.storočie, nová doba a vôbec všetko, nie, oni si chceli len zachovať svoje privilégiá a renty a možnosť mučiť svojich nevoľníkov, koľko sa im zachce...
A potom prišiel on.
Ním nazývam, samozrejme, Struenseeho. Mladý fešný lekár, ktorý okrem toho, že bol vo svojom obore veľmi schopný, mal tiež dosť pokrokové politické názory. To by u bežného doktora v tej dobe veľa neznamenalo, teda rozhodne by to nemalo bohvieaký dopad na dejiny, keby ho na svojich cestách po Európe nestretol úbohý zmätený Kristián, na ktorého Struenseeho charizma zapôsobila. Mladého muža zamestnal ako svojho osobného lekára, a bolo to vlastne najrozumnejšie rozhodnutie jeho života. Čoskoro sa ukázalo, že ak niekto v Dánsku dokáže zaobchádzať s kráľom tak, aby spôsobil čo najmemnej škody jemu i okoliu, je to mladý lekár. Šľachta na dvore k nemu spočiatku neprechovávala zvlášť veľkú dôveru, a ani Karolína vlastne nie. Struensee si však dokázal získať aj ju: pomohol jej "vyliezť z ulity", dosiahol, aby sa k nej manžel správal lepšie, a dokonca aj úspešne zaočkoval jej malého syna proti kiahňam. Kristián považoval, viac-menej právom, svojho lekára za jediného človeka, ktorému môže veriť, a tak nečudo, že vďaka vplyvu svojho de facto psychiatra sa z Kristiána stal omnoho lepší vládca. S kráľovým požehnaním sa zo Struenseeho stal jediný vládca krajiny - čiže diktátor. Svoju moc ale nepoužíval na to, aby potláčal svojich odporcov, práve naopak, v súlade so vznešenými ideálmi, ktoré boli vtedy medzi intelektuálmi módne, zaviedol viacero reforiem, okrem iného aj slobodu slova a tlače (ktorú ale ku koncu svojej vlády bol nútený zrušiť). Stroenseeho hviezda bola ako červený obor - úžasná, žiarivá, ale mrte krátkodobá. Už spomínané konzervatívne živly v kráľovskej rade si čoskoro zaumienili odstrániť ho, len čo to bude len trochu možné... Medzitým Struensee urobil ďalší krok ku svojej záhube, a zároveň tým so sebou stiahol do pekla aj samotnú kráľovnú. Začal si s ňou pomer...
Nebudem prezrádzať, ako to skončilo, ale nedopadlo to dobre ani pre Karolínu, ani pre Struenseeho a jeho najvernejšieho priateľa Enevolda von Brandta, a na počudovanie odstránenie milenca jeho ženy vôbec neprospelo ani Kristiánovi. Ideálny námet na nádherný výpravný film, že? No, veď Amíci vedeli, prečo ho nominovali na Oscara. Ale nejde len o námet a scenár: všetko, od exteriérov a kulís cez soundtrack až po herecké výkony je fantastické a mám dojem, že ani ten Scott by to nezvládol tak dobre.
Takže si môj obdiv rozmeňme na drobné, nech aj tá moja recenzia vyzerá dôstojne (a to aj napriek tomu, že používam slová ako "mrte"):
Nápad - Už len ten by si zaslúžil aplauz. Možno by prvá vlna nadšenia opadla, keby ho naozaj skurvili, ale nestalo sa, takže za mňa päť výtlačkov Helgy Thomovej (pretože podobné referencie sú vraj v móde) z piatich.
Scenár - Inteligentné dialógy, zaujímavé vykreslenie postáv a samozrejme nevyhnutné napätie a dojatie, kde treba. Iste, je to trochu tendenčné a jednostranné, no tu sa opäť odvolávam na Gladiátora, Statočné srdce a vôbec všetky tie historické veľkofilmy, ktoré aj napriek przneniu histórie splodili nádherné potomstvo - aby som tak parafrázovala veľkého Dumasa. A tu navyše na žiadne prznenie nedošlo, história sa (odo)vzdala bez boja a s ochotou. Dobre, Struensee možno vyznel lepšie ako v skutočnosti (napríklad hanebnú zradu kráľovnej, keď boli obaja v base, do toho nezahrnuli) a vlastne neukázali ani, ako Karolína v Celle stlstla, ale to sú len také prkotiny.
Výprava - Zbožňujem české zámky, zbožňujem veselé slnečné scenérie aj škandinávsku prírodu (aj keď neviem, či to vo filme bola skutočne Škandinávia, ale to je fuk) a keď to všetko robí pozadie pre Madsa Mikkelsena, tým lepšie!
Soundtrack - Ako sa patrí na historický film, mimoriadne pôvabná. Scénu, keď spolu Karolína a Struensee tancujú a zrazu si uvedomia, čo medzi nimi vzniká, by som si mohla púšťať dookola... A dookola... A dookola...
Herecké výkony a obsadenie - MADS! MADS! MADS! Možno na vás moje písomné jačanie neurobilo ktovieaký dojem, ale ak ste heterosexuálna žena, nemôže vás jeho šarm nechať chladnou (Iné to, pravda, je, ak ste heterosexuálne dievča... V takom prípade možno uprednostňujete Efronov a Bieberov bez charizmy, a tak vám treba.). Nie nadarmo ho mnohí vyhlasujú za najkrajšieho Dána. Ale jeho prednosti sa nekončia len charizmou a príťažlivým vzhľadom - Mads je fantastický herec schopný "úsporne" vyjadriť silné emócie, a tak vás dokáže dojať bez toho, aby ste sa cítili trápne, že sledujete jednodielnu argentínsku telenovelu. Okrem toho, zvyšok ansáblu vás od obrazoviek rozhodne neodtiahne, práve naopak. Alicia Vikander je správne nežná, nevinná a nešťastná, ale hlavne SEXI. Nezáleží na tom, či sa práve zvíja pod Madsom/Stroenseem, alebo na zemi pod ťarchou duševnej bolesti, je vždy dostatočne roztomilá na to, aby vás dojala, ale nie zase natoľko, aby pôsobila dementne (a tak to má byť, nakoľko filmová Karolína Matilda je v podstate inteligentná a vzdelaná žena), nuž a Mikkel Boe Fosgard, čiže šialený kráľ? Nuž, zahrať blázna nie je nikdy ľahké, zvlášť ak ste ešte nedokončili hereckú školu a neočakávajú sa od vás tie správne skúsenosti, a o to väčší si tento mladík zaslúži aplauz, pretože za jeho výkon by sa nemuseli hanbiť ani omnoho ostrieľanejší kolegovia, ktorí majú Shakespeara v malíčku a ktorí nostalgicky spomínajú na časy, keď slúžili pod Jarmushom alebo Passolinim. V tomto ohľade nemám čo vyčítať - snáď len to, že hlavná trojica elegantne odsunula ostatných do úlohy štatistov a drobných pomocníkov vo vývoji deja (hoci medzi nich vlastne patrili aj "záporáci" filmu).
Celkový dojem - Milujem, milujem, milujem ten film! Madsove fanynky ho budú milovať tiež (veď ich miláčik tam prežije osudovú romancu, z ktorej im budú tiecť slzy smútku a dojatia, a vo filme sú navyše scénky, kde sa vyzlečie!!!), takisto fanúšikovia histórie (a osvietenstva duplom), remeselne dobre zvládnutých filmov a dojímavých, hoci nie gýčovitých príbehov. Ak totiž filmu niečo chýba po všetkých stránkach, je to práve lacnosť...
"Existuje jedna kliatba. Hovorí sa - zaujímavé časy na vás!" (Prvá veta rovnomennej knihy Terryho Pratchetta)
pondelok 30. marca 2015
pondelok 16. marca 2015
Príbeh Matky
Počas jarných prázdnin som stihla napísať prvý diel nového poviedkového seriálu Cisárovná Indie v žánri fantasy. Dúfam, že sa vám bude páčiť.
Pustou stepou, prechádzajúcou až do polopúšte, kráčal starý muž v turbane. Nevyzeral ako nejaký chudobný starček, ktorý sa čírou náhodou ocitol na Hodvábnej ceste, hoci bol starý, zosušený a všetok majetok, ktorý si niesol do Herátu, jedného z tých väčších perzských miest, viezol na jednej mulici. Bol oblečený v praktickom cestovnom oblečení, aké nosievajú obchodníci na cestách, ktorí nechcú prilákať pozornosť zlodejov a zároveň túžia cítiť sa počas cesty aspoň trochu pohodlne. Starcova mulica bola očividne na rozdiel od neho mladá a silná, o čom svedčí aj fakt, že na sebe mala poriadnu ťarchu: dva sedlové vaky a asi šesťdesiat kíl živej váhy.
Šesťdesiat kíl... Hmm. To je hmotnosť niekoľkých chrtov salukiov, veľkého množstva mačiat, stredne veľkého holubníka, nedorasteného levíčaťa (dospelý lev môže vážiť až okolo sto kíl) či priemerne vysokej a mohutnej ženy.
Bezmenná sa obrátila na svojho údajného majiteľa. „Ako dlho ešte potrvá cesta?“
Primo Belzec sa zamyslel. „Deň, možno dva... Dlho nie.“
Bezmenná sa obzrela okolo seba. Samý piesok a skaly... Už je čas zosadnúť.
Ešte nie, aj deň je veľa, nohy by sme si mali šetriť.
Prenajal jednu izbu pre nich oboch, no hoci spali v jednej posteli, ani sa jej nedotkol. Jednak mal Primo už osemdesiat rokov, a jednak ho doma čakala manželka. Ako správny Poliak si na manželskej vernosti veľmi zakladal, a v neposlednom rade Bezmennou pohŕdal. Bola preňho len tovarom, darom pre Jeho Veličenstvo, ničím, čo by stálo za pozornosť. Skurvený Židák. Trpezlivosť, moja. Žiadne zbytočné emócie, spomínaš?
My sme Žienky, ľudia ako všetci, ženy ako žiadne iné. Sme víly, duchovia prírody v živých telách žien, no nepredstavujte si žiadne romantické veselé rusalky. Sme také ako sama príroda. A príroda je tak k ľuďom, ako aj ostatným živým tvorom niekedy strašne zlá. Hovorí sa: matka príroda je suka, tak aj my sme suky. A preto sa združujeme do svoriek. Nuž a keď odtrhnete vlčicu či levicu od svorky, čo sa stane? Zahynie. Aj keď ju budete kŕmiť, len ťažko ju udržíte pri živote, pretože bez „svojich“ sa aj tak veľmi skoro utrápi na smrť. Nikdy nezajímajte jednu levicu, vždy sa snažte chytiť aspoň dve. Avšak pozor: na vlkoch je to krásne, že si dokážu urobiť svorku takmer z každého podobne spoločenského druhu ako sú oni sami, čo bol aj dôvod, pre ktorý sa z niektorých stali psy.
Len čo vyšla z hostinca, zanechajúc Primovo mŕtve telo vlastnému osudu, pohltila ju šíra púštna noc – studená, suchá, ale inak celkom taká ako iné noci kdekoľvek na svete. Mesto Herát, hoci šlo o jedno z najkrajších a najkultúrnejších v tomto kraji, strašne zapáchalo, tak ako všetky mestá, kde ešte nezaviedli kanalizáciu. Primo si, konfrontovaný so svojimi čuchovými vnemami, iste pomyslel, že tieto kraje sú nesmierne barbarské (zvlášť keď pochádzal z Krakova, kde je kanalizácia úplnou samozrejmosťou), ale Bezmenná bola zvyknutá na horšie. Kráčala neomylne v ústrety svojmu osudu, ktorý ju momentálne viedol k takej jednoduchej veci, ako mestské kúpele. Hoci už bol večer, mali by byť zatiaľ otvorené. Ten hlupák Primo jej totiž ani nedal príležitosť sa okúpať, mysliac si, že to bude môcť v háreme toho poondiateho miestodržiteľa.
My žienky sme v mnohých veciach vynikajúce, ale v ľuďoch sa absolútne nevyznáme, a tak nedokážeme čítať ich mysle. Zvieratá, to áno, tie sú zväčša jednoduché, no ľudia sú príliš komplikovaní. So zvieratami ako sú oni sa bežne nestretávame – čo je o to kurióznejšie, že sme to vlastne my samé. A predsa sa od nás tí ostatní z nášho druhu niekedy odlišujú viac, než sa my líšime od príslušníkov iných druhov.
Ležala s hlavou opretou o okraj bazéna a zjavne sa už chladila po kúpeli a saunovaní. Zamansiz sa ponorila k nej a oslovila ju. „Prepáčte... Hovoríte fársí?“
Hárem v Topkapi saray, sídle osmanského sultána, bol pestré, veselé, ale prísne organizované miesto, kde sa tamojšie dámy živo zaujímali o všetko, čo sa týkalo vonkajšieho sveta. Hárem v Tabríze, sídle perzského šacha, bol menej organizovaný a familiárnejší, no bolo dosť komplikované sa v ňom vyznať. Arabské háremy mali chladnú a neprívetivú atmosféru, a viac než vo všetkých ostatných bolo zložité v nich prežiť, za čo mohli nielen ťažké životné podmienky a mocenské boje, ale aj drakonický poriadok, ktorý v nich vládol. Tabrízsky bol k novopríchodzím najprívetivejší, kým dievčatá z Topkapi si najmä na začiatku veľa radosti neužili. Ako to Zamansiz vedela? Pretože než ju vyhodili do provincie, slúžila v Tabríze ako hlavná háremová bosorka, učila sa u najlepších čarodejníc v Sýrií, a narodila sa v Istanbule. Zamansiz nie je perzské, ale turecké slovo. Zamansiz ako Turkyňa (s nevysloviteľným rodným menom Çağla) neznášala Peržanov a ako bosorka nenávidela žienky – nuž a fakt, že Bezmenná vlastne nijaká Peržanka nebola, ju vlastne vôbec netrápil.
Mahrnúš zdvihla obočie. „Ty si sem priniesla, myslím nášmu begovi, pannu?!“
Nech už to bol akýkoľvek bezvýznamný vládca provincie Kocúrkovo, každý sa jednoducho musel opičiť po Indoch a zaobísť sa bez eunuchov. V háreme Rafatíovcov, najbohatšej šľachtickej rodiny Perzie, to platilo dvojnásobne. Všetky posty boli obsadené ženami a v tejto svojráznej domácnosti sa tak nenašiel jediný vykastrovaný sluha. Najvyššie pozície zastávali jednak Veľká Begum, najstaršia sestra či dcéra hlavy rodiny, jednak Sprostredkovateľka, ktorá zabezpečovala komunikáciu medzi begom a jeho otrokmi a najmä otrokyňami. Sprostredkovateľka a Veľká Begum väčšinou vládli v relatívnej zhode, no ak sa rozkmotrili, mohol sa považovať za nešťastného každý človek, ktorý sa ocitol v ich blízkosti. Za takýchto podmienok niet divu, že konkubíny ani ako matky členov či členiek dynastie zväčša nemali veľké slovo. Akékoľvek prejavy ambícií u nich v zárodku svorne potláčali Sprostredkovateľka aj Veľká Begum, a tak nečudo, že otrokyne sa do postele svojho majiteľa priveľmi nehrnuli. Navyše, medzi otrokyňami tak či tak panoval slušný binec, pretože všetci chlapi z rafatíovskeho rodu trávili počas krátkych období mieru väčšinu času v miestodržiteľskom paláci, a v rámci toho si robili nárok na miestodržiteľove otrokyne. V niektorých prípadoch si tak decká nemohli byť vôbec isté, či muž, ktorý tvrdí, že je ich otec, nie je biologicky ich strýko, bratranec či dokonca brat alebo starý otec! Dokonca ani Veľkej Begum (a Sprostredkovateľke, de jure stále otrokyni, už vôbec nie) sa nedarilo pudy svojich mužských príbuzných krotiť, a tak, kým to „ostalo v rodine“, len mlčky trpeli ich výstrelky. Napokon, celý rod zvyčajne jednal ako jedna skupina, takže kým bolo isté, že dieťa v sebe nesie rafatíovské gény, všetci príbuzní ho privítali s otvorenou náručou bez ohľadu na to, kto ich naňho preniesol.
Už vás vidím, vy pankharti, vykrikovať. „Pusu, pusu!“ Pokoj, ešte nie...
Amobarbital, pomyslela si Zamansiz. Dážď na ňu pôsobí ako amobarbital – odstraňuje jej zábrany a dokonca ju môže donútiť povedať pravdu. Tak takto na to prišiel – jednoducho sa s ňou osamote rozprával (a bohvie čo ešte robil) a zistil, že je k nemu neobyčajne drzá. Zamansiz vedela, že Núr taká nebýva – napokon, aj k Veľkej Begum sa správala úctivo, či aspoň tak, aby ju neurazila.
Pár dní po tom, čo vyrazila z mesta, uvidela, že ju aj s koňom prenasleduje lev – starý lev, akých býva v polopúšti mnoho. Tieto nešťastné zvieratá po tom, ako prišli o svoju svorku, nemajú zväčša inú možnosť, ako sa uchýliť k ľudožrútstvu, pretože ľudia – ak pri sebe nemajú meč, pušku alebo niečo podobné – sú aj voči takým slabým jedincom relatívne bezbranní. Na druhej strane, na človeka na koni sú takíto skrachovanci krátki, pretože to by museli najskôr zabiť veľké, takmer dvakrát také ťažké zviera, väčšinou aj dvakrát čulejšie než oni sami, s ostrými kopytami a ochotné brániť sa do vysilenia. Kone a iné veľké kopytníky väčšinou musí skoliť celá svorka, osamelý starý lev si na ne trúfať nemôže. Tu niečo nesedelo... A potom – to, ako lev toho koňa dobehol, len čo sa trochu rozbehol! Zamansiz túto situáciu ale nepovažovala za viac než drobnú nepríjemnosť. Jednoducho zastavila čas, takže lev aj jej kôň zastali uprostred behu, vytiahla spod plášťa nôž a leva podrezala. Z jeho krku sa vyvalila krv, len čo čas opäť rozbehala – ale zároveň sa aj potvrdili jej obavy, že to nie je len taký obyčajný lev. Kým totiž lev umieral, zmenil sa na starého muža. Bosorák! Zamansiz stuhla krv v žilách. Chcel ju zabiť jeden z jej vlastných...
„Nie. Z ich idu, z toho, nakoľko sú samé sebou vo svojej zvieracej podstate. A to bývajú väčšinou len vo svojom habitate... Ale pozor, nie vždy! Vďaka tomu, že som si našla milenca, stala som sa znova sama sebou, alebo tak nejako... Neviem to dobre vyjadriť slovami, jednoducho som teraz späť, a možno sa v budúcnosti aj vrátim domov – čo sa tebe v žiadnom prípade nepodarí.“
Chladne sa pozrela na jej mŕtve telo. Vzápätí ho vyzliekla a privolala spolu so svojimi sestrami z polopúšte leviu svorku, ktorá to, čo bolo kedysi Bezčasou, zožrala za sotva hodinu. V rámci krvnej pomsty žienky spálili Zamansizine šaty, čím zmazali posledné dôkazy jej existencie. Jej kobyla medzitým ušla aj s jej sedlovými taškami, v ktorých si viezla batožinu, no hraničiarky sa dohodli, že ak na ňu narazia, všetky jej veci rozbijú, spália a zahrabú do piesku. Kobylu samotnú si potom sľúbili zabiť, upiecť a zjesť, nuž a na túto „hostinu“ mali pozvať aj „sestry“. To sa nakoniec skutočne stalo, no Núr už pri tom nebola. Vrátila sa domov.
Pustou stepou, prechádzajúcou až do polopúšte, kráčal starý muž v turbane. Nevyzeral ako nejaký chudobný starček, ktorý sa čírou náhodou ocitol na Hodvábnej ceste, hoci bol starý, zosušený a všetok majetok, ktorý si niesol do Herátu, jedného z tých väčších perzských miest, viezol na jednej mulici. Bol oblečený v praktickom cestovnom oblečení, aké nosievajú obchodníci na cestách, ktorí nechcú prilákať pozornosť zlodejov a zároveň túžia cítiť sa počas cesty aspoň trochu pohodlne. Starcova mulica bola očividne na rozdiel od neho mladá a silná, o čom svedčí aj fakt, že na sebe mala poriadnu ťarchu: dva sedlové vaky a asi šesťdesiat kíl živej váhy.
Šesťdesiat kíl... Hmm. To je hmotnosť niekoľkých chrtov salukiov, veľkého množstva mačiat, stredne veľkého holubníka, nedorasteného levíčaťa (dospelý lev môže vážiť až okolo sto kíl) či priemerne vysokej a mohutnej ženy.
Bezmenná sa obrátila na svojho údajného majiteľa. „Ako dlho ešte potrvá cesta?“
Primo Belzec sa zamyslel. „Deň, možno dva... Dlho nie.“
Bezmenná sa obzrela okolo seba. Samý piesok a skaly... Už je čas zosadnúť.
Ešte nie, aj deň je veľa, nohy by sme si mali šetriť.
„Prečo ste ma vlastne kúpil?“
„Nie je to samozrejmé? Jeho
Veličenstvo sa na nás Poliakov pozerá s podozrením, a ak ho
poriadne nepodplatím, nepovolí nám založiť si veľvyslanectvo. A
prisámbohu, už sa ma toľko nepýtaj, lebo sa naozaj nahnevám.“
Mlčala teda, nechajúc Prima svojim
myšlienkam a vlastnej lopote. Mal pravdu, toto nebola jej starosť.
Vlastne onedlho nebude ani jeho.
Do Herátu prišli, keď sa
nasledujúci deň chýlil ku koncu. Nestihli si ani pozrieť mesto,
no Bezmennú to príliš netrápilo. Aj tak sa veľmi nezdrží.
Primo ju očividne z ničoho nepodozrieval, veď ako by už len mohla
Bezmenná premôcť nielen jeho, ale aj všetkých strážcov, ktorí
po nej pôjdu, ak sa dozvedia, že ušla? A aj keby sa jej podarilo
nejako sa im skryť, čo v takom veľkom meste bolo dosť ťažké,
kam by šla? Veď Bezmenná je tu taká bezradná, dokonca nepozná
ani tunajší jazyk – veď preto je aj Bezmenná, pretože si
zatiaľ nestihla sama dať meno, a k nikomu, kto by jej bol ochotný
nejaké venovať, sa zatiaľ nedostala. Primo sa už tešil, ako
veľmi miestodržiteľa takáto otrokyňa poteší: veď to bola
hotová krásavica, aj keď to teraz pochopiteľne nebolo vidieť,
nakoľko bola špinavá a strapatá. Ale veď ju onedlho dá rúk
dievčat z miestodržiteľovho háremu, tie ju už dajú do poriadku.
Prenajal jednu izbu pre nich oboch, no hoci spali v jednej posteli, ani sa jej nedotkol. Jednak mal Primo už osemdesiat rokov, a jednak ho doma čakala manželka. Ako správny Poliak si na manželskej vernosti veľmi zakladal, a v neposlednom rade Bezmennou pohŕdal. Bola preňho len tovarom, darom pre Jeho Veličenstvo, ničím, čo by stálo za pozornosť. Skurvený Židák. Trpezlivosť, moja. Žiadne zbytočné emócie, spomínaš?
Len čo zaspal, zakrútila mu krkom ako
kohútovi. Možno si myslel, že bez neho si v cudzom meste neporadí,
no mýlil sa. Chladnokrvne sa naňho pozrela. Aká ohavnosť, predať
Ducha púšte ako obyčajnú otrokyňu.
My sme Žienky, ľudia ako všetci, ženy ako žiadne iné. Sme víly, duchovia prírody v živých telách žien, no nepredstavujte si žiadne romantické veselé rusalky. Sme také ako sama príroda. A príroda je tak k ľuďom, ako aj ostatným živým tvorom niekedy strašne zlá. Hovorí sa: matka príroda je suka, tak aj my sme suky. A preto sa združujeme do svoriek. Nuž a keď odtrhnete vlčicu či levicu od svorky, čo sa stane? Zahynie. Aj keď ju budete kŕmiť, len ťažko ju udržíte pri živote, pretože bez „svojich“ sa aj tak veľmi skoro utrápi na smrť. Nikdy nezajímajte jednu levicu, vždy sa snažte chytiť aspoň dve. Avšak pozor: na vlkoch je to krásne, že si dokážu urobiť svorku takmer z každého podobne spoločenského druhu ako sú oni sami, čo bol aj dôvod, pre ktorý sa z niektorých stali psy.
Len čo vyšla z hostinca, zanechajúc Primovo mŕtve telo vlastnému osudu, pohltila ju šíra púštna noc – studená, suchá, ale inak celkom taká ako iné noci kdekoľvek na svete. Mesto Herát, hoci šlo o jedno z najkrajších a najkultúrnejších v tomto kraji, strašne zapáchalo, tak ako všetky mestá, kde ešte nezaviedli kanalizáciu. Primo si, konfrontovaný so svojimi čuchovými vnemami, iste pomyslel, že tieto kraje sú nesmierne barbarské (zvlášť keď pochádzal z Krakova, kde je kanalizácia úplnou samozrejmosťou), ale Bezmenná bola zvyknutá na horšie. Kráčala neomylne v ústrety svojmu osudu, ktorý ju momentálne viedol k takej jednoduchej veci, ako mestské kúpele. Hoci už bol večer, mali by byť zatiaľ otvorené. Ten hlupák Primo jej totiž ani nedal príležitosť sa okúpať, mysliac si, že to bude môcť v háreme toho poondiateho miestodržiteľa.
Volali ju Zamansiz, Bezčasová, hoci v
skutočnosti starla ako my všetci. Pani Mahrnúš, jediný človek,
ktorý poznal jej povesť, a predsa sa jej nebál, hovorievala, že
je to kvôli jej schopnosti zastaviť čas, ale sama Zamansiz vedela
lepšie než ktokoľvek iný, že v skutočnosti túto svoju zručnosť
nevie veľmi používať. Mahrnúš, prvá dáma háremu bega
Chorasánu, ju menovala za hlavnú čarodejnicu len pred pár
mesiacmi a už jej stihla pomôcť s niekoľkými utečenými
otrokyňami a ukázniť niekoľko chronických bitkárok. Zamansiz
šla do verejných kúpeľov s vedomím, že tentoraz bude prvý raz
čarovať na vlastnú päsť, bez toho, aby ju o to ktokoľvek
požiadal.
My žienky sme v mnohých veciach vynikajúce, ale v ľuďoch sa absolútne nevyznáme, a tak nedokážeme čítať ich mysle. Zvieratá, to áno, tie sú zväčša jednoduché, no ľudia sú príliš komplikovaní. So zvieratami ako sú oni sa bežne nestretávame – čo je o to kurióznejšie, že sme to vlastne my samé. A predsa sa od nás tí ostatní z nášho druhu niekedy odlišujú viac, než sa my líšime od príslušníkov iných druhov.
Toto má byť tá utečenka? Nuž,
škaredá teda nie je, minimálne sa dá považovať za
príťažlivejšiu ako sama Zamansiz. Dočerta, áno, je krásna, s
tými svojimi roztomilými čiernymi očami a plnými perami,
drobným, ale správne zakriveným telom a strapatými, ale podľa
všetkého zdravými vlasmi, hoci je dosť tmavá, čo sa v Perzií
veľmi necení. Zaváhala. Mahrnúš vie, že táto síce mohla
pomôcť Poliakom získať nejaké výhody od ich bega, avšak teraz,
keď je Primo mŕtvy, už im na nič nebude. Technicky síce patrí
im, ale na tom nezáleží. Môže im ešte priniesť množstvo
problémov... Ale zase, keď si u nich zvykne, akých len bude mať
synov! Mahrnúš ani beg na také veci nehľadeli, ale Zamansiz
vedela, že genofondu Rafatíovcov, miestodržiteľovho klanu, žienka
len prospeje.
Ležala s hlavou opretou o okraj bazéna a zjavne sa už chladila po kúpeli a saunovaní. Zamansiz sa ponorila k nej a oslovila ju. „Prepáčte... Hovoríte fársí?“
Otvorila oči, ale zjavne jej
nerozumela. „Nie.“ povedala úsečnou balúčštinou. Väčšina
tunajších ľudí hovorila dobre oboma jazykmi, dokonca aj tí, čo
neboli gramotní. Pri jednaní s úradmi, ktoré fársí alebo
perštinu používali, to bolo nevyhnutné – Chorasán totiž bol
súčasťou Perzského impéria.
Zamansiz sa prispôsobila. „To máme
ale počasie... Obdobie dažďov sa už malo dávno začať, a ono
nič! Ani kvapka! Len sa ochladzuje a ochladzuje – teda nie že by
som sa sťažovala, Allah nech ma od toho chráni – ale pršať
nebude!“
„Nie je to veľmi príjemné.“
súhlasila nič netušiaca Bezmenná.
„A najhoršie na tom bezpochyby je,
že jeden s tým nemôže nič robiť! To ma na takýchto vrtochoch
prírody asi najviac rozčuľuje. Dáte si pomaranč? Mala by som
jeden mať vo svojej taške.“
Bezmenná, tak ako už pri svojom
zajatí, zabudla na opatrnosť a súhlasila. Bola poriadne hladná, a
tak neodmietla ani ďalší kus ovocia. A potom všetko zmizlo.
Hárem v Topkapi saray, sídle osmanského sultána, bol pestré, veselé, ale prísne organizované miesto, kde sa tamojšie dámy živo zaujímali o všetko, čo sa týkalo vonkajšieho sveta. Hárem v Tabríze, sídle perzského šacha, bol menej organizovaný a familiárnejší, no bolo dosť komplikované sa v ňom vyznať. Arabské háremy mali chladnú a neprívetivú atmosféru, a viac než vo všetkých ostatných bolo zložité v nich prežiť, za čo mohli nielen ťažké životné podmienky a mocenské boje, ale aj drakonický poriadok, ktorý v nich vládol. Tabrízsky bol k novopríchodzím najprívetivejší, kým dievčatá z Topkapi si najmä na začiatku veľa radosti neužili. Ako to Zamansiz vedela? Pretože než ju vyhodili do provincie, slúžila v Tabríze ako hlavná háremová bosorka, učila sa u najlepších čarodejníc v Sýrií, a narodila sa v Istanbule. Zamansiz nie je perzské, ale turecké slovo. Zamansiz ako Turkyňa (s nevysloviteľným rodným menom Çağla) neznášala Peržanov a ako bosorka nenávidela žienky – nuž a fakt, že Bezmenná vlastne nijaká Peržanka nebola, ju vlastne vôbec netrápil.
Mahrnúš sa pozrela na Bezmennú so
značnou nedôverou. „Čo je to za ženskú?“
„Už som vám povedala, že som ju
našla..“
„Viem, ako si k nej prišla, veď si
mi to vysvetľovala najmenej desaťkrát.“ prerušila ju Mahrnúš
netrpezlivo. „Ale kto to vlastne je?!“
„Viem, že je to žienka a že sama
seba nazýva buď Bezmenná, alebo Núr – to je asi jej rodné
meno, Bezmenná bude prezývka – ale inak sa jej na minulosť
budeme musieť spýtať.“
Mahrnúš sa zamračila. „Žienka?!
Zbláznila si sa, priviesť sem také divé zviera?! A vôbec, čo ak
je nakazená?!“
„Keby bola, neprežila by
niekoľkodňový prechod polopúšťou, teda aspoň by potom
nevyzerala tak dobre. Čoho sa bojíš?! To najhoršie, čo sa nám
môže stať je, že zdrhne.“
„Áno, a pri tom môže so sebou
vziať niekoľko našich! O tom, že by mohla niekomu ublížiť, ani
nehovoriac! A čo keď má nejakú hnusnú venerickú...“
„Je to panna.“ povedala Zamansiz
lakonicky.
Mahrnúš zdvihla obočie. „Ty si sem priniesla, myslím nášmu begovi, pannu?!“
Zamansiz ohrnula dolnú peru. „No a?
Čo je na pannách také zlé?! Obe sme nimi kedysi boli! Okrem toho,
keď teda nechceš, nemusíme ju podsúvať begovi, jednoducho si ju
tu necháme ako slúžku. Silná pomocníčka by sa ti predsa zišla,
nie?“
Mahrnúš sa na Bezmennú s opovrhnutím
pozrela. „Dobre, nechajme si ju, ak na tom tak trváš, ale ak budú
nejaké problémy, vieš, kto si to odskáče!“
Jasné, že to bude sama Mahrnúš, ale
ešte predtým, než ju potrestajú, môže stihnúť urobiť
Zamansiz niečo veľmi škaredé.
Nech už to bol akýkoľvek bezvýznamný vládca provincie Kocúrkovo, každý sa jednoducho musel opičiť po Indoch a zaobísť sa bez eunuchov. V háreme Rafatíovcov, najbohatšej šľachtickej rodiny Perzie, to platilo dvojnásobne. Všetky posty boli obsadené ženami a v tejto svojráznej domácnosti sa tak nenašiel jediný vykastrovaný sluha. Najvyššie pozície zastávali jednak Veľká Begum, najstaršia sestra či dcéra hlavy rodiny, jednak Sprostredkovateľka, ktorá zabezpečovala komunikáciu medzi begom a jeho otrokmi a najmä otrokyňami. Sprostredkovateľka a Veľká Begum väčšinou vládli v relatívnej zhode, no ak sa rozkmotrili, mohol sa považovať za nešťastného každý človek, ktorý sa ocitol v ich blízkosti. Za takýchto podmienok niet divu, že konkubíny ani ako matky členov či členiek dynastie zväčša nemali veľké slovo. Akékoľvek prejavy ambícií u nich v zárodku svorne potláčali Sprostredkovateľka aj Veľká Begum, a tak nečudo, že otrokyne sa do postele svojho majiteľa priveľmi nehrnuli. Navyše, medzi otrokyňami tak či tak panoval slušný binec, pretože všetci chlapi z rafatíovskeho rodu trávili počas krátkych období mieru väčšinu času v miestodržiteľskom paláci, a v rámci toho si robili nárok na miestodržiteľove otrokyne. V niektorých prípadoch si tak decká nemohli byť vôbec isté, či muž, ktorý tvrdí, že je ich otec, nie je biologicky ich strýko, bratranec či dokonca brat alebo starý otec! Dokonca ani Veľkej Begum (a Sprostredkovateľke, de jure stále otrokyni, už vôbec nie) sa nedarilo pudy svojich mužských príbuzných krotiť, a tak, kým to „ostalo v rodine“, len mlčky trpeli ich výstrelky. Napokon, celý rod zvyčajne jednal ako jedna skupina, takže kým bolo isté, že dieťa v sebe nesie rafatíovské gény, všetci príbuzní ho privítali s otvorenou náručou bez ohľadu na to, kto ich naňho preniesol.
Sprostredkovateľka zvyčajne bola
tá najskúsenejšia a najlepšie živená otrokyňa v službách
rodu, ktorá mala okrem iného na starosti aj vznešené postele.
Nosila luxusné šaty a vo vlasoch mávala zapletené perly,
drahokamy, zlaté a strieborné ozdoby a hodvábne stuhy, čo bol
pomerne jasný znak toho, že je omnoho váženejšia ako hociktorá
obľúbená begova súložnica. Mahrnúš bola okrem toho celkove
dosť nepekná, teda, nie vyslovene škaredá, ale predsa len s takou
slušnou nadváhou a zlomeným nosom je dosť zložité vyzerať
príťažlivo. Nie že by jej to vadilo – jej úlohou nebolo
vyzerať pekne, a jej mohutná postava vzbudzovala medzi neposlušnými
konkubínami rešpekt. Bezmenná zažmurkala. „Kde to som?“
pípla. Takáto krotká reakcia znamenala, že sa ešte celkom
neprebudila.
Zamansiz sa uškrnula a povedala po
balúčsky. „Doma. Opustila si selamlik. Zajali ťa. Došlo, moja
milá, došlo?!“
To, čo sa stalo potom, bolo až
nepredstaviteľne rýchle. Bezmenná vystrelila ako šíp z kuše a
pokúsila sa vyjsť z dverí miestnosti, v ktorej ju držali, no
Mahrnúš ju chytila okolo pása a držala ju, kým ju neprevzala
Zamansiz, ktorej zovretie jej sotva dovolilo dýchať. Pravda,
Zamansiz bola stredne vysoká a kostnatá, nijako prirodzene silná,
no ako bosorka dokázala niekedy neuveriteľné veci. „Neodídeš
odtiaľto, rozumieš?! Kým som tu ja, nepodarí sa ti to.“
„Držíte ma tu ako nejaké zviera!“
zvolala zúfalo. „Lenže ja som ľudská bytosť...“
„To aj my, preto sa bijeme, vraždíme
a zotročujeme.“ povedala Zamansiz. „A ty tak isto. Viem, že ťa
nič neprinúti zostať, aspoň teraz nie. Preto ťa tu musíme držať
násilím.“
„Ty jedna štetka! Konkubína
spoločnosti!“ zasyčala Bezmenná a začala zúrivo kopať nohami.
„Chcem sa vrátiť! Musím ísť domov! Mám tam rodinu...“
„Nie, nemáš.“ povedala Zamansiz
drsne. „Pozri, podľa práva by som tu nemala držať, pretože si
žienka a ako taká nemáš v háreme, dokonca ani kdekoľvek inde
medzi štyrmi stenami, čo robiť. Ale keďže som, ako si ma
správne nazvala, jedna z „konkubín spoločnosti“, nemám nijaký
dôvod byť taká milosrdná k svojim najhorším nepriateľom. Tu
vnútri, mimo svojho prirodzeného prostredia si celkom bezmocná.
Nádhera, čo?“
Bezmenná začala zúfalo nariekať.
Bosorkine ramená sa jej zabárali do brucha ako ľadové železné
tyče, a ona pochopila, že sa od nej žiadneho milosrdenstva
nedočká. Bosorky a žienky boli snáď od počiatku vekov (bosorky,
ktoré nikdy neverili vo večnosť, tvrdili, že tak od založenia
Jericha) nepriateľky na život a na smrť, tak ako sa nenávideli tá
zvieracia a ľudská stránka človeka, id a superego.
Tento rozpor sa vyostril, keď sa zistilo, že bosorácka mágia
nie je na rozdiel od tej žienkovskej viazaná na ženské pohlavie a
narodili sa prví bosoráci. Odvtedy tieto dve pokolenia nemohol
nikto zmieriť, a jedna plačúca a prosiaca žienka už vôbec nie,
obzvlášť keď jej väzniteľka vedela, že na jej mieste by k nej
bola ešte krutejšia. Napokon, Zamansiz ju len zajala, ponížila
ju, no fyzicky jej zatiaľ neublížila, čo by Bezmenná v takom
prípade určite urobila.
Pridelili jej malú izbičku, tak
ako každej otrokyni, a sľúbili jej, že keď sa naučí po
perzsky, predstavia ju Veľkej Begum, a nakoniec sa z nej potom možno
stane jej osobná strážkyňa.
Ešte predtým, než sa tak stalo, sa
však zoznámila s niekým úplne iným.
Väčšina ratafíovských mužov
ženami nepohŕdala, no aj tak ich ignorovala. Veci, aké často
uvádzajú vo svojich sentimentálnych románoch zasnívané ženy,
totiž láska na prvý pohľad k neobyčajne krásnej otrokyni, boli
v tejto rodine vylúčené. Pravda, títo muži najmä v mladšom
veku často zahoreli vášňou k niektorej z rodinných slúžok, ale
to je na skutočnú zamilovanosť málo. A beg bol vo svojich takmer
tridsiatich rokoch príliš ostrieľaný na to, aby len tak podľahol
akejkoľvek peknej služobníčke svojich početných sestier (alebo
sesterníc, v prípade dvoch to nebolo isté).
Problém bol v tom, že beg mal
dvadsaťročného brata (tentoraz to bolo úplne isté, nakoľko o
láske jeho matky k jeho otcovi si nikto nedovolil pochybovať) a ten
bol, tak ako všetci mladíci tesne po puberte, tak trochu búrlivák,
aspoň pokiaľ šlo o ženy. Alí bol miláčikom háremových
slečien, bledý, tajomný chlapec s príťažlivou tvárou a hustými
čiernymi kučerami, nuž a v láske (ale aj v sexe) bol dosť
nestály, čo ale nebránilo mladším otrokyniam o ňom tajne
snívať. Alí a jeho brat jedného dňa prechádzali chodbou ku
komnatám, v ktorých bývala Veľká Begum, keď cestou počuli zo
spoločenskej miestností otrokýň poriadny hluk. Beg Rustam poslal
brata na prieskum, a keď Alí otvoril dvere, nestačil sa čudovať.
Bolo to asi rok po jej zajatí a v
rámci všeobecného veselia, ktoré nastalo okolo jedného zo
šiítskych sviatkov, dostala Bezmenná, teraz už opäť Núr, chuť
tancovať. Partička mladých dievčat s darbukou, lutnou a ďalšími
zvláštnymi nástrojmi sa zahrala na hudobníčky, pridalo sa
niekoľko malých deciek z rafatíovskej rodiny a to vlastne celkom
stačilo na to, aby slúžky zahájili šialenú oslavu. Núr stála
na vyvýšenom pódiu na kraji miestnosti a tancovala, tancovala tak,
ako keby jej šlo o život. Je pravda, že v stávke bolo veľa –
jej duševné zdravie a psychická pohoda. Ak by netancovala, musela
by sa zrútiť. Keby sa netešila, musela by plakať. Alí to však
vôbec nevidel, len sledoval zmyselný, energický tanec dotyčnej,
než ho prerušil, aké šťastie, Rustam. Šťastie, pretože práve
Rustamovým očiam bolo nad neónku jasnejšie, čo sa za tým tancom
vlastne skrýva. Mahrnúš mu o tej žienke občas rozprávala, a on
si na ňu dával dobrý pozor, vediac, že jediný náznak
neopatrnosti by mohol priviesť do nešťastia celý palác. Núr
občas vídal u jednej zo svojich sestier, a okrem toho, že bola
krásna a neobyčajne tichá, si na nej nič nevšimol. Rustamovi sa
páčili tmavé dievčatá, najmä keď vedeli tancovať tak krásne,
ale neznášal, keď boli celkom ticho.
Núr zdvihla pohľad, pretože
všetky ostatné otrokyne jej z neznámeho dôvodu prestali venovať
pozornosť, čo ju samo o sebe ani tak nenahnevalo ako prekvapilo.
Práve sa na nich totiž zarazene dívali dvaja dobre oblečení
mladíci. Obaja boli pomerne príťažliví, a aj keď sa na seba
podobali len málo, na tomto mieste bolo takmer isté, že sú
nejakým spôsobom príbuzní. Zachytila pohľad toho staršieho a
vyššieho, nuž a prvý raz po toľkých rokoch sa spontánne
usmiala. Rustama toto jej gesto zarazilo. Mahrnúš mu totiž o Núr
rozprávala ako o mlčanlivej, samotárskej dievčine, ktorá sa
nikdy na nikoho neusmievala. A že bola pri tom nádherná.
Alího ten pohľad celkom očaril,
kým Rustama len prekvapil. Duchaprítomne schmatol brata za plece a
odtiahol ho z miestnosti. Ten pohľad bol krátky, ale pravdepodobne
zmenil dejiny, hoci na život ani jedného z nich, paradoxne, taký
silný dopad nemal.
Rustam si v tej chvíli zaumienil,
že si nedá pokoj, kým nezistí, prečo Núr tak zásadne zmenila
svoje zvyky. Možno to bol počiatok niečoho veľkého... Ale s
najväčšou pravdepodobnosťou sa „niečo veľké“ začalo až
mnoho rokov po tom.
Rustam bol vysoký, štíhly a pomerne
príťažlivý mladík, ani to ale neprinútilo Núr začleniť ho do
svojho programu na zachovanie príčetnosti. Práve naopak, v záujme
zachovania súdnosti sa mu radšej vyhýbala. Chcela odtiaľto odísť,
a to čo najskôr. Milenec by jej len prekážal – a napokon, čo
bol Rustam? Nejaký hlúpy papaláš odkiaľsi z Nemaníc, ktorý
čírou náhodou celkom dobre vyzerá. Nič o ňom nevie, a keď sa
to tak vezme, ani vedieť nechce.
Ale keď on jej nedal pokoj! Jedného
mimoriadne daždivého popoludnia (bol vtedy práve december) ju
uvidel prechádzať sa na záhrade, a tak šiel za ňou, nedbajúc na
to, že premokne do nitky. Rafatíovci boli tvrdí vojaci, ktorí sa
takej malichernosti ako obyčajné prechladnutie nebáli, nakoľko už
boli dostatočne otužilí z vojenských ťažení. Oslovil ju, čo
ju patrične nasrdilo. „Áno?!“
„Vieš, čo sa stalo včera, nie?“
„No a? To je toho!“ odvrkla.
„Usmiala si sa. Ty sa... Ty sa vraj
nikdy neusmievaš.“
Núr prižmúrila oči. „To ti kto
povedal?!“
„Mahrnúš. Bismilláh, snáď
nechceš povedať, že by o tebe nemala nič vedieť!“ Tým
tykaním, ako aj drzým prístupom ho dosť vytáčala.
„Ale nemala ti to vešať na nos.“
zatiahla pohŕdavo.
Rustam zovrel pery. „Uvedomuješ si,
s kým sa rozprávaš?!“
„Áno, s nejakým hlupákom, ktorý
si myslí, že keď je hlavou nejakého poondiateho rodu, môže si
otravovať koho chce a kedy chce!“
Schytil ju za výstrih kaftanu. Na toto
naozaj nemal náladu. „Nebuď drzá!“ zasyčal.
Vypleštila oči. „Ale čo, ty by si
zbil dámu?“ zapišťala hláskom, ktorým predstierala malú
dušičku.
„Dámu?! Si len otrokyňa, Bezmenná,
len otrokyňa! Okrem toho, nepochybujem, že ty by si sa určite
poriadne bránila!“
„Presne tak, takže ma láskavo
pusti!“
„Tak sa mi vytrhni, keď si taká
silná!“
Vrazila mu facku. Mohol to nažalovať
Mahrnúš, ktorá by ju za fyzické napadnutie svojho pána mohla
škaredo potrestať, ale načo? Prečo sa s ňou obťažovať?
Sledoval, ako odchádza pomedzi kvapky dažďa, a premýšľal, že
by mu jej malo byť napriek všetkému hnevu ľúto. V čase, keď
ostatné príslušníčky jej rodu oslavujú začiatok vegetačného
obdobia, je tak ďaleko od všetkého, čo od malička poznala a
milovala. Vybral sa preto za ňou.
„Prepáč mi to.“ ozval sa za jej
chrbtom.
„Neponižuj sa. To ja som ten, kto sa
k tebe zachoval horšie.“
„Takže si priznávaš chybu?“
Zastala a otočila sa k nemu. „Povedala
som, že som k vám bola zlá, nie že to bola chyba. Teraz buďte
taký láskavý a nechajte ma svojmu osudu.“
„Nemôžeš vedieť, kto alebo čo je
tvoj osud. Možno ja.“
Zaprskala. „Veď o mne nič neviete.
Prečo sa vôbec pokúšate prejaviť o mňa záujem?!“
„Nepokúšam sa prejaviť záujem,
len tvrdím, že nemôžeš poznať svoj osud, takže nemôžeš
vedieť, čo by znamenalo ponechať mu ťa.“
Dážď padal na ich hlavy, vlasy im z
nich viseli v povrazcoch a ich oblečenie bolo premoknuté do nitky.
Čisto teoreticky, teraz by bolo pekné, keby sa na seba vrhli a
pobozkali sa. No čo už, život nie je pekný, a zvlášť nie ten
jej. „Daj mi pokoj. Ihneď.“
„Nedám, kým sa to nedozviem!“
„Čo?!“
„Prečo si sa na mňa usmiala?!“
„To ťa jeden úsmev tak trápi?!“
„Nie, máš pravdu, je to úplná
blbosť, takže sa nič nestane, ak mi to povieš!“
Jačali na seba ako hlupáci. Istým
spôsobom sa tak aj správali. Čím to len bolo? Dažďom?
Nervozitou? Volaním osudu? Ktovie. V každom prípade, ono to
pokračovalo, a paradoxne, zbližovalo ich to.
„Nenávidím ťa. Poznám ťa desať
minút a už by som ťa najradšej zabila.“
„Ty nemusíš nikoho nenávidieť na
to, aby si vraždila!“
„Koho mi vyčítaš, toho bastarda
Prima?! Tak mu treba, mal sa poriadne prizrieť, čo kupuje! Dobre mi
poslúžil, keď ma odviezol do Herátu – myslel si, že sa
nedorozumiem, blbec jeden – ale potom mi už len prekážal!
Povedz, že by si neurobil to isté, povedz to, ty mocný generál!“
„Áno, urobil, a to je na tom
najhoršie, že sme obaja úplne rovnakí, a predsa sa tu hádame a
okrikujeme ako babky na trhu, hoci sa vlastne vôbec nepoznáme!“
Už vás vidím, vy pankharti, vykrikovať. „Pusu, pusu!“ Pokoj, ešte nie...
„Ty sa ma snažíš pochopiť?!
Hrabe ti?!“
„Prečo by malo?!“
„Lebo sa celý čas navzájom
neskutočne hneváme, som k tebe drzá a ešte k tomu ťa nazvem
hlupákom, a ty, hrdý bojovník, čo urobíš?! Keby som bola chlap,
už dávno mi odsekneš hlavu, ale takto?! Si zbabelec, Rustam
Rafatí, obyčajný zbabelec...“
Nechcel to urobiť, vlastne na to ani
nemal chuť, ale jednoducho musel. Znova ju schmatol za kaftan, no
tentoraz bez akéhokoľvek komentára. Keď sa ich pery stretli
ovládla ju bezmocná zúrivosť, ktorá mala vyústiť do
berserkrovského amoku. „Buď ticho.“ zašepkal zúrivo. „Zavri
už hubu. Celý rok, čo si tu, sotva prehovoríš s ostatnými o
tom, koľko je hodín, ale len čo ma stretneš, ziapeš ako najatá,
hoci som ti nič neurobil, kým k Bezčasej sa ani neozveš, hoci ak
máš niekomu čo vyčítať, tak je to ona. Viem, že všetky tie
veci, čo hovoríš, nemyslíš vážne, pretože ja tiež nie, a
keby to tak bolo, nestáli by sme tu v daždi, ale sa aspoň skryli
pod strechu.“
Násilím sa od neho odtrhla a odišla.
Rustam sa do nej na pár minút zamiloval, no len čo ako-tak
obschol, uvedomil si, že celá táto scéna je preňho znova len
obyčajnou opileckou spomienkou.
Znova sa stretli o pár dní, keď
Mahrnúš ochorela. V ten deň k nej do izby vletela nepríčetná
Zamansiz a nevraživo sa na ňu zadívala. „Bola si to ty?!“
„Čo som urobila?!“ pozrela sa na
ňu zmätene. V poslednom čase sa podľa vlastného názoru správala
neobyčajne dobre a nechápala, čo sa jej vyčíta.
„Otrávila si Sprostredkovateľku
Mahrnúš!“
„Nebola som to ja, prisahám! Ako ťa
to vôbec mohlo napadnúť?!“
„Si hnusná klamárka! Viem, že pani
Mahrnúš nenávidíš, prečo by som ťa nemala podozrievať?!“
„Jednoducho som to nebola – neviem,
kto iný to mohol byť...“
Zúrivá Zamansiz ju schmatla za ruku a
odviedla do bytu Veľkej Begum, od ktorej si sľubovala, že
neposlušnú otrokyňu usvedčí a potrestá.
Avšak skôr, než sa k nej vôbec
dostali, stretli v jej apartmánoch samotného bega. Zamansiz a
dokonca aj sama Núr sa pred ním poklonili. „Mám podozrenie, že
táto malá potvora ublížila vznešenej Sprostredkovateľke, ale
nechce sa priznať.“
Rustam prikývol. „Mhm. A vieš, že
ja by som z nej dokázal dostať priznanie?“
Zamansiz zdvihla obočie. „Ak ste o
tom presvedčený... Ako to chcete urobiť?“
„Viem o nej, čosi, čo... Ale
nepýtaj sa, odkiaľ. To je rozkaz!“
Zamansiz prekvapene súhlasila. Do
milostných pletiek jej pána ju nič nebolo. Začudovane sa
prizerala, ako odvádza zmätenú Núr na záhradu, kde už zase
pršalo.
Kvapky padali z oblohy ako také
sklenené perličky, ktoré sa rozbíjali pri dopade na zem, pokryjúc
črepinami celú zem. Záhrada nebola veľká, len taká, aká sa
zmestila medzi steny menšieho nádvoria, a bola rozdelená na štyri
kvadranty cestičkami usporiadanými do kríža. V každom kvadrante
rástla iná okrasná a zároveň liečivá bylina, ktoré s obľubou
využívali najmä Zamansiz a jej podobné. Keď sa Núr zadívala na
ten veselo pučiaci život, začala smer, akým sa pohyboval ten jej,
nenávidieť. Pozrela sa na Rustama. „Čo odo mňa zase chceš?!“
„Otrávila si ju?!“
„Prečo si ma musel dovliecť sem, na
dážď?! Nemohol si sa ma tú hlúposť spýtať dnu?!“
„Odpovedz mi najskôr ty na moju
otázku, potom ti odpoviem ja na tvoju!“
„Neublížila som jej, prečo si
myslíš, že by som to urobila?! S tamtou“ mávla hystericky
smerom k opodiaľ stojacej Zamansiz. „by mi na to skoro prišli a
zabili by ma! To by som sa skôr pokúšala zabiť Bezčasú! Ju
nenávidím viac, a okrem toho, keby bola mŕtva, nikto by mi nemohol
tú vraždu stopercentne prišiť!“
Amobarbital, pomyslela si Zamansiz. Dážď na ňu pôsobí ako amobarbital – odstraňuje jej zábrany a dokonca ju môže donútiť povedať pravdu. Tak takto na to prišiel – jednoducho sa s ňou osamote rozprával (a bohvie čo ešte robil) a zistil, že je k nemu neobyčajne drzá. Zamansiz vedela, že Núr taká nebýva – napokon, aj k Veľkej Begum sa správala úctivo, či aspoň tak, aby ju neurazila.
„Dobre, verím ti.“ vyhlásil. „Rád
by som sa s tebou ešte porozprával, pretože si pre mňa tak trochu
záhadou, ale sledujú nás, a okrem toho mám prácu.“
Zamansiz k tomu jednoznačne vyjadrila
svoj názor, keď sa otočila a odišla, len čo to dopovedal.
„Nenaznačila nám práve, že by
sme spolu mali ostať?! Tá špina!“ zúrila Núr.
Rustam sa zasmial. „Zjavne máš v
sebe veľa hnevu.“
„A ty by si nemal?! Veď vieš, čo
sa mi stalo! Akoby nestačilo, že trinásť rokov svojho života som
musela stráviť so svojim hulvátskym otcom a nemohla som ísť tam,
kam ma ťahalo srdce – totiž do polopúšte za mamou – Allah ma
zjavne dosť nevytrestal a teraz musím byť ponížená a obklopená
samými hlupákmi ako si ty!“
„Považuješ ma za hlupáka?!“
„Áno, a že si prišiel na ten trik
s dažďom, o ničom nesvedčí!“
„Sama neveríš tomu, čo vravíš!“
„Nie, to nie, ale čo je ťa do
toho?! Nechcem ťa a ani nikdy nebudem!“
„Ale chceš!“
„Nechcem, a vieš prečo?! Lebo si
odhalil moju najväčšiu slabosť, a keby som ešte mala svoju silu,
bola by som ťa zavraždila!“
„Nie, to by si nespravila. O tom som
presvedčený.“
Bolo to prvý raz, čo ho počula
hovoriť pokojne. Jej údiv a rozpaky boli také veľké, že keď ju
pobozkal ešte raz, ani sa nebránila.
V ďalších dňoch sa nestalo nič
veľké, len samé maličkosti. Begov brat sa na ňu čudne pozeral,
Mahrnúšina choroba postupovala a bolo jasné, že to nemôže byť
otrava, pretože všetky príznaky svedčili o more, a napokon sa
začala, ani nevedela ako, pravidelne stretávať s Rustamom. Občas
mu, tak ako všetky otrokyne, mala za úlohu upratať apartmány
alebo priniesť večeru, a tak sa nevyhla stretnutiam s ním, nuž a
on zakaždým využil príležitosť a pustil sa s ňou do reči.
Rozprávali sa celkom otvorene, aj keď boli pod strechou a dážď
na ňu nemal žiaden dopad.
„Počuj, Núr... Snívaš niekedy o
niečom?“
Tá otázka ju prekvapila. Pozrela sa
na pohovku, na ktorej sedel. „Môžem si k vám prisadnúť, než
vám odpoviem?“
Blahosklonne kývol hlavou. „Iste.“
Urobila to teda, a aj keď sa snažila
držať v úctivej vzdialenosti, ani jeden z nich nemohol popierať,
že medzi nimi je zvláštna dôvernosť. „Samozrejme, že o niečom
snívam – o tom, že sa odtiaľto dostanem a vrátim sa domov, za
hranice Perzie. Ale to sa mi asi nikdy nesplní. Polopúšť je
príliš ďaleko – niekoľko spoločenských tried, aby som to tak
nejako naznačila.“
Zasmial sa. „Si celkom milá. A
nemusíš mi vykať, ja...“
„Túžiš po mne, nie je tak?“
Prekvapene sa na ňu pozrel. „Prečo
si to myslíš?“
„Pretože sa o mňa dosť zaujímaš,
hoci sa takmer nepoznáme. Príliš to nechápem – veď som len
obyčajná otrokyňa.“
„Ja viem, že si, ale nejako sa tomu
zdráham uveriť. Najmä po tej facke!“
Nesmelo sklopila oči. „Vieš, že
som to tak nemyslela... Myslím, keby v tej chvíli nepršalo...“
„V tom prípade ďakujem Allahovi aj
všetkým svätcom a prorokom, že bolo obdobie dažďov. Mimochodom,
pekne tancuješ.“
Zatvárila sa škrobene, čo bol oproti
jej dovtedajšej milej nesmelosti veľký kontrast. Akoby ju urazil.
„Ja viem. Je to snáď niečo výnimočné?“
„Vlastne ani nie, len som sa od teba
pokúšal vymámiť, kde si sa to naučila.“
„Tu. My žienky totiž v zásade
netancujeme, ale tu už, zdá sa, žienka nie som. Aspoň ma tak
nikto neberie.“
„Ja tiež nie?“
„Nie, ani ty. Slušný muž by žienku
nikdy nepobozkal proti jej vôli. Nemá na to právo.“
„Je zvláštne, že čosi také
hovorí práve otrokyňa.“
„Povedal si, že ma za otrokyňu
nepovažuješ.“
„Ja nie, ale zvyšok tohto paláca
áno.“
Zadívala sa mu do očí, a on zrazu
pocítil, že kvet, cítiac nastávajúce ráno, sa začína otvárať.
„Si dobrý. Mimochodom, chcela by som
vedieť aj ja niečo o tebe, môžem?“
„Len sa pýtaj, možno ti budem
schopný a ochotný odpovedať.“
„Aké je to byť skoropanovníkom?
Myslím – keď ti obyčajní ľudia závidia tvoj šľachtický
stav, kým ty závidíš ozajstným panovníkom ich oficiálnosť.“
Zasmial sa. „Myslím, že si to
charakterizovala celkom dobre. Skoropanovník – to je celkom
pekné. Možno by sa viac hodilo pseudošách – ako
padišách, len nie taký významný...“
Zaprskala, ako to už robia ženy i
muži, keď sa nemôžu rozhodnúť, či to, čo povedal ten druhý,
je viac vtipné alebo nepatričné. „Allah na nebesiach. Ozaj,
chcela by som vedieť ešte niečo. Bol si ty vôbec niekedy
zamilovaný?“
„Neviem, možno áno. Muži z našej
rodiny také veci nikdy neriešia. Áno, občas máme svoje
favoritky, ktoré berieme aj ako niečo viac než len sexuálne
objekty, ale nerobíme z toho vedu. K žene máme bližší vzťah
alebo aj nie, podľa toho, ako to cítime. Vo svojich citoch sa nikdy
príliš nepitveme, nepovažujeme ich za dôležité. Žijeme pre
mnoho iných vecí.“
„A to sú?“
„Vojna. Politika. Veď to poznáš –
aj vy žienky sa zaoberáte predovšetkým svojou prácou, a síce
bojom o prežitie.“
„No áno, to je pravda... Vlastne
máme k svojim citom rovnaký postoj ako vy. Občas si myslím, že
nám to komplikuje život, pretože človek sa bez dôkladnej analýzy
občas len ťažko vyzná aj sám v sebe, ale väčšinu času ho
skôr zjednodušuje, pretože takéto veci pre nás naozaj nie sú
veľmi podstatné.“
Rozprávali sa ešte poriadne dlhý
čas, kým jeho večera nebola celkom studená a otrokyniam sa
nezačínala večierka. To už ale mohli povedať, že nech už toho
druhého poznajú akokoľvek zle, v každom prípade ho majú radi.
Takto to pokračovalo ešte asi
týždeň, kým sa Duch púšte a Črevná baktéria púšte
(samostatná žijúca jednotka pomáhajúca jej prosperovaniu
prostredníctvom tráviaceho traktu) nestali konečne milencami. Ako
to vlastne bolo? Nuž, ako vždy za to mohli tekuté zrážky.
Už zase boli v záhrade, no ona
tentoraz nevedela, že ju sleduje. Ťažko povedať, či by jej to v
tomto konkrétnom prípade vadilo. Koniec koncov, keď na nejakom
hroznom mieste, kde ste v žiadnom prípade nechceli byť, objavíte
chápavého človeka s rovnakým spôsobom myslenia ako vy, predsa k
nemu nebudete nevľúdny len kvôli tomu, že vás sleduje pri
prechádzke v záhrade. Dážď (v poslednom čase pršalo takmer
neustále, veď bolo obdobie dažďov, čo v tomto regióne znamenalo
„zima“) sa spúšťal v hustých povrazcoch a jednotlivé kvapky
jej zmáčali celé telo. Sledoval jednu z nich, ako dopadá na jej
havranie vlasy, spúšťa sa po ich pramienkoch dole spolu s
niekoľkými ďalšími, až nakoniec skončí na jej bucľatých
pleciach. Ďalšia jej zase stiekla po líci až k brade, kde si
podľa všetkých zákonov hydrodynamiky skrátila cestu a spadla
rovno na jej hruď, kde skončila pod kaftanom. Predstavil si, že je
tou kvapkou, ktorá prechádza po jej tvári až k prsiam... A možno
ešte nižšie... Červený kaftan sa jej lepil na telo, odhaľujúc
kontúry jej mladých pŕs, drieku a zadku. Pochopiteľne, Rustam,
ktorý bol len o pár rokov starší ako ona, sa toho pohľadu
nemohol nabažiť. Priblížil sa k nej zozadu ako nejaký dravec a
objal ju okolo pása. V prvom momente sa trochu vzopäla, pripravujúc
sa na obranu, ale on bol rýchlejší. Zašepkal jej do ucha. „No
tak, srdiečko, to som len ja... Núr, prosím ťa, nemykaj sa, nemáš
sa čoho báť!“
Jej dych sa zrazu zrýchlil a telo
sa uvoľnilo. Skusmo ju pobozkal na vlasy, načo ona neprotestovala,
len mu položila ruky na tie jeho, ktoré ju držali okolo najužšieho
miesta na bruchu, čo sa dalo vykladať všelijako – ako znak
dôvernosti, ale aj jemné znamenie túžby po väčšom odstupe. Aby
zistil, čo z toho to je, odhrnul jej vlasy z krku, aby ju naň
pobozkal. Proti tomu zjavne nič nemala. Ako sa rozpršiavalo, bol
čoraz drzejší, dúfajúc, že vďaka ním objavenému efektu si
trochu popustí uzdu. Siahol jej na prsia, čo by kohokoľvek iného
stálo život – jeho nie, pretože takáto blízkosť, keď šlo
špeciálne o neho, ju skôr vzrušovala než popudzovala. „Ak teda
chceš, spravme to hneď. V mojej izbe.“ povedala ticho.
„Mahrnúš mi o tebe povedala mnohé
veci. Vrátane takých, ktoré som nemusel vedieť, kým som sa k
tebe nedostal takto blízko.“
„Myslíš tým, že by si bol môj
prvý milenec, ak by sme...“
Prudko sa k nemu otočila, vrhla sa mu
okolo krku a pobozkala ho. Obaja to cítili – potláčané napätie
z prvých dvoch stretnutí a vzájomné sympatie z tých ďalších
sa zmiešali do Molotovovho kokteilu vášní, ktorý hrozil výbuchom
– a treba povedať, že v tomto prípade by prípadná explózia
nikoho neohrozila na živote ani na majetku. Oprela sa oňho, voňala
po piesku a dažďovej vode. Na chvíľu sa od nej odlepil, ale len
aby sa jej spýtal. „Si si tým istá? Veď vieš, dážď...“
„Vravel si, že vy Rafatíovci sa vo
svojich citoch nepitvete, tak sa v tom, pre lásku božiu, nevŕtaj
ani ty!“
Mala pravdu, ako inak? Riaď sa svojou
intuíciou, alebo rozumom, ak to potrebuješ, len o svojich citoch
príliš nerozmýšľaj. „Ja len... Nechcem ti ublížiť.“
„Nebuď citlivka a poď so mnou!“
V jej izbe, v šere a na malej
posteli, to nakoniec urobili. Výstrihom jej kaftanu trhol tak
prudko, že sa gombíčky rozprskli po celej miestnosti a jedna ho
zasiahla do líca, čo si ale vo víre vášne príliš neuvedomoval.
Samozrejme, mohol jej jednoducho vykasať sukňu a urobiť jej to bez
toho, aby ju vôbec vyzliekol, ale to nechcel. Túžil ju vidieť
takú, aká je, bez šiat a všetkých ostatných hávov, ktoré si
musela navliecť kvôli spoločnosti a ostatným ľuďom – a tiež
dotýkať sa jej, telo na telo, koža na kožu. Nemal na to nijaký
špecifický dôvod, jednoducho to tak cítil a Rafatíovci predsa o
svojich citoch nepremýšľali, buď sa nimi riadili, alebo nie. Keď
ju konečne uvidel v jej najkrajšej podobe, aj s nahým bruškom a
veľkými prsiami, stiahol si vrchný diel šiat, takže mohla vidieť
jeho chudú, šľachovitú postavu s pevným, ale neveľmi výrazným
svalstvom. Zrazu nemohol odolať nutkaniu vybozkávať jej celé telo
od plných pier až po tmavé slabiny. Keď jej priložil pery na
prsia, pocítila v sebe nečakanú silu. Mohla ju použiť na to, aby
ho odstrčila, čo nechcela, ale aj si ju uložiť na neskôr. Mala
totiž pocit, že hoci je od polopúšte tak ďaleko, fakt, že môže
aspoň nejako popustiť uzdu svojej divokej stránke, jej môže
pomôcť obnoviť jej mágiu – a v konečnom dôsledku aj pomstiť
sa Zamansiz. Vnútro jej zvieralo, ako sa v jej útrobách práve
chystal vybuchnúť granát sexuálnej túžby, a keď jej perami
zovrel najcitlivejšiu časť pŕs, nezvládla to. Strhla mu nohavice
a omotala mu nohy okolo bokov, načo do nej konečne vnikol. Necítila
nijakú bolesť, len uspokojenie – tak sexuálne, ako aj duševné,
pretože vedela, že konečne môže na tomto prekliatom mieste byť
naozaj šťastná, a to bez toho, aby musela komukoľvek odpúšťať,
čo by sa jej samozrejme nepáčilo.
Dlho ležali jeden pri druhom, pričom
on si prisahal, že od nej odíde, no nedokázal to. Jediný dotyk
jej dlane na hrudníku, ktorým bola zjavne fascinovaná (z nejakého
dôvodu mali všetci Rafatíovci, či už muži alebo ženy, takmer
alebo úplne plochú hruď), alebo pohľad na jej nahé telo, skryté
pod perinou, ho zakaždým presvedčil o tom, aby zostal a dal si s
ňou ďalšie „číslo“. Zdalo sa, že sa jeden druhého nevedia
nabažiť: ona rovnako ako on nedokázala prestať sa ho dotýkať,
bozkávať ho, milovať sa s ním... Nakoniec takto strávili celé
popoludnie. Dávno po zotmení ich objavila jedna z Rustamových
sestier, ktorá na Núr len znechutene fľochla a zavolala svojho
brata na večeru. Rozlúčili sa bez zbytočných rečí, vediac, že
veľmi skoro sa opäť stretnú a budú robiť to, čo im káže ich
intuícia bez toho, aby o svojich citoch akýmkoľvek spôsobom
hovorili.
V ten večer prišla do spoločenskej
miestnosti, kde sa stretávali otrokyne, s omnoho spoločenskejšou
náladou než obvykle. Prisadla si k jednej z Rustamových
niekdajších konkubín, mladej dievčine menom Darja, a začala sa s
ňou rozprávať o slávnosti spred troch týždňov, rozhovor sa ale
tak nejako zvrhol. „Vraj s tebou strávil beg celé popoludnie.“
uškrnula sa.
„Vadí to?“ zdvihla obočie.
„Myslela som, že sa s ním už dávno nestýkaš.“
„To je pravda.“ odpovedala trpko.
Núr sa k nej posunula bližšie.
„Nevieš, čo je s Mahrnúš?“
„Mysleli sme, že ty to budeš
vedieť. Koniec koncov, Bezčasá o tebe stále vyhlasuje, že si ju
otrávila.“
„Bezčasá vie, že ju neznášam, a
ona ma neznáša tiež, takže klebetí, kade chodí. Byť tebou,
veľmi jej neverím.“
„Teraz neviem, ktorej z vás veriť.
Bezčasej sa, samozrejme, bojím ako my všetky, problém je ten, že
ty sa jej nebojíš, práve naopak, občas si myslím, že ona by sa
mala báť teba! Večne sa nám vyhýbaš, snažíš sa, aby si sa s
nami rozprávala čo najmenej, a teraz zrazu normálne prídeš a
bavíš sa s nami ako normálna ženská?!“
Núr zdvihla obočie. „Pričítaj to
begovi.“
Darja pokrčila nosom. „Choď s tým
niekam. Čo si sa nenaučila, že o takýchto veciach sa konkubíny
zásadne nerozprávajú?! Ak by sme začali, skončili by sme ako
dievčatá z Topkapi, ktoré sa kvôli nim vraždia. A pritom nám to
ani za to nestojí.“
„Dobre teda... Nevieš, čo je
vlastne Mahrnúš? Teda, aké príznaky tá jej choroba má? Lebo
vraj chytila mor, a ak je to skutočne tak...“
„Nie je to mor, ani náhodou.“
pokrčila Darja nosom. Robievala to často. „To by bolo viac
nakazených, nielen stará Mahrnúš, ale aj niektoré z deciek...
Veď vieš, vždy keď sa stane nejaká tragédia, decká sú prvé
na rane.“
„Keď myslíš...“ Rozprávali sa
ako dve ženy, ktoré sa práve stretli na ulici alebo v rade na
úrade. Ich rozhovor trval ešte pár minút, kým ich neuvidela
Zamansiz.
Hnedé vlasy mala zviazané do uzla
a modré oči orámované linkou, ale inak mala tú istú konskú
tvár a veľký nos ako vždy. „Bezmenná, tak ty sa rozprávaš s
ostatnými?! Odkedy?!“
„Nie som Bezmenná.“ povedala
sebavedome. „Volám sa Núr.“
„Odkedy?! Predtým ti predsa vôbec
neprekážalo, keď som ťa tak volala. Bola to taká tvoja
prezývka...“
„Ale teraz je to iné.“
„V čom?“
„Vyspala sa s begom.“ hlásila
Darja, samozrejme s nadšene pokrčeným nosom.
Zamansiz si dala ruky vbok. „Ale čo!
Celý rok túžiš po tom, aby si odtiaľto odišla, a teraz toto?!
Musela si predsa vedieť, že ak sa staneš konkubínou, bude pre
teba ťažšie odtiaľto odísť!“
„Ja viem... Ale vplyvom
nepredvídateľných okolností som zmenila názor.“
„Nepredvídateľných okolností?!
Pcha, predala si svoju slobodu za rozkoš, to sa na teba nepodobá.“
„Ale áno, podobá. Ako vôbec môžeš
čosi také tvrdiť, keď sama vieš, že ma takmer nepoznáš?!“
Zamansiz ohrnula peru. „Radšej sa
nepýtam na podrobnosti... Dobre teda, rob ako myslíš. Ak vďaka
tomu bude menšia šanca, že nám narobíš nepríjemnosti, tak
budiž. Mimochodom, Darja, princ Ismaíl ťa pozýva k sebe na
večeru...“
Darja pokrčila (už zase) nosom. „A
vie o tom jeho mama?! Veď ten chlapec má pätnásť, a je jasné,
že sa ma snaží zviesť!“
„To neviem, ale myslím, že ak
nepôjdeš, bude sa na teba hnevať...“
„No a ak zase pôjdem, hnevať sa
bude Veľká Begum! Vieš, že nechce, aby princovia začínali
sexuálny život tak skoro!“
„Ak je to tak, možno by o tom mala
vedieť... Pôjdem jej to teda oznámiť.“
Núr vstala a vybrala sa za ňou.
Teraz, alebo nikdy.
„Zamansiz, bola by si prosím ťa
taká dobrá a odniesla mojej starej matke odkaz o tom, čo sa mi
stalo? Použi aj poštové holuby, ak to bude potrebné...“
„No, snáď ma to nezabije... Ale
pozor, ten tvoj odkaz si prečítam skôr, než ho odošlem, takže
na mňa neskúšaj žiadne triky!“
„Nie, Zamansiz...“
Odkaz teda napísala a odoslala. Holub
letel púšťou, až nakoniec dorazil k hraniciam. A čo sa dialo
tam?
Keď mladá hraničiarka, ktorá
strážila hranice polopúšte a suchej stepi, zbadala čierneho
holuba Rafatíovcov, zhrozila sa, že ich žiadajú o povolenie
ďalšej výstavby či ich dokonca chcú vyhodiť z ich habitatu...
Našťastie však šlo len o list pre Jej Výsosť vojvodkyňu Širín,
správkyňu tohto územia, ktorá bola vazalom kráľovnej Iskander
I., arabskej vládkyne všetkých púští, ktorých bolo zaručene
viac než sedem. Bola to už stará žena krehkých kostí, ktorá
posledných pár rokov prežívala len vďaka tomu, že väčšinu
fyzicky náročnejších úloh, ktoré so sebou jej postavenie
prinášalo, dokázala delegovať na bystré a silné mladé
dievčatá, akým bola aj hraničiarka.
Keď si list prečítala, zamračila
sa. „Zajali jednu z našich. Už pred rokom.“
„Ktorú?“
„Jednu z tvojich kolegýň, Núr z
rodu Daniší. Veď vieš, posledné dieťa, ktoré sa kedy v tej
rodine narodilo... Nemala v živote veľa šťastia, len čo je
pravda.“
„Ale aj tak je to jedna z našich...“
pípla hraničiarka nesmelo.
„To je.“
„Tak? Čo s tým urobíme?“
„Ako vždy vypíšeme krvnú pomstu
na toho, kto je za to zodpovedný.“
„A v tomto prípade to je...?“
„To neviem, vraj ju chytil akýsi
bosorák menom Khan...“
„Aha, ten? Pcha, obyčajný
bandita... A beztak sme ho minulú stredu zabili pri tom záťahu.“
„Údajne ju pridal akémusi Poliakovi
menom Primo... Primo Belzec.“
„Žid?“
„Zrejme. Vraj sa jej podarilo
uniknúť, ale vďaka nešťastnej náhode sa nakoniec predsa len
stala háremovou konkubínou...“ Obrátila prenikavý pohľad na
hraničiarku. „Vieš, čo to znamená?“
„Nie.“
„Ani ja, ale tuším to. Žienku
nechytíš len tak, vďaka smole, a na to, aby sa ti vydala sama, je
väčšinou príliš hrdá. Pravda, Núr nebola veľmi dobrá
čarodejnica, zato bola fyzicky mimoriadne zdatná a nemala veľa
priateľov, lások ani vášní. Bola to bezcitná, samotárska
dievčina – a celkom prefíkaná, aj keď často použila radšej
svaly než lesť. Niekoho takého je ťažké chytiť... Musel to byť
premyslený podvod alebo mágia. Možnože mágia bosoriek. Vieš, čo
to znamená?“
Hraničiarka prikývla. „Vojnu.“
Pani Širín najala jedného z
najskúsenejších špiónov v Heráte, aby našiel ženu, ktorá
môže za to, že sa zo žienky stala otrokyňa. Takéto zločiny sa
v ich komunite totiž neodpúšťajú.
O pár mesiacov už bolo obdobie dažďov
minulosťou a miesto neho sa čoraz viac otepľovalo. V tom čase Núr
a Rustam spolu ešte stále trávili takmer každý deň a najmä
noc, čo nikoho, ani Veľkú Begum, ani Zamansiz, trúchliacu za
svojou šéfkou Mahrnúš, ktorá nakoniec umrela na úplavicu (spolu
s princom Ismaílom a dvoma jeho súrodencami) netrápilo. Napokon,
keď už aj lekári potvrdili, že ide o obyčajnú, aj keď vážnu
chorobu, prečo ďalej podozrievať Núr? Zamansiz, ukolísaná
falošným pocitom bezpečia, zabudla, že fakt, že Núr zatiaľ v
háreme nikoho nezabila, neznamená, že to vôbec neurobí.
Na tom ale nezáležalo – vlastne
na to nemyslela ani samotná Núr, keď prechádzala po Rustamovom
tele pripomínajúcom skyprené pole. Rukou skúmala to, čo vlastne
už poznala naspamäť – jeho telo, krásne, úhľadne rovné a
napäté túžbou. „Vieš, čo sa deje?“ zašepkala provokatívne.
Vrhol na ňu sivé oči. „Je to dobrá
vec?“
„Záleží na tom, ako to skončí...
Ak to nevyjde, bude to tragédia.“
„A ak áno? Bude to veľmi dobré?“
„Úžasné. Čakám dieťa.“
Cítila, ako pod jej dlaňou ešte viac
stuhol. Očividne to preňho bolo obrovské prekvapenie, ktoré v
jeho duši i reakciách dostalo prednosť pred nefalšovanou
radosťou. „Tak dieťa.“ zašepkal.
Priložila pery na časť jeho tela,
ktorá by sa dala nazvať prsníkom, ak by bol ženou, tesne nad
bradavku, a šepla. „Netešíš sa snáď?“
„Samozrejme, že sa teším.“
povedal ticho a dosť ohromene. „Pre našu rodinu je každé dieťa
dobrou správou, ak je naše... Nuž a ja som vždy chcel byť
otcom.“
„Mal si predtým nejaké
deti?“
„Dvoch chlapcov, ale tí boli takí neduživí, že sa ani jeden nedožil jedného roka...“
„Dvoch chlapcov, ale tí boli takí neduživí, že sa ani jeden nedožil jedného roka...“
„To je smutné.“
„To je život. My Rafatíovci sme s
tým vyrovnaní – a aspoň si viac vážime deti, ktoré sú ešte
živé a zdravé. Vďaka Allahovi, ty si žienka, silná dievčina.
Aj tvoje dieťa bude iste také.“
„Prial by si si syna?“
„Isteže. Náš rod potrebuje
mužských potomkov... Hoci ani dievča by nebola žiadna tragédia,
ak by neumrelo mladé. Dievčatá nám pomáhajú uzatvárať
spojenectvá, pomáhajú s riadením háremu a prinášajú do neho
život – a tešia svojich rodičov.“
Namiesto odpovede pokračovalo v
bozkávaní celého jeho tela. Keď sa dostala k jeho mužnosti
(eufemisticky povedané, v skutočnosti mal, ako všetci chlapi na
svete, mužnosť hlavne v mozgu a nadobličkách), zaryl dlhé prsty
do jej vlasov a šepol. „Vedela si, že Zamansiz ide navštíviť
príbuzných do Láhauru?“
„Skutočne? Takže na pár mesiacov
sa jej zbavíme?“
Uškrnul sa, ale tento výraz mu
zamrzol, keď prešla perami po oficiálne najcitlivejšej časti
jeho tela, ktorá na to sama, bez účasti vyšších nervových
funkcií (ale nie proti ich vôli), zareagovala. Napol sa ako kuša,
a tak isto aj presne namieril. Posadila sa na neho obkročmo, a kým
sa prelínali ako farby v spektre, myslel na to, že tam vnútri, kam
stále s obľubou liezol, jeho najzbytočnejšie a zároveň
najdôležitejšie bunky spolu s tými jej stvorili niečo možno
dobré, možno zlé, ale v každom prípade už svojou štruktúrou a
potenciálom zaujímavé.
Indické čarodejnice sú najlepšie na
svete – to je známy fakt, ktorý sa Zamansiz dozvedela už počas
svojho pobytu v Sýrií. A každá háremová čarodejnica musí dbať
na to, aby sa stále učila a zlepšovala, pretože čarodejnícke
umenie patrí k najprogresívnejším na svete, podobne ako sa musia
nové postupy musia učiť napríklad programátori. Tak, ako sa oni
učia od chlapíkov zo Silicon Valley, učia sa bosorky v Nai Dilí,
čo síce nie je najväčšie ani najvýznamnejšie mesto Indie,
rozpadnutej na množstvo malých, nesmierne chudobných štátikov,
ale zato tam žijú najlepšie čarodejnice. Pravda, dobré sú aj
dievčatá z Balkánu, ale Indky sú proste Indky. Skrátka a dobre,
čím žije čarodejnica bližšie k Nai Dilí, tým má väčšiu
šancu zlepšiť svoje schopnosti na najvyššiu možnú mieru – a
hoci Láhaur bol celkom ďaleko, niekoľko dievčat vyučených v Nai
Dilí sa v ňom predsa len našlo. Napríklad majsterka Şeyba, už
podľa mena Zamansizina krajanka, stará dáma venujúca sa výučbe
mágie západného typu s niekoľkými východnými „vychytávkami“,
ktoré v Dilí pochytila.
Prirodzene, Zamansiz tam nijakých
príbuzných nemala, ale zato tam mala bývalého milenca a jeho
manželku, niekdajšiu kamarátku, ktorí jej sľúbili, že ju u
seba ubytujú. Plná sebadôvery vyrazila z Herátu na postaršej
achaltekinskej kobyle, ktorá bola aj napriek veku celkom rýchla,
avšak mierna a rozumná. Zakrútila sa do plášťa zo sivého
plátna, pripravila si niekoľko svojich najlepších kúziel, ale
napriek všetkej príprave sa nedokázala vyhnúť nešťastiu.
Pár dní po tom, čo vyrazila z mesta, uvidela, že ju aj s koňom prenasleduje lev – starý lev, akých býva v polopúšti mnoho. Tieto nešťastné zvieratá po tom, ako prišli o svoju svorku, nemajú zväčša inú možnosť, ako sa uchýliť k ľudožrútstvu, pretože ľudia – ak pri sebe nemajú meč, pušku alebo niečo podobné – sú aj voči takým slabým jedincom relatívne bezbranní. Na druhej strane, na človeka na koni sú takíto skrachovanci krátki, pretože to by museli najskôr zabiť veľké, takmer dvakrát také ťažké zviera, väčšinou aj dvakrát čulejšie než oni sami, s ostrými kopytami a ochotné brániť sa do vysilenia. Kone a iné veľké kopytníky väčšinou musí skoliť celá svorka, osamelý starý lev si na ne trúfať nemôže. Tu niečo nesedelo... A potom – to, ako lev toho koňa dobehol, len čo sa trochu rozbehol! Zamansiz túto situáciu ale nepovažovala za viac než drobnú nepríjemnosť. Jednoducho zastavila čas, takže lev aj jej kôň zastali uprostred behu, vytiahla spod plášťa nôž a leva podrezala. Z jeho krku sa vyvalila krv, len čo čas opäť rozbehala – ale zároveň sa aj potvrdili jej obavy, že to nie je len taký obyčajný lev. Kým totiž lev umieral, zmenil sa na starého muža. Bosorák! Zamansiz stuhla krv v žilách. Chcel ju zabiť jeden z jej vlastných...
Jej kôň šiel pár krokov bez nej,
no veľmi rýchlo si uvedomil, že z nejakého dôvodu je už po
všetkom. Priveľmi sa netrápil tým, že táto situácia vyzerá
naoko nepochopiteľne – na zvláštne veci si už pri svojej
majiteľke zvykol, či presnejšie zvykla. Zamansiz ale nestihla ani
zastrčiť nôž späť za šaty, keď uvidela prvú levicu. Blížila
sa k nej mačacím krokom s hrozivým vrčaním, a Zamansiz bola
spočiatku pripravená bojovať s ňou pomocou mágie... Ale
prerátala sa. Levíc totiž onedlho pribudlo, prichádzali zo
všetkých strán, spoza dún, všadeprítomných kríčkov i obzoru,
a vyzerali pomerne hladne. Nešli ale po jej kobyle, ako by
predpokladala, ale po nej samotnej. Navyše ich bolo viac, než bolo
obvyklé... Postupne sformovali akýsi kruh, a Zamansiz bola
pripravená zavraždiť prvú, ktorá sa na ňu vrhne, a bojovať do
posledného dychu, no na to nedostala šancu. Všetky levice sa zrazu
zmenili na ženy, mladé alebo stredného veku, ktorým temne
svietili oči a ktoré v rukách držali nože. Jedna z nich, tá,
ktorá stála priamo oproti nej, bola Bezmenná.
„Zdravím.“ povedala chladne.
„Vieš, ako sa hovorí, že pomsta chutí najlepšie studená?“
„Prosím?!“
„Tak tomu never. Keby som ťa mohla
zabiť hneď, ako som zistila, čo si mi urobila, určite by som si
to užila omnoho viac.“
Zamansiz prižmúrila oči. „A to
práve v čase, keď som si myslela, že ty a Rustam...“
„V tomto si sa nemýlila.“ prikývla
Bezmenná. „Milujem Rustama a len kvôli nemu a nášmu dieťaťu
som ochotná prijať život, ktorý si mi určila. Napriek tomu voči
tebe neprejavím žiadnu milosť – ani ja, ani hraničiarky, moje
sestry. Nechcem, aby sa na takú odpornú podvodníčku, ako si ty,
ešte niekedy spomínalo. Krvná pomsta je krvná pomsta – a v
tomto prípade bola vypísaná na teba. Ber to ako takú – ako to
voláte vy Turci? Vraždu zo cti, tak.“
„Ako si vôbec dokázala dostať sa
von z háremu?! Priepustka by ti nedovolila odchádzať z mesta...“
Miesto odpovede sa zmenila na vír
prachu a piesku, ktorý prešiel pár metrov smerom ku nej, aby
zastal tesne pred jej tvárou. „Už rozumieš?!“
Bezčasá sa uškrnula. „Ako sa ti
mohli vrátiť schopnosti tak ďaleko od polopúšte?!“
Bezmenná zdvihla obočie. „Ty zjavne
nechápeš, z čoho pochádza moc žienok, však nie?“
„Z ich prirodzeného prostredia,
všakáno?“
„Nie. Z ich idu, z toho, nakoľko sú samé sebou vo svojej zvieracej podstate. A to bývajú väčšinou len vo svojom habitate... Ale pozor, nie vždy! Vďaka tomu, že som si našla milenca, stala som sa znova sama sebou, alebo tak nejako... Neviem to dobre vyjadriť slovami, jednoducho som teraz späť, a možno sa v budúcnosti aj vrátim domov – čo sa tebe v žiadnom prípade nepodarí.“
Keď teraz vedela všetko, čo
potrebovala, mohla Zamansiz zastaviť čas – no jej pokus tentoraz
nebola úspešná. Spojené sily približne dvadsiatich žienok jej v
tom zabránili. Bezmenná vytiahla spod šiat nôž, chytila ho za
špičku a hodila. Odohralo sa to tak rýchlo, že Zamansiz nestihla
ani mávnuť rukou. Nôž ju zasiahol priamo do srdca, nepochybne s
istou magickou pomocou, a zaboril sa neprirodzene hlboko. Napriek
tomu sa dokázala vlastnou mágiou udržať ešte chvíľu pri
živote, a to tak dlho, aby stihla zachrčať. „Gratulujem k decku.
Skap. Skap, počuješ?“
Toto bola na bosorkách tá hnusná
vec, že keď vám želali smrť, mohli ste sa spoľahnúť, že do
roka a do dňa otrčíte kopytá.
Chladne sa pozrela na jej mŕtve telo. Vzápätí ho vyzliekla a privolala spolu so svojimi sestrami z polopúšte leviu svorku, ktorá to, čo bolo kedysi Bezčasou, zožrala za sotva hodinu. V rámci krvnej pomsty žienky spálili Zamansizine šaty, čím zmazali posledné dôkazy jej existencie. Jej kobyla medzitým ušla aj s jej sedlovými taškami, v ktorých si viezla batožinu, no hraničiarky sa dohodli, že ak na ňu narazia, všetky jej veci rozbijú, spália a zahrabú do piesku. Kobylu samotnú si potom sľúbili zabiť, upiecť a zjesť, nuž a na túto „hostinu“ mali pozvať aj „sestry“. To sa nakoniec skutočne stalo, no Núr už pri tom nebola. Vrátila sa domov.
Uprostred najhorúcejšieho leta na ňu
prišli pôrodné bolesti. Nie je dobrý nápad dráždiť
čarodejnicu, ak ste tehotná – smrteľná kliatba totiž na
naplnenie dostane ideálny prostriedok, a síce pôrod, ktorý nikdy
nemusí skončiť dobre, ale ak je matka k tomu všetkému ešte aj
prekliata, tragédia je zaručená.
Držal ju za ruku celý ten čas, čo
sa zvíjala v hrozných bolestiach. Dieťatko malo okolo krku omotanú
pupočnú šnúru, a ešte k tomu šlo von v zlej polohe. Niekedy je
otec dieťaťa postavený pred krutú voľbu, či obetovať dieťa,
alebo jeho matku – v tomto prípade ale „našťastie“ nedostal
možnosť výberu vôbec. „Nemôžeme zachrániť ju, nanajvýš to
malé.“ pokrčila bezmocne plecami pôrodná babica. Keď napokon
dieťa konečne prišlo na svet – zdravé a silné, ako to Rustam
predvídal – z jeho matky už vytekali posledné pramienky krvi,
ktoré ju mali „doraziť“. Rustam ako vojak bol zvyknutý na to
vidieť smrť, dokonca aj smrť svojich najbližších, no tentoraz
mal čo robiť, aby sa ovládol. Večne šepkal jej meno, zatiaľ čo
ona už nebola natoľko pri vedomí, aby ho počula, a on jej napokon
naposledy stisol ruku, kým odišiel do svojej spálne, kde dva dni k
sebe nikoho nepustil, aby sa nik nedozvedel, že beg Rustam plače
ako malé dieťa. O novorodenca sa nezaujímal, čo sa ale rýchlo
malo zmeniť, a starostlivosť oňho tak padla na plecia jeho mladšej
sestry, Veľkej Begum, a takisto jeho matky, staručkej pani Nazanin.
Novorodené dievčatko dostalo mená
Rumejsa, po Veľkej Begum, a Šakti, podľa indického mena bohyne
známej ako Bohyňa Matka; toto meno sa zároveň používalo ako iný
názov pre každú hinduistickú bohyňu. Nemalo to nejaký zvláštny
dôvod, jednoducho pani Nazanin rada čítala hinduistické legendy
(aj keď ich brala skôr ako rozprávky, veď to bola dobrá
moslimka) a toto meno sa jej osobne mimoriadne páčilo.
sobota 14. marca 2015
Minettin filmový magazín - Kráľ, ja, Anna a všetci ostatní
Vitajte pri prvej časti Minettinho filmového magazínu, zdraví vás vaša prispievateľka. V tomto nepravidelnom seriály budem písať o filmoch, ktoré som videla v kine alebo televízií, udalostiach vo filmovom svete, ktoré ma vzrušili či naopak znechutili, alebo o ďalších veciach, ktoré sa týkajú práve filmov a seriálov. Budem na ne vyjadrovať svoj názor, ale tak, aby som nemusela vystúpiť z anonymity, takže možno občas budem trochu nejednoznačná...
Dnešná téma: Anna vs. Ja
Kde bolo tam bolo, žila raz jedna britská dáma menom Anna Leowens. Za svoj dlhý život toho stihla veľa, aj sa vydať, aj ovdovieť, aj porodiť a vychovať syna, aj založiť v Kanade prvú feministickú organizáciu, ale väčšina ľudí ju aj tak asi bude poznať najskôr ako učiteľku. Učiteľku Ramu V., ktorého si väčšina z nich aj tak bude pamätať ako malého Čulalongkorna, toho drobca, čo sa pokúšal tváriť ako následník trónu medzi svojimi vyše šesťdesiatimi súrodencami, a to hneď dvakrát: v celkom zábavnom gýčovitom muzikáli po boku Yula Brynera a vo vážnom historickom filme s Jodie Foster a Yun Fat-Chowom. Oba tieto filmy boli napísané na motívy jej pamätí, rozprávajúcich najmä o jej pobyte v Siame, dnešnom Thajsku, ktoré vtedy nebolo známe vďaka "lejdybojom" a nádherným plážam, ale vďaka tomu, že si naň brúsili zuby Francúzi, Angličania a ktoviekto ešte. Tamojšia kráľovská dynastia sa snažila silou-mocou zachrániť svoj národ pred peklom kolonizácie, a Rama IV. zvaný Mongkut veľmi skoro prišiel na nie tak celkom originálny nápad poraziť Európanov ich vlastnými zbraňami, a popritom od nich prevziať všetko to, čo sa v tom čase dalo na Západe obdivovať. Nič nové pod slnkom, poviete si, japonský cisár Meidži (ktorý napomohol krajine k rozmachu) a osmanský Mahmud II. (ktorý ju nedokázal zachrániť pred úpadkom) mali rovnaký nápad. Ibaže ani jeden si nezavolal ako učiteľku k svojim deckám krásnu mladú Angličanku. A ak aj áno, táto o tom nenapísala pamäte, v ktorých predstierala romantickú náklonnosť medzi nimi... Nevermind, stopercentne skutočný príbeh to nie je, ale o čo bližšie k pravde sú Statočné srdce alebo Gladiátor? A aha aké sú to legendy! A vôbec pri tom nevadí, že Mongkut bol v skutočnosti starý a škaredý... To fakt radšej Yun Fat-Chowa.
Ale čo som chcela... O tejto "romanci" som videla dva filmy, Kráľ a ja z roku 1956 a Anna a kráľ z roku 1999. A ktorý je lepší? CSFD hovorí jasnou rečou: staršia verzia má v priemere o desať percent lepšie ohodnotenie, čím jasne poráža tú neskoršiu. ALE... Ale môj milovaný Sultán má priemerné hodnotenie "odpad", zatiaľ čo mne nesmierne prekážajúci Gladiátor je označený za skvelý, takže si viete predstaviť, ako sa s tamojšími hodnoteniami stotožňujem. Mne viac "rezala" tá novšia verzia, čo samozrejme neznamená, že tá prvá nemá svoje čaro, len že môjmu osobnému vkusu viac vyhovuje verzia s Fosterovou. A tu sa dostávame k predmetu tohto článku: porovnaniu týchto dvoch úplne odlišných variácií na jednu tému.
Staršia verzia bude nepochybne vyhovovať ľuďom, ktorí si nepotrpia na realizmus vo filmoch. Nič, od kulís cez kostýmy a neustále vyspevovanie nepôsobí prirodzene, herci prehrávajú a afektujú, postavy sú ploché a jednorozmerné, chýba im akási skutočnosť, nič im neveríte... Ibaže to nie je ich cieľ. Tým je pobaviť, rozosmiať či dojať - a to sa filmu v plnej miere darí! Pokiaľ ho neberiete ako nejaký extra umelecký počin s hlbokou myšlienkou a tak podobne, ale ako veselý muzikál zo starých dobrých päťdesiatych rokoch, kedy predsa len bol vkus divákov úplne iný než dnes, o zábavu máte postarané. Značný podiel na tom má fakt, že film nie je priamo adaptáciou Leowensovej pamätí, ale broadwayského muzikálu, ktorý sa nimi voľne inšpiroval. To je aj dôvod, prečo tam v jednom kuse hlavný pár plus niekoľko nesympatických kreténov vyspevuje piesne, ktoré občas pobavia, no väčšinou pôsobia trápne, tak ako všetky muzikálové hity päťdesiatych rokov. Aj charaktery hlavného páru prešli v prúde času mnohými premenami: Fosterovej Anna je agilná, sebavedomá žena, ktorá sa nebojí postaviť kráľovi a stojí nohami pevne na zemi, kým Deborah Kerr je nielen odvážna, ale aj nežná a milujúca, niekedy dokonca krehká a sentimentálna. V päťdesiatych rokoch sa emancipované hrdinky príliš nenosili. Na druhej strane Brynerrov Mongkut je skôr komická figúrka, kráľ z cudziny, ktorý nechápe svet, ktorému sa snaží pripodobniť ten svoj, v dôsledku čoho pôsobí veľmi často groteskne. Keď si uvedomíme, že film je takpovediac muzikálová komédia, hodí sa do nej tento Mongkut lepšie ako vážny, hrdý až ješitný Chowov kráľ, ktorý nie je na smiech ani chvíľu. Paradoxne, fakt, že novšia verzia je vážnejšia, ale aj menej sentimentálna, spôsobuje, že v konečnom dôsledku pôsobí romantickejšie. Či už ide o vzťah Anny a kráľa, alebo pani Tuptim a jej milého, záverečné scény týchto dvoch dejových línií viac vždy dojmú viac ako gýčovité pokusy o romancu v prípade staršej verzie. Všetky tieto dôvody ma vedú k tomu, že tento súboj jednoznačne vyhráva Anna a kráľ, čiže novšia verzia s Fosterovou a Fat-Chowom. Ale pozor - len pre mňa! Viete, ako si občas pri argentínskych telenovelách alebo nejakých iných vysoko špecifických blbostiach hovoríte "Komu sa to môže páčiť?!"? Nuž, tak to sa mi pri spomínanom staršom filme stať nemôže. Ja totiž fanúšikov filmu Kráľ a ja celkom chápem. Je to zábavné, občas vtipné, väčšinou zámerne, no niekedy aj nechtiac (len si spomeňte na Chalúpku strýčka Toma a lá decká kráľa Mongkuta!) a vlastne ani tá výprava nie je taká strašná, keď si uvedomíte, že to boli päťdesiate roky. Ako pobavenie na nedeľný večer sú oba filmy takmer rovnocennými alternatívami, pri výbere podľa mňa viac než kvalita zavážia vaše sklony a citové rozpoloženie, ako aj to, s kým sa to rozhodnete pozerať...
Dnešná téma: Anna vs. Ja
Kde bolo tam bolo, žila raz jedna britská dáma menom Anna Leowens. Za svoj dlhý život toho stihla veľa, aj sa vydať, aj ovdovieť, aj porodiť a vychovať syna, aj založiť v Kanade prvú feministickú organizáciu, ale väčšina ľudí ju aj tak asi bude poznať najskôr ako učiteľku. Učiteľku Ramu V., ktorého si väčšina z nich aj tak bude pamätať ako malého Čulalongkorna, toho drobca, čo sa pokúšal tváriť ako následník trónu medzi svojimi vyše šesťdesiatimi súrodencami, a to hneď dvakrát: v celkom zábavnom gýčovitom muzikáli po boku Yula Brynera a vo vážnom historickom filme s Jodie Foster a Yun Fat-Chowom. Oba tieto filmy boli napísané na motívy jej pamätí, rozprávajúcich najmä o jej pobyte v Siame, dnešnom Thajsku, ktoré vtedy nebolo známe vďaka "lejdybojom" a nádherným plážam, ale vďaka tomu, že si naň brúsili zuby Francúzi, Angličania a ktoviekto ešte. Tamojšia kráľovská dynastia sa snažila silou-mocou zachrániť svoj národ pred peklom kolonizácie, a Rama IV. zvaný Mongkut veľmi skoro prišiel na nie tak celkom originálny nápad poraziť Európanov ich vlastnými zbraňami, a popritom od nich prevziať všetko to, čo sa v tom čase dalo na Západe obdivovať. Nič nové pod slnkom, poviete si, japonský cisár Meidži (ktorý napomohol krajine k rozmachu) a osmanský Mahmud II. (ktorý ju nedokázal zachrániť pred úpadkom) mali rovnaký nápad. Ibaže ani jeden si nezavolal ako učiteľku k svojim deckám krásnu mladú Angličanku. A ak aj áno, táto o tom nenapísala pamäte, v ktorých predstierala romantickú náklonnosť medzi nimi... Nevermind, stopercentne skutočný príbeh to nie je, ale o čo bližšie k pravde sú Statočné srdce alebo Gladiátor? A aha aké sú to legendy! A vôbec pri tom nevadí, že Mongkut bol v skutočnosti starý a škaredý... To fakt radšej Yun Fat-Chowa.
Ale čo som chcela... O tejto "romanci" som videla dva filmy, Kráľ a ja z roku 1956 a Anna a kráľ z roku 1999. A ktorý je lepší? CSFD hovorí jasnou rečou: staršia verzia má v priemere o desať percent lepšie ohodnotenie, čím jasne poráža tú neskoršiu. ALE... Ale môj milovaný Sultán má priemerné hodnotenie "odpad", zatiaľ čo mne nesmierne prekážajúci Gladiátor je označený za skvelý, takže si viete predstaviť, ako sa s tamojšími hodnoteniami stotožňujem. Mne viac "rezala" tá novšia verzia, čo samozrejme neznamená, že tá prvá nemá svoje čaro, len že môjmu osobnému vkusu viac vyhovuje verzia s Fosterovou. A tu sa dostávame k predmetu tohto článku: porovnaniu týchto dvoch úplne odlišných variácií na jednu tému.
Staršia verzia bude nepochybne vyhovovať ľuďom, ktorí si nepotrpia na realizmus vo filmoch. Nič, od kulís cez kostýmy a neustále vyspevovanie nepôsobí prirodzene, herci prehrávajú a afektujú, postavy sú ploché a jednorozmerné, chýba im akási skutočnosť, nič im neveríte... Ibaže to nie je ich cieľ. Tým je pobaviť, rozosmiať či dojať - a to sa filmu v plnej miere darí! Pokiaľ ho neberiete ako nejaký extra umelecký počin s hlbokou myšlienkou a tak podobne, ale ako veselý muzikál zo starých dobrých päťdesiatych rokoch, kedy predsa len bol vkus divákov úplne iný než dnes, o zábavu máte postarané. Značný podiel na tom má fakt, že film nie je priamo adaptáciou Leowensovej pamätí, ale broadwayského muzikálu, ktorý sa nimi voľne inšpiroval. To je aj dôvod, prečo tam v jednom kuse hlavný pár plus niekoľko nesympatických kreténov vyspevuje piesne, ktoré občas pobavia, no väčšinou pôsobia trápne, tak ako všetky muzikálové hity päťdesiatych rokov. Aj charaktery hlavného páru prešli v prúde času mnohými premenami: Fosterovej Anna je agilná, sebavedomá žena, ktorá sa nebojí postaviť kráľovi a stojí nohami pevne na zemi, kým Deborah Kerr je nielen odvážna, ale aj nežná a milujúca, niekedy dokonca krehká a sentimentálna. V päťdesiatych rokoch sa emancipované hrdinky príliš nenosili. Na druhej strane Brynerrov Mongkut je skôr komická figúrka, kráľ z cudziny, ktorý nechápe svet, ktorému sa snaží pripodobniť ten svoj, v dôsledku čoho pôsobí veľmi často groteskne. Keď si uvedomíme, že film je takpovediac muzikálová komédia, hodí sa do nej tento Mongkut lepšie ako vážny, hrdý až ješitný Chowov kráľ, ktorý nie je na smiech ani chvíľu. Paradoxne, fakt, že novšia verzia je vážnejšia, ale aj menej sentimentálna, spôsobuje, že v konečnom dôsledku pôsobí romantickejšie. Či už ide o vzťah Anny a kráľa, alebo pani Tuptim a jej milého, záverečné scény týchto dvoch dejových línií viac vždy dojmú viac ako gýčovité pokusy o romancu v prípade staršej verzie. Všetky tieto dôvody ma vedú k tomu, že tento súboj jednoznačne vyhráva Anna a kráľ, čiže novšia verzia s Fosterovou a Fat-Chowom. Ale pozor - len pre mňa! Viete, ako si občas pri argentínskych telenovelách alebo nejakých iných vysoko špecifických blbostiach hovoríte "Komu sa to môže páčiť?!"? Nuž, tak to sa mi pri spomínanom staršom filme stať nemôže. Ja totiž fanúšikov filmu Kráľ a ja celkom chápem. Je to zábavné, občas vtipné, väčšinou zámerne, no niekedy aj nechtiac (len si spomeňte na Chalúpku strýčka Toma a lá decká kráľa Mongkuta!) a vlastne ani tá výprava nie je taká strašná, keď si uvedomíte, že to boli päťdesiate roky. Ako pobavenie na nedeľný večer sú oba filmy takmer rovnocennými alternatívami, pri výbere podľa mňa viac než kvalita zavážia vaše sklony a citové rozpoloženie, ako aj to, s kým sa to rozhodnete pozerať...
utorok 3. marca 2015
Päťdesiat odtieňov modrej
(Túto poviedku som chcela napísať ako fanfikciu na svetoznáme Fifty shades, ale vyvinula sa z toho fanfikcia na čosi celkom iné, veď ešte zistíte čo. Z toho, čo robí Fifty shades svetovým fenoménom, to má len lovestory a manželov Greyovcov, a aj to v celkom inom postavení ako ste zvyknutí...)
David so stoickým pokojom obedoval bagetu v miestnom fastfoode s presklenými stenami, takže ja a jeho babička sme mali dovnútra celkom dobrý výhľad. Doširoka otváral ústa, aby si odhryzol obrovský kus, ktorý potom veľkolepým spôsobom prežúval. Jeho babička síce tvrdila, že pri tom vyzerá ako vôl, ale mne týmito veľkopanskými spôsobmi (dokonca používal obrúsok, a to mimoriadne teatrálne) pripomínal Akbara Veľkého z Rushdieho Čarodejnice z Florencie. Úprimne, do tohto spisovateľa som celkom zažraná, má úžasný štýl. Sesternica Steelová, teda vlastne najnovšie Greyová, nad mojim pseudointelektualizmom len prevracia očami (už to nevadí ani jej mužovi), ale to je asi jediná, madre je tým doslova nadšená a zvyšku rodiny veľmi nevadí, že má medzi príbuznými pozérku. Tak teda: ten môj Veľký Mogul sa napchával vo fastfoode, zatiaľ čo ja a jeho babička sme s vervou vyklopkávali na už spomínané presklené steny podniku a snažili sa upútať jeho pozornosť, čo sa nám náhodou grandiózne nedarilo. Práve keď som začala robiť grimasy v domnení, že ma nevidí a nemôže ma upozorniť, aby som sa prestala správať ako decko, veď už mám devätnásť, vodičák a vôbec, nie som ani panna, zdvihol pohľad od nejakým zvláštnym spôsobom zaujímavého vzoru na obruse a prenikavo sa na mňa zadíval. Lisa, čo blbneš?! Zháčila som sa, no tento pocit dlho netrval. Namiesto toho som hneď nato dostala chuť ukázať mu, že som nad vecou, a trochu detinsky som sa zaškerila. Pobavene sa usmial a vrátil sa k bagete. Oukej, takže nás už zaregistroval, to by stačilo.
Nuž, keď už s tebou nemôžem spať ja, tak nech ten, kto bude mať to šťastie, si to zaslúži.
Vraví sa, že ak dvaja ľudia nedokážu spustiť oči zo zreničiek toho druhého viac než desať sekúnd, sú do seba zaľúbení. Jeden, dva...
Osem, deväť...
„Nie, David, to nechcem. A vôbec, prečo ťa zaujíma, s kým budem chodiť?! Ty ani tvoja prekliata matka z toho aj tak nebudete nič mať. A dohodli sme sa, že nebudeme živiť ani tú jej príživnícku rodinu. Vieš, že keby sme ju začali podporovať, poslala by im väčšinu peňazí. Ako keby si daroval peniaze bezdomovcovi-pijanovi, tiež mu to nijako nepomôže.“
Desať, jedenásť... Áno! Dočerta, ak toho poondiateho pracháča naozaj nebude chcieť, urobím to – ešte dnes to urobím a je mi jedno, čo si o tom pomyslia mama, babča alebo ktokoľvek iný. Veď predsa nie sme ozajstní súrodenci, či áno?
Hmm... Som ja úplný looser? Chodím na výšku a zatiaľ mi nehrozia vyhodením, skôr červeným diplomom, takže asi nie...
„Kto je Mallika Shahová?“ spýtala som sa prekvapene. Dofrasa, o nej sa v bulvári ani na nete nič nepísalo...
Na internáte nebol nikto z mojich obvyklých spolubývajúcich. Môj rozkošný bývalý Andrew bol práve na akomsi futbalovom zápase, pretože bol profesionálnym hráčom za ligu Keynesu, akéhosi pidimesta, z ktorého pochádzal, a môj druhý spolubývajúci, pravdepodobne teplý hipster menom Lewis, práve mal svoju poludňajšiu siestu, čo znamenalo, že chrápal horeznačky s tvárou zakrytou časopisom Forbes. Bol to chlapec mnohých tvárí. Vyčerpane som sa zrútila na posteľ, keď mi prišla esemeska. Bola od Davida.
Prosím, Bože, viem, že som k tebe nebol milý, hrešil som na teba, nechodil do kostola a necudne obháňal sukne, ale ver mi, ak urobíš tento malý zázrak, stane sa zo mňa dobrý kresťan – len zariaď, aby povedala áno!
Prosím, nech je to znechutená.
Aby ste mi rozumeli, aj keď som ho nazývala svojim veľkým bratom, nebol to môj pokrvný príbuzný – vlastne nebol ani adoptovaný. Madre, jeho talianska matka, vlastnila patiseriu na ulici, kam sme sa s ockom presťahovali po tom, ako mama zomrela a ocka povýšili. Mal som vtedy päť rokov a cítila som sa strašne opustená, pretože po ocko mal vždy veľa práce a o mňa sa starali len nevrlé cudzie aupairky. U madre sme večerali každý utorok, aby sme aspoň občas boli spolu ako rodina a jedli aj niečo iné ako blbé polotovary z obchodu. Madre robila najlepšie cestoviny aj pizzu na svete, a okrem toho bola veľmi krásna, s tými jej gaštanovými vlasmi a anjelským úsmevom (keď sa na to pozerám spätne, uvedomujem si, že mala takisto dobré prsia), takže vlastne nebolo nijaké prekvapenie, keď mi otec povedal, že sa s ňou chce oženiť. No, on ani tak nechcel ako musel – priviedol ju totiž do druhého stavu. Za menej než pol roka som mala dvoch „bratov“ – jedného polovičného (už spomínaný milovník Bleachu, má dvanásť) a jedného stepbrother, čiže Davida. Madre sa totiž ako veľmi mladá vydala za muža, ktorého ľúbila, ale čoskoro zistila nepríjemnú vec: že jej manžel je bitkár a násilník. Po tom, čo jej manžel začal týrať aj ich sotva ročného syna, madre si povedala dosť, odišla od neho aj s Davidom a do roka boli rozvedení. Manželstvo môjho otca a Gianny, čiže madre, bolo a stále je veľmi šťastné, dokonca tak, že ja a David máme štyroch spoločných malých súrodencov, a ako sa zdá, naši sa dodnes veľmi ľúbia. Davida som ale ako brata nikdy nebrala – bol pre mňa skôr kamarát, veľmi sexi kamarát, povedala by som. Nad tým, že by som si s ním začala, som ale nikdy nerozmýšľala, a to ani teraz, keď sme boli s Andrewom rozídení.
Zaryl mi prsty do vlasov a prenikol mi do úst jazykom. Napočudovanie, nebola som znechutená, ani nahnevaná – len prekvapená a trochu vzrušená, aj keď som si to nechcela priznať.
Preboha – jej sa to páči! Ona reaguje! Mne sa asi sníva!
Ehm... Žeby som sa mýlil?
„Nevedel odolať?!“ Ak by som mala vnútornú bohyňu, zrejme by sa rozskočila ako taký orech v luskáčiku, pretože takú schizofréniu by určite neustála – na jednej strane som bola prekvapená a trochu nesvoja, no na druhej strane sa mi to páčilo. Ja ale žiadnu vnútornú bohyňu nemám, pretože môj id je, samozrejme, oveľa civilizovanejší, a tak som tam len tak stála a oťapene sa naňho pozerala.
Tak, a je to vonku. Buď ma bude ľúbiť, alebo nenávidieť. Ešte neviem, čo z toho.
Ja sa mu páčim?! Ale... Ale... „Ja predsa vôbec nie som...“ Čo to trepem za sprostosti?! Som pekná, samozrejme že som, aj keď množstvo iných dievčat je krajších, a vlastne sa fakt dobre poznáme a máme sa radi... Ale žeby až tak?! Väčšinu dievčat v mojom veku prekvapuje, že sú žiadané, a o to viac, že sú milované, myslím v romantickom zmysle slova. Vravím to preto, aby ste si nemysleli, že som nejaká šedá myš ako sesternica Anastasia. Som úplne normálna baba, keď ma niekto chce, tak fajn, ak nie, ja sa mu neprosím. Ale prečo práve David?!
Ach áno, chce ma, len sa bojí, čo na to povedia ľudia, keďže sme v podstate príbuzní... Ako je vôbec možné, že aj napriek tomu, že sme spolu vyrastali, ma priťahuje? Možno je to tým, že kým ona nemala sedem a ja deväť, ani sme sa nestretli. Prvý raz som ju uvidel ako malé vlasaté dievčatko na svadbe našich rodičov... Ach, Bože, ale vyrástla!
Proti svojej vôli a napriek všetkým rozpakom som mu bozky opätovala, a nemenej vášnivo. Dotlačil ma ku svojej posteli a prevrátil horeznačky, a mne bolo jasné, o čo mu ide, hoci som nemala silu ani sa brániť. Strčil mi ruku pod tričko a začal mi hladiť prsia v hrubej, zle padnúcej podprsenke – nerátala som totiž s tým, že ju dnes ktokoľvek bude mať záujem vidieť! Prešiel dlaňou od tej erotickej katastrofy k môjmu nahému bruchu, a kým istá moja časť (superego, ktoré má tú krásnu vlastnosť, že je od mojich ostatných ja oddelené hlbokou priepasťou) kopala, jačala a bránila sa, ostatné fascinovane a trochu aj vzrušene vnímali, ako mi rozopína nohavice a hladí mi časť tela zakrytú nohavičkami. Naklonil sa ešte hlbšie a s nosom zaboreným v mojich vlasoch zašepkal jediné slovo. „Şeküre.“
„Keď si mala pätnásť, požičal som ti knihu, ktorá sa ti veľmi páčila. Benim adim kirmizi, pamätáš? Moje meno je červená... Písalo sa tam o všeličom: o miniaturistoch, o Osmanskej ríši, o dualite božského a ľudského, o peniazoch, o kacírstve a o láske – láske muža zvaného Čierny k svojej sesternici Şeküre. Tá žena bola ako ty: krásna, inteligentná a sebavedomá, ibaže v tvojom veku už mala dvoch synov a mŕtveho manžela.“
Som debil, som debil, som debil. Aj keď v nej môžem vzbudiť vášeň, na city sa asi nezmôžem. Ako ma vôbec mohlo napadnúť pomilovať sa s ňou, keď mi to v konečnom dôsledku aj tak neprinesie, po čom naozaj túžim?!
Nakoniec som sa zodvihla do sedu a prekvapene sa naňho pozrela. Şeküre. Cukrová... Vážne ma tak vidí? On sám tam len tak sedel v tureckom (he, he) sede a sklamane sa na mňa díval. Tak dosť – potrebovala som si to prejsť hlavou. Vstala som z postele a pobrala sa z jeho bytu preč. Ani sa ma nepokúsil zadržať.
Rob si, čo chceš, ja viem, že to robíš len preto, aby som ti odpovedal. Ale márna snaha, už si pre mňa mŕtva – celý svet je pre mňa mŕtvy, či skôr ja som mŕtvy pre svet. Alebo si to aspoň želám.
Šetri si dych, Şeküre. Šetri si dych.
A to som ťa doteraz považoval za inteligentné dievča... Prečo ma jednoducho nenecháš skapať, ako skapal Osman, a zanechať za sebou smútiacu rodinu a nepotrebný život?
Madre sklopila oči. „Pozri... Viem, že by som s tebou o Davidovi nemala hovoriť, ale toto už naozaj nemôžem počúvať. Lissie, prosím ťa, zavolaj mu, porozprávaj mu, čo sa ti za posledný týždeň stalo alebo tak, pobavte sa aspoň raz ako priatelia alebo aspoň známi! Vieš, ako bez teba trpí?! Celých tých sedem rokov na teba neprestal myslieť, a trápi ho fakt, že žena, ktorú tak ľúbi, už možno ani neexistuje! Veď je to už tak dlho, a ty si sa iste zmenila... Aspoň to si myslí, v skutočnosti si sa vôbec nezmenila ani teraz, keď radíš nadnárodným korporáciám a prednášaš na univerzite – iba čo si o to krajšia, o čo si staršia a zrelšia!“
Stojím tu, vo svojej kancelárií, v sídle svojej investičnej spoločnosti Black enteprises (áno, vážení, zase Kara) a dívam sa z okna. Svet tam vonku ma nezaujíma, len to, že nech si domov telefonujem koľkokrát chcem, aj tak nepríde k telefónu človek, ktorého naozaj túžim počuť.
Ale načo prepadať melanchólií a romantickej rozorvanosti, keď sa na vás spolieha toľko ľudí? Nie, nemôžem na ňu myslieť príliš často, inak sa s tou bolesťou nikdy nevyrovnám. Nemôžem plakať, lebo nikdy neprestanem a oslepnem z toho ako svätý Ignác z Loyoly – a popravde, nemyslím, že v mojom prípade sa mi to priráta k dobru na druhom svete. Je to zvláštne, ale ja, človek, ktorý nepoznal v ničom mieru, som sa naučil striedmosti a sebaovládaniu (respektíve, tú druhú cnosť som si len rozvíjal, nakoľko čiastočne som ju ovládal aj predtým), dokonca sa zo mňa stal askéta
Ak sa pýtate, čo je tajomstvom môjho úspechu, poviem vám, že to je tiché šialenstvo, čiže mix sebaovládania a bláznivého riskovania. Obom ma naučila moja láska. Sebaovládanie myslím chápete, a pokiaľ ide o to šialené riskovanie... Viete, nemám čo stratiť. Vždy som sa správal, akoby to tak bolo, ale tentoraz to tak ozaj je – napokon, čo znamenajú peniaze, moc, úspechy nielen u žien a tak ďalej? Keď ju nemám pri sebe, nič nemá zmysel – ani biznis, ani prachy, snáď len morálka a zodpovednosť za množstvo pracovných miest, čo ma núti občas pribrzdiť. Ale to sú cudzie peniaze a práca, na mojej práci a peniazoch nezáleží. To ma zbavuje všetkého sebectva – a tiež veľkej časti zábran pri komunikácií s mojimi obchodnými partnermi. Vďaka tomu možno vytlačíme Grey enterprises z trhu do konca budúceho desaťročia, a viete čo? Je mi to celkom jedno.
Ak sa pýtate, či som so svojim súkromným životom spokojný, tak nie, život celibátnika (sranda, posledný chlap, ktorý bol v mojom malom vesmíre označený za celibátnika, bol Malik Solanka z Besu, jedinej knihy od Rushdieho, ktorú Lissie neznáša) ma neuspokojuje a túžim po normálnom, fyzicko-romantickom vzťahu so ženou, ale... Viete, aký som. Všetko, alebo nič. Vzťah s inou ženou ako tou, po ktorej túžim, by bol neúprimný a polovičatý, a vy viete, ako tieto veci neznášam. Dokonca už som dosť starý na to, aby som si založil rodinu, lenže... S kým iným ako s ňou?
Či považujem svoj osobný život za pestrý? Posúďte sami: všetka moja rodina zahŕňa moju matku, otčima a nevlastných súrodencov. Všetkých ich mám rád a platím im letenky do New Yorku každý mesiac, aby sa ku mne mohli ísť pozrieť. Jej, samozrejme, žiadne letenky nepreplácam, pretože jednak je na to príliš hrdá a jednak ju už v živote nechcem vidieť. Inak mám len jediného pravého priateľa: môjho drahého spoločníka v biznise, a hoci vzťah medzi nami trochu ochladol, je to jediný ozajstný známy v mojom veku, ktorého mám, a aj keď sa mu s mnohými vecami nemôžem zveriť, tieto som sa už natoľko naučil držať v sebe, že to napokon nejako znášam.
Prečo je môj rodinný život tak málo verejne pretriasaný? Lebo nijaký poriadny nemám, preto, a jeho zvyšky (mama, otčim, súrodenci) bulváru nestoja za to.
Mohol by som tu ešte kecať o synergií a svojej mentalite, ale tá sa, s výnimkou toho, že som omnoho nešťastnejší než kedykoľvek predtým, veľmi nezmenila.
Benim çok güzel kadini, moja nádherná ženuška, toto je odkaz pre teba. Tak mi to napísal, než sa pokúsil o tú šialenosť. Predávkovať sa ibalginom, čo je to za sprostosť?! Ten idiot mal krvácanie do žalúdka a množstvo ďalších z toho vyplývajúcich zdravotných ťažkostí, ale prežil to, a zdá sa, že do budúcnosti to jeho zdravie nijako neovplyvní. Utekala som nemocničnou chodbou, aby som sa stretla s dávnym priateľom, ktorý práve urobil niečo, čo by som naňho nikdy nepovedala: pokúsil sa zbaviť života, ktorý kedysi v podstate miloval a snažil sa z neho vyťažiť čo najviac.
David so stoickým pokojom obedoval bagetu v miestnom fastfoode s presklenými stenami, takže ja a jeho babička sme mali dovnútra celkom dobrý výhľad. Doširoka otváral ústa, aby si odhryzol obrovský kus, ktorý potom veľkolepým spôsobom prežúval. Jeho babička síce tvrdila, že pri tom vyzerá ako vôl, ale mne týmito veľkopanskými spôsobmi (dokonca používal obrúsok, a to mimoriadne teatrálne) pripomínal Akbara Veľkého z Rushdieho Čarodejnice z Florencie. Úprimne, do tohto spisovateľa som celkom zažraná, má úžasný štýl. Sesternica Steelová, teda vlastne najnovšie Greyová, nad mojim pseudointelektualizmom len prevracia očami (už to nevadí ani jej mužovi), ale to je asi jediná, madre je tým doslova nadšená a zvyšku rodiny veľmi nevadí, že má medzi príbuznými pozérku. Tak teda: ten môj Veľký Mogul sa napchával vo fastfoode, zatiaľ čo ja a jeho babička sme s vervou vyklopkávali na už spomínané presklené steny podniku a snažili sa upútať jeho pozornosť, čo sa nám náhodou grandiózne nedarilo. Práve keď som začala robiť grimasy v domnení, že ma nevidí a nemôže ma upozorniť, aby som sa prestala správať ako decko, veď už mám devätnásť, vodičák a vôbec, nie som ani panna, zdvihol pohľad od nejakým zvláštnym spôsobom zaujímavého vzoru na obruse a prenikavo sa na mňa zadíval. Lisa, čo blbneš?! Zháčila som sa, no tento pocit dlho netrval. Namiesto toho som hneď nato dostala chuť ukázať mu, že som nad vecou, a trochu detinsky som sa zaškerila. Pobavene sa usmial a vrátil sa k bagete. Oukej, takže nás už zaregistroval, to by stačilo.
Aby bolo jasné: David je sexy. Nie
síce sexy tým neskutočne hollywoodskym a dokonalým spôsobom ako
Anastasiin nový manžel, po ktorom idú všetky dievčatá z našej
rodiny okrem Davidových dvoch sesterníc, dvojice nerdiek v rúchu
modeliek, ale predsa len dosť atraktívny. Neviem prečo, ale keď
som minule čítala po asi tretí raz v živote Kto chytá v žite,
tak som si Holdena predstavovala ako jeho, aj keď Holden mal v
knihe šestnásť a bol to o kúsoček väčší skrachovanec, ale
len o kúsoček. David má dvadsaťjeden, ale z nejakého dôvodu mi
na Holdena strašne sedí. Je taký útlejší, ešte nezarastá
(alebo sa už holí, to som dodnes nezistila) a má také roztopašne
strapaté hnedé vlasy. Je celkom pekný, ale z davu nevyčnieva,
teda by aspoň nevyčnieval, kebyže nemal také veľkopanské
spôsoby. Je, umýva sa, pracuje a dokonca aj jazdí autom akoby mu
patril celý svet. Teda, jazdil, arogancia za volantom (arogancia
taká veľká, že zvýšila rýchlosť jeho auta dvojnásobne) ho
stála vodičák. To bol aj dôvod, prečo sme teraz museli s jeho
babkou stáť pred fastfoodom a čakať, kým doje, aby sme ho mohli
odviezť do školy, čo bolo jediné miesto, kde mu jeho sebadôvera,
poživačnosť a iné akbarovské vlastnosti len pomáhali. Po chvíli
konečne zdvihol ten svoj pôvabný (inak sa to ani nedalo nazvať)
zadok zo stoličky a vyliezol z fastfoodu, len aby k nám svojim
mačacím krokom prišiel a zvodne sa na mňa usmial.
„Vraj máš dnes robiť rozhovor s
nejakým milionárom alebo čo.“ uškrnul sa.
Vrhla som naňho pohľad, o ktorom som
dúfala, že je nevinný. „No a? Má to byť len projekt do
školských novín. A vôbec, ešte nie som plnoletá, takže ako
Anastasia tak skoro neskončím.“
Položil mi ruku na plece. „Ja viem,
ale aj tak sa pokús ho zbaliť, boháč v rodine by sa bodol.“
Nuž, keď už s tebou nemôžem spať ja, tak nech ten, kto bude mať to šťastie, si to zaslúži.
Usmiala som sa. „Načo? Veď nie sme
takí chudobní, že by sme chudobnejší ani byť nemohli.“
„Ani takí bohatí, že by sme
nemohli byť bohatší.“
„Ale byť bohatým nie je taká
radosť, ako je tragédia byť úplne švorc, veď vieš... A k
šťastiu to nepotrebuješ. Prináša to len problémy.“
„Vraj je mladý.“
„Ja viem.“
„A atraktívnejší ako ten
Anastasiin.“
„Ja viem.“
Uprene sme sa dívali jeden druhému do
očí a viedli takú menšiu vojnu pohľadov. Ani jeden z nás
nechcel uhnúť ani ustúpiť zo svojho presvedčenia.
Vraví sa, že ak dvaja ľudia nedokážu spustiť oči zo zreničiek toho druhého viac než desať sekúnd, sú do seba zaľúbení. Jeden, dva...
„Je príťažlivý. Je bohatý. Čo
ešte chceš?! No tak, vyštartuj po ňom!“
Osem, deväť...
„Nie, David, to nechcem. A vôbec, prečo ťa zaujíma, s kým budem chodiť?! Ty ani tvoja prekliata matka z toho aj tak nebudete nič mať. A dohodli sme sa, že nebudeme živiť ani tú jej príživnícku rodinu. Vieš, že keby sme ju začali podporovať, poslala by im väčšinu peňazí. Ako keby si daroval peniaze bezdomovcovi-pijanovi, tiež mu to nijako nepomôže.“
Desať, jedenásť... Áno! Dočerta, ak toho poondiateho pracháča naozaj nebude chcieť, urobím to – ešte dnes to urobím a je mi jedno, čo si o tom pomyslia mama, babča alebo ktokoľvek iný. Veď predsa nie sme ozajstní súrodenci, či áno?
„To znie celkom rozumne... Dobre
teda, ak sa ti nebude páčiť, tak ťa nikto nenúti randiť s ním
ani nič podobné. Ja len, že nejaké tie peniažky by sa rodine
bodli...“
„Ak je to tak, tak si ich zarobím
pekne sama a nebudem loviť zazobancov ako nejaká blbá playmate.
Nie som zlatokopka.“
„Takže by ti nevadil chudobný
chlapec?“
„Ak by to nebol úplný looser...“
Hmm... Som ja úplný looser? Chodím na výšku a zatiaľ mi nehrozia vyhodením, skôr červeným diplomom, takže asi nie...
„No už poďme.“ zaškriekala
Davidova babča. „Tvoj milionár a tvoja učiteľka čakajú.“
Obaja sme sa pobrali s babčou do auta,
pričom ja som si sadla na sedadlo vodiča, stará mama ako správna
kibicerka na sedadlo spolujazdca a David dozadu. Soráč, bratku, ale
v buzerácií nie si taký profík, a čo by to bolo za jazdu autom,
keby sa ten, čo kibicuje, ozýval zo zadného sedadla?
Mahagony enteprises bola tá
najvkusnejšia a najpôvabnejšia klasicistická budova v Štátoch,
a tak sa dalo predpokladať, že highest boss tejto spoločnosti bude
mať všeobecne rád krásne veci. Budovu však vyberal jeho
spoločník, akýsi Japonec menom Daisuke Orihime (ako tá baba z
Bleach – môj a Davidov spoločný malý brat to pozerá), na
základe preňho exotického a elegantného zjavu, a sám highest
boss (ktorý sa nevolal Mahagony, ako by ste si mysleli, ale Stavros)
randil so samými priemernými neúspešnými modelkami z reklám
(jeho najväčším úlovkom bola tá baba, čo hrala v kréme proti
vráskam a viac-menej úspešne predstierala, že má nad tridsať) a
škaredými charakterovými herečkami z hipsterských seriálov a
sitcomov. Hovorilo sa o ňom v súvislosti s Mayim Bialik, ale
myslím, že tá je vydatá, tak neviem, čo je na tom pravdy. Prešla
som ťažkými drevenými dverami, aby som sa ocitla na centrále,
ktorá mi najviac zo všetkého pripomínala hotelovú recepciu –
taká tá príjemná, rodinná atmosféra s hlbokými čalúnenými
kreslami, hrubým kobercom, obrázkami neúspešných maliarov na
stenách (Ó môj bože, neuvidela som práve Winterhaltera?! Hej, je
to Winterhalter – a rovno jeho slávna mexická cisárovná! Och,
ježiši, chcela by som mať také vlasy...) a škaredou matrónou
alebo zvädnutým štyridsiatnikom na recepcií. Tentoraz to bola tá
matróna, a napočudovanie vyzerala celkom k svetu. Keď ma uvidela,
vytočila číslo na pevnej linke na pulte a vyhlásila do telefónu.
„Je tu nejaká mladá slečna, asi tá ženská s tých školských
novín... Aha. No dobre, keď myslíte... A ja že bude musieť
čakať. No, tak to ťažko, ako poznám Stavrosa... Ale keď má ísť
hneď, asi by som jej to mala hneď povedať, čo?! Hej, jasné.
Pozdravuj manžela. Greya? No dobre, aj toho. Musím končiť, čau.“
Zložila a zdvihla ku mne pohľad. „Slečna Moonová?“
Prikývla som. „Som to ja...“
Nedokázala som skryť svoju neistotu. Čakala som, že to tu bude
trochu viac nóbl, tak ako v Grey enterprises, ale to by som asi
chcela veľa. Okrem toho som si bola istá, že v porovnaní so
sterilným prostredím firmy môjho vzdialeného príbuzného mi
trochu priateľskejšie a prirodzenejšie Mahagony pomôže uvoľniť
sa. Dáma, ryšavá pani v strednom veku oblečená do voľnej
červenej blúzy a voľných čiernych nohavíc s menovkou, na ktorej
bolo uvedené jej meno ako „B. Stasiczky“, sa so mnou počas
toho, ako sme šli výťahom, pokúšala zdvorilo konverzovať.
„Takže... Vy ste prišla urobiť interview s pánom Stavrosom?“
„Hej... Prečo vás to prekvapuje?“
„Vlastne by ma to ani prekvapovať
nemalo. Teraz, keď je Mallika Shahová doma v Indií na svadbe a
Orihime zase na rokovaní kdesi vo Washingtone, je Stavros jediná
zodpovedná osoba v tejto budove. Na druhej strane, Stavros nie je
veľmi zaujímavá osobnosť, ak mám byť úprimná, ale veď
uvidíte...“
„Kto je Mallika Shahová?“ spýtala som sa prekvapene. Dofrasa, o nej sa v bulvári ani na nete nič nepísalo...
„Tretí mušketier, Duch svätý v
tejto svätej trojici.“ zachichotala sa pani Stasiczká. „Stavros
je ako Boh otec a Orihime ako syn. Alebo tiež: Stavros je ten, čo
to tu založil a riadi, ale k nejakým inováciám sa nemá – čo
ma vzhľadom na jeho náturu nie je nič prekvapujúce – Orihime je
naopak ten, čo novinky uvádza do praxe... A Shahová, nová posila
zo subkontinentu, je tým, kto všetky inovácie vymýšľa. Nie je
nejako výnimočne dobrá v biznise, ale nápady má úžasné – či
už ide o výrobu, alebo o marketing. Fušuje sa do remesla dokonca
aj reklamným agentúram, ktoré pre nás pracujú, a im to večne
lezie na nervy...“ pousmiala sa. „Orihime je zase hrozne
praktický, teda aspoň v biznise – inak je to milý a sympatický
človek so zmyslom pre humor. Stavros je z nich najnudnejší a
najprísnejší, je to dobrý vyjednávač, ale len v biznise, v
civile s ľuďmi veľmi zaobchádzať nevie. Je škoda, že sa idete
rozprávať práve s ním...“
Spomenula som si na to, čo mi
sesternica Steelová rozprávala o prvom rozhovore so svojim súčasným
manželom. Ako sa zdá, s nudnými patrónmi už má svoje
skúsenosti, a tento snáď nebude panovačný ani nafúkaný.
Čakala som, že Stavros bude sedieť
za stolom a očakávať ma ako ozajstný veľký šéf nad- či skôr
medzinárodnej korporácie (Japonsko, India, východná Európa...),
ale on náš rozhovor, zdá sa, za žiadnu výnimočnú udalosť
nepovažoval. Sedel pri stole a čosi písal – keď som podišla
bližšie, zistila som, že hrá piškvorky sám so sebou. Keď ma
uvidel, rozpačito vstal a začervenal sa ako pubertiak, ktorého
prichytili pri prezeraní si hanbatého časopisu. „Ospravedlňujem
sa, ja... Čakal som vás.“ Pokúšal sa uchovať si kamennú tvár,
ale ja som videla, ako sa pod onou maskou hanbí aj za to, že
existuje. Zábavný človek, naozaj...
Tak ako Grey, aj on bol mladý a
pomerne vysoký. Mohol mať čosi medzi dvadsiatimi piatimi a
štyridsiatimi rokmi, najskôr sa ale nachádzal v prvej polovici
tridsiatky, a vzhľadom príliš neoslňoval, a to aj napriek
krásnemu, značkovému čiernemu obleku. Pripomínal mi jedného z
už spomínaných chlapov z hotelových recepcií – veď viete,
zvädnutý tridsiatnik, a trochu, ale fakt len trochu, sa podobal na
Sheldona Coopera (áno, pozerám TVT, odkiaľ by som asi poznala
Mayim Bialik?!). Mal tie isté nakrátko ostrihané hnedé vlasy,
vyziabnutú postavu a o ničom výraz. Pravda, črty mal o čosi
atraktívnejšie, ale zas nie o toľko, aby ho vyslovene krášlili.
„Dobrý deň, slečna... Poďte si sadnúť.“ povedal škrobene v
zúfalej snahe znieť formálne a zachrániť si tým svoju česť
poškodenú tými piškvorkami.
Poslúchla som ho a zúfalo sa usmiala.
Vôbec nič som o ňom nevedela, ale môj prvý dojem nebol
ktovieaký. „Vy ste sesternica Anastasie Steelovej?“ spýtal sa
ma, skôr než som stihla otvoriť ústa.
„No áno, druhostupňová... Príliš
často sa nestretávame. Prečo vás to zaujíma?“
„Pretože Mahagony a Grey enterprises
spolu často obchodujú...“
Inými slovami, Grey a Stavros&co.
sa navzájom s vysokou frekvenciou ošklbávali, a pretekali sa v
tom, kto koho oblafne viackrát. Ako som sa dopočula od Christiana v
tých zriedkavých prípadoch, keď sme sa stretli, tí „pankharti“
s Mahagony zakaždým posielali Stavrosa a niekoľko jeho verných (a
„stará ryšavá Poľka“, čiže zjavne Stasiczká, do tohto
ansáblu patrila ako soľ do polievky), aby dostali z Greya a jeho
spolupracovníkov čo najviac, zatiaľ čo Grey sám sa na príslušné
stretnutia neobťažoval ani chodiť, a tak posielal vlastných,
bohužiaľ často úplne neschopných vyjednávačov. „Keď už sme
pri Grey enterprises, hovorí sa, že Mahagony ich čoskoro
prerastú... Je pravda, že miera synergie vo vašom biznise dosahuje
neúnosnú mieru?“
„Snažíme sa tomuto stavu zabrániť.
Na radu svojho spolupracovníka Orihimeho som sa rozhodol prijať do
nášho portfólia niekoľko ďalších odvetví, ale tak ďaleko ako
Grey enterprises zrejme nezájdeme.“ Zdá sa mi to, alebo celý
jeho prejav znel ako prednáška toho najnudnejšieho dejepisára na
svete?
„Aha. Považujete teda synergiu za v
podstate pozitívny jav, teda aspoň v prípade vašej spoločnosti?“
„Nie. Ide o to, že synergia je
koncept, ktorý má korene hlboko v minulosti, v začiatkoch
organizovaného biznisu v osemnástom a devätnástom storočí...“
Snažila som sa vyhnúť nude, ako som
len vedela. „Vy ste pôvodným povolaním učiteľ dejepisu?“
Otvoril ústa od prekvapenia. Mám ťa!
„No... Áno, píše sa o tom v každom mojom životopise...“
„Tipujem, že väčšina ostatných
ľudí, ktorí sa zaujímajú o váš život, tento fakt prehliada?“
„To áno...“ Zdá sa, že zneistel.
Prečo, preboha?! Veď nie je nijaká hanba začínať od nuly, a
štúdium na pedagogickej fakulte v odbore história zase nie je nula
– tipovala by som to tak na dvojku alebo trojku. Vzápätí som
pochopila – on vie, čo som si pomyslela. Že aj napriek úspechu v
biznise ostal v srdci obyčajným učiteľom dejepisu.
Zatúžila som sa zahrať na nechápavú
a so sladkým úsmevom sa ho spýtať, za čo sa vlastne hanbí, keď
táto skúsenosť bola taká dôležitá pri utváraní jeho
charakteru, ale až taká sviňa som zase byť nemohla, a tak som ho
nechala vydýchnuť. Zapísala som si, čo som sa dozvedela, a s
úsmevom som prešla k ďalšej otázke. „Váš rodinný život je
verejne menej pretriasaný ako život vašich konkurentov. Čomu to
pripisujete?“
Zamyslel sa. „Úprimne povedané, ani
neviem, ale nepovažujem to za nepriaznivé, skôr naopak – som
rád, že mňa aj mojich spoločníkov necháva bulvár na pokoji.“
Našpúlila som pery. „Aha.
Považujete váš osobný život za pestrý?“
„Áno, iste.“ odpovedal vážne a
pritom naivne ako nejaký úplný asociál (zdá sa, že so Sheldonom
majú spoločný nielen zostrih!). „S mojou terajšou priateľkou
chodíme veľmi často do spoločnosti. Večne ma niekam ťahá...“
„Ste so svojim súkromným životom
spokojný? Ste aj v tejto oblasti rovnako úspešný ako v biznise?“
„Ehm... Ehm...“ Zdá sa, že som ho
touto otázkou úplne dorazila. „Áno... Totiž, môj život sa dá
prirovnať k biznisu, firmy kupujem a predávam, tak ako si získavam
a strácam pozornosť žien...“ Chvíľu nesúvisle bľabotal na
tému „ja a ženy“, kým som ho neoslobodila otázkou. „Myslíte
si, že ste z vás troch – myslím tým vás, Shahovú a Orihimeho
– najvyššie postavený, alebo vnímate váš vzťah radšej ako
spoluprácu?“
Viditeľne si vydýchol. Zjavne preňho
nebolo príjemné hovoriť o svojom súkromnom živote. „Tak pol na
pol. Vnímam sa ako „prvý medzi rovnými“...“
„Trochu ako cisár Augustus?“
Jeho výraz nadobudol nadšený nádych.
„Áno, áno, presne... My traja ale viac než autokratického
Augusta pripomíname prvý triumvirát – každý z nás bojuje
bitky za všetkých na inom poli, ale rovnako tvrdo a energicky. Veď
viete – jeden za všetkých, všetci za jedného, ako sa hovorí.“
Pousmiala som sa. V histórií sa
zrejme nielen vyznal, ale ju aj zbožňoval. „A teraz z trošku
iného súdka. Máte nejaký osvedčený recept na úspech?“
Zamyslel sa. „Musíte byť pripravený
obetovať biznisu všetko, a včas to aj urobiť. Takisto je dôležitá
sebakontrola... Ale že by existoval nejaký súbor rád, ktorých
keď sa budete držať, tak zaručene uspejete... Viete, život je
sviňa, a nech sa snažíte akokoľvek, občas jednoducho nemáte
šťastie. Pravda, ak sa snažíte, uspejete zrejme skôr ako keď
budete sedieť so založenými rukami...“
O pár minút som odchádzala s budovy
sklamaná a s hlúpym pocitom, že pani Stasiczká mi to predsa
hovorila: Stavros je ten najnezaujímavejší člen tria od Mahagony.
Vlastne je to najnudnejší človek na svete – a okrem toho,
navzdory tomu, čo mi hovorili ostatní, sa čo do vzhľadu nedá s
Greyom ani porovnávať. To všetko, a ešte je zadaný...
Áno, vážení, nehrozilo, že by sa
situácia s Anastasiou v mojom prípade opakovala.
To však nevylučovalo iné vášnivé
romániky.
Po tom všetkom som si potrebovala
odpočinúť, než začnem pracovať na domácich úlohách a hľadať
si na internete skriptá. Čakalo má ťažké popoludnie, a tak som
si potrebovala zdriemnuť. Pani Stasiczká, miestna „dáma pre
všetko“, študovala ekonómiu ako ja, a imponovalo jej, ako som s
prehľadom zvládla jej šéfa, a tak mi so žmurknutím oka posunula
svoje telefónne číslo – vraj keby som potrebovala pomoc so
štúdiom. Pomoc som síce nepotrebovala, ale Broňa Stasiczká sa mi
zdala celkom milá, a tak som sa rozhodla, že si určite nájdem čas
na to jej zavolať.
Na internáte nebol nikto z mojich obvyklých spolubývajúcich. Môj rozkošný bývalý Andrew bol práve na akomsi futbalovom zápase, pretože bol profesionálnym hráčom za ligu Keynesu, akéhosi pidimesta, z ktorého pochádzal, a môj druhý spolubývajúci, pravdepodobne teplý hipster menom Lewis, práve mal svoju poludňajšiu siestu, čo znamenalo, že chrápal horeznačky s tvárou zakrytou časopisom Forbes. Bol to chlapec mnohých tvárí. Vyčerpane som sa zrútila na posteľ, keď mi prišla esemeska. Bola od Davida.
POTEBUJEM SA S TEBOU STRETNUT ESTE
DNES. BRNKNI MI.
Tak som mu teda zavolala.
„Lisa! Ani som nedúfal, že mi
odpovieš...“
„Ako by som mohla odbiť svojho
veľkého brata? Povedz, čo si mi chcel?“
Jeho hlas znel neisto. David a neistý?
To sa naňho teda nepodobalo... „Len som chcel vedieť, ako dopadlo
to interview... Aký bol?“
Zasmiala som sa. „Prečo to
potrebuješ vedieť?“
Prosím, Bože, viem, že som k tebe nebol milý, hrešil som na teba, nechodil do kostola a necudne obháňal sukne, ale ver mi, ak urobíš tento malý zázrak, stane sa zo mňa dobrý kresťan – len zariaď, aby povedala áno!
„Len som zvedavý, či sa bude
opakovať prípad Grey-Steelová.“
„Tak to určite nie! Je zadaný, to
po prvé. Je príšerne nudný, to po druhé – neuveríš, ale
cítila som sa, ako keby som pozerala adaptáciu Rosamundy
Pilcherovej, alebo inštruktážne video na opravu motora jadrovej
lode, proste ma mimo všetkých REM aj NON-REM fáz udržiaval len
neskutočný WTF pocit, ako keby si práve narazil na mimoriadne
zvrhlú pornostránku, kde sú v hlavnej role pokémoni... On je
bývalý učiteľ dejepisu, ak vieš, čo tým myslím.“
„Teba to prekvapuje?“
„Prečo?“
„Lebo každá vedľajšia veta v
tvojom prejave je prirovnanie. To robíš, len keď si niečím extra
znechutená alebo nadšená.“
Prosím, nech je to znechutená.
Zasmiala som sa. „Asi to druhé...
Vlastne som si to nikdy neuvedomila. Vážne to robím? A... Vlastne
som ani nevedela, že moje pocity sú také silné. Iste, nebola som
z toho rozhovoru nijako nadšená, ale neprežívala som to nejako
intenzívne... Zrejme ma poznáš lepšie než ja sama!“
„Strávili sme spolu pubertu, Liz.
Mal by som o tebe čosi vedieť, či nie?“ Jeho slová zneli
zvláštne láskyplne, ako ešte nikdy.
„Áno, ale žeby až tak... Chcel si
sa so mnou dnes stretnúť – prečo?“
„Musím ti niečo... Povedať. Je to
veľmi dôležité, vlastne chcem, aby si to vedela, než to vyzvoním
komukoľvek inému, pretože sa ťa to tak trochu týka.“
Bola som v šoku. „Týka?! A... čo
je to?“
„To ti poviem, až keď prídeš ku
mne do bytu. A pozdravuj odo mňa Andrewa.“
„Pozdravím.“ Pozdravím? Veď
David sa predtým o Andrewa nikdy nezaujímal! Mal ho v paži, až
kým mi nezlomil srdce po tom, čo sme spolu dva mesiace spávali,
odvtedy naňho zanevrel, ale aj tak nepatril medzi dôležitých ľudí
v jeho živote. Dôležitá som bola ja, nie Andrew. Pravda, odvtedy
uplynul už pol roka a s Andym sme sa postupom času uzmierili. Z
bývalých milencov sa stali priatelia a ja vôbec nechápem, ako je
to možné, že náš vzťah sa znormalizoval tak rýchlo.
Keď Lewis prestal chrápať, a teda
sa zobudil (a to aj napriek tomu, že ešte niekoľko minúť ležal
pod časopisom, akoby stále spal, a ani neotvoril oči) stiahla som
mu z očí Forbes a spýtala som sa ho. „Kde je Andy?“
Nikdy som nepochopila, ako sa z takého krásavca ako Lewis stal taký čudák, ale to bude asi údel študentov žurnalistiky. Vyziabnutý, s polodlhými vlasmi v chvoste a vyťahaným tričkom, trávil väčšinu dňa v driemotách, a to dokonca aj počas prednášok. Štúdium ho zaujímalo len málo, sex, alkohol a iné neresti ešte menej. Napriek tomu mal podľa svojich spolužiakov najlepšie známky z ročníka. Nemal nijaké záľuby, len si dookola čítať Smrť panien (čosi ho na tej knihe muselo fascinovať, a ja som šípila úchyláctvo) a občas, keď vyšiel, aj nový Forbes. Nič iné som ho čítať nikdy nevidela, a to aj napriek tomu, že mal podľa svojho jediného kamoša Andyho úžasný prehľad v mnohých témach. Napokon som sa zmierila s tým, že do mysle niektorých ľudí nepreniknem tak ľahko ako do Davidovej alebo Stavrosovej, a nechala som ho žiť si svoj mizerný život.
Nikdy som nepochopila, ako sa z takého krásavca ako Lewis stal taký čudák, ale to bude asi údel študentov žurnalistiky. Vyziabnutý, s polodlhými vlasmi v chvoste a vyťahaným tričkom, trávil väčšinu dňa v driemotách, a to dokonca aj počas prednášok. Štúdium ho zaujímalo len málo, sex, alkohol a iné neresti ešte menej. Napriek tomu mal podľa svojich spolužiakov najlepšie známky z ročníka. Nemal nijaké záľuby, len si dookola čítať Smrť panien (čosi ho na tej knihe muselo fascinovať, a ja som šípila úchyláctvo) a občas, keď vyšiel, aj nový Forbes. Nič iné som ho čítať nikdy nevidela, a to aj napriek tomu, že mal podľa svojho jediného kamoša Andyho úžasný prehľad v mnohých témach. Napokon som sa zmierila s tým, že do mysle niektorých ľudí nepreniknem tak ľahko ako do Davidovej alebo Stavrosovej, a nechala som ho žiť si svoj mizerný život.
„Teraz by mal byť na tom zápase.“
„A kedy sa vráti?“
„O siedmej... Kedy ty vlastne chceš
ísť k tomu Davidovi?“
„Odkiaľ vieš, že...“
„Snívalo sa mi o vás. Rozprávali
ste sa cez telefón?“
To bola ďalšia taká vec. Nech už
spal akokoľvek hlboko, Lewisove zvukovody a pridružené orgány
fungovali dokonale. To potom vnímal aj veci, ktoré nemusel, a tie
sa premietli do jeho snov.
„Hej. Ale nejdem k nemu – večer
máme prednášku.“ Bola jedna vec, o ktorej som si bola istá, že
v nej Lewis určite nemá prehľad – rozvrh ostatných fakúlt.
Ako sa zdalo, klamstvo zabralo. „Aha,
tak veľa šťastia.“ Lenivo vstal a odpotácal sa do kúpeľne,
zjavne nie celkom čerstvý.
Andy prišiel večer, nesúc na
pleciach jedného z členov keyneského mančaftu, údajne hrdinu
zápasu, a deliac sa o svoje bremeno s jedným mohutným mladíkom z
mojej fakulty, čiže od ekonómov. Ja som ich oboch mala vietekde –
futbal ma nikdy nezaujímal, nech ho hral ktokoľvek akokoľvek. Po
tom, čo sa so mnou pozdravil, zaliezol do kúpeľne a viac som ho v
ten deň nevidela. Rozlúčila som sa s Lewisom, opäť napoly
spiacim nad Forbesom, a poprosila ho, aby odkázal Andrewovi, že
idem na prednášku. Andrew ma totiž síce dobre poznal, ale môj
rozvrh ho nezaujímal o nič viac ako mňa jeho futbal.
Davidov byt bol malý, ale celkom
pohodlný, a v každom prípade príjemnejší ako naše intráky.
Pomaly som vošla do dverí (bolo odomknuté) a obzerala sa po
miniatúrnej, tmavej predsieni, ktorá vo mne vždy vyvolávala údiv
nad tým, že taká veľkolepá povaha ako David, ktorý nepozná v
ničom mieru, sa uspokojí s malým jednoizbovým bytom. Zrejme za to
mohol nedostatok financií, no. David bol študent medicíny, ktorému
rodina síce platila školné, ale zvyšok životných nákladov si
musel hradiť sám, a to vrátane takých potrebných vecí ako
jedlo, bývanie alebo skriptá. David však, okrem toho, že bol
náročný a nenásytný, bol aj veľmi priebojný a húževnatý, a
tak, hoci sa mu jeho situácia vôbec nepáčila, ju zvládal s
pozoruhodnou statočnosťou. Keď bolo treba, vedel aj zaťať zuby a
držať, a to bola jedna z vecí, ktoré sa mi na ňom zdali obzvlášť
sympatické.
Už ma čakal vo svojej
obývačke/spálni. Na rozdiel od iných ľudí v nej nemal skriňu,
televízor ani nič podobné – len novučičký radiátor a
rozkladací gauč, na ktorý si vodil svoje prechodné známosti. O
jeho dievčatá som sa nikdy nezaujímala, nevedela som, či ich je
veľa alebo málo, ale nakoľko to bol celkom príťažlivý a
rozumný mladý muž a ja som poznala jeho poživačnú povahu,
usudzovala som, že asi skôr veľa. Odložil časopis, ktorý mal v
rukách a rýchlym krokom sa ku mne priblížil – až príliš
blízko na môj vkus! Nemala som čas čokoľvek namietať, pretože
sa mi vrhol na pery a začal ma vášnivo bozkávať.
Aby ste mi rozumeli, aj keď som ho nazývala svojim veľkým bratom, nebol to môj pokrvný príbuzný – vlastne nebol ani adoptovaný. Madre, jeho talianska matka, vlastnila patiseriu na ulici, kam sme sa s ockom presťahovali po tom, ako mama zomrela a ocka povýšili. Mal som vtedy päť rokov a cítila som sa strašne opustená, pretože po ocko mal vždy veľa práce a o mňa sa starali len nevrlé cudzie aupairky. U madre sme večerali každý utorok, aby sme aspoň občas boli spolu ako rodina a jedli aj niečo iné ako blbé polotovary z obchodu. Madre robila najlepšie cestoviny aj pizzu na svete, a okrem toho bola veľmi krásna, s tými jej gaštanovými vlasmi a anjelským úsmevom (keď sa na to pozerám spätne, uvedomujem si, že mala takisto dobré prsia), takže vlastne nebolo nijaké prekvapenie, keď mi otec povedal, že sa s ňou chce oženiť. No, on ani tak nechcel ako musel – priviedol ju totiž do druhého stavu. Za menej než pol roka som mala dvoch „bratov“ – jedného polovičného (už spomínaný milovník Bleachu, má dvanásť) a jedného stepbrother, čiže Davida. Madre sa totiž ako veľmi mladá vydala za muža, ktorého ľúbila, ale čoskoro zistila nepríjemnú vec: že jej manžel je bitkár a násilník. Po tom, čo jej manžel začal týrať aj ich sotva ročného syna, madre si povedala dosť, odišla od neho aj s Davidom a do roka boli rozvedení. Manželstvo môjho otca a Gianny, čiže madre, bolo a stále je veľmi šťastné, dokonca tak, že ja a David máme štyroch spoločných malých súrodencov, a ako sa zdá, naši sa dodnes veľmi ľúbia. Davida som ale ako brata nikdy nebrala – bol pre mňa skôr kamarát, veľmi sexi kamarát, povedala by som. Nad tým, že by som si s ním začala, som ale nikdy nerozmýšľala, a to ani teraz, keď sme boli s Andrewom rozídení.
Zaryl mi prsty do vlasov a prenikol mi do úst jazykom. Napočudovanie, nebola som znechutená, ani nahnevaná – len prekvapená a trochu vzrušená, aj keď som si to nechcela priznať.
Preboha – jej sa to páči! Ona reaguje! Mne sa asi sníva!
Odlepila som sa od neho, nevediac sa
spamätať. Vrhla som vypúlené oči do zeme a potom naňho. „Čo
to robíš?!“
Ehm... Žeby som sa mýlil?
„Odpusť mi to, drahá Lissie,
nevedel som odolať!“ vydýchol.
„Nevedel odolať?!“ Ak by som mala vnútornú bohyňu, zrejme by sa rozskočila ako taký orech v luskáčiku, pretože takú schizofréniu by určite neustála – na jednej strane som bola prekvapená a trochu nesvoja, no na druhej strane sa mi to páčilo. Ja ale žiadnu vnútornú bohyňu nemám, pretože môj id je, samozrejme, oveľa civilizovanejší, a tak som tam len tak stála a oťapene sa naňho pozerala.
„No áno.“ povedal s rovnakou
sebadôverou ako vždy, ibaže mu pri tom oči zvláštne svietili
(no, vzhľadom na situáciu to také zvláštne nebolo). „Milujem
ťa, Lissie, chápeš?! Poznám ťa už celú večnosť, ale dlho som
si neuvedomil... Vôbec som nevedel, aká si úžasná.“
Pokrčila som nosom. „Ty ma považuješ
za úžasnú, aj keď ma poznáš tak dlho?! To nedáva zmysel! Veď
človek väčšinou prestane byť do druhého zamilovaný až po tom,
čo ho dobre pozná a vie, aké má chyby a teda si ho nemôže
idealizovať...“
„Pozri, netvrdím, že si dokonalá,
ale si krásna, inteligentná a dobre si rozumieme... Nie je to dlho,
čo som si uvedomil, ako veľmi ťa chcem, ale pravda je taká, že
teraz som si tým celkom istý.“
Tak, a je to vonku. Buď ma bude ľúbiť, alebo nenávidieť. Ešte neviem, čo z toho.
Ja sa mu páčim?! Ale... Ale... „Ja predsa vôbec nie som...“ Čo to trepem za sprostosti?! Som pekná, samozrejme že som, aj keď množstvo iných dievčat je krajších, a vlastne sa fakt dobre poznáme a máme sa radi... Ale žeby až tak?! Väčšinu dievčat v mojom veku prekvapuje, že sú žiadané, a o to viac, že sú milované, myslím v romantickom zmysle slova. Vravím to preto, aby ste si nemysleli, že som nejaká šedá myš ako sesternica Anastasia. Som úplne normálna baba, keď ma niekto chce, tak fajn, ak nie, ja sa mu neprosím. Ale prečo práve David?!
„Áno, si nádherná, Lissie...
Prekvapuje ťa to?“
„Ani nie tak ako fakt, že tieto
slová vychádzajú práve z tvojich úst... Veď sme príbuzní,
David! Súrodenci!“
„Ty ma berieš len ako staršieho
brata?“
Zháčila som sa. „No... Samozrejme,
to vlastne nie...“ Chcem to? Vážne túžim po tom spávať s
Davidom? A čo by sa vlastne stalo také hrozné, ak aj áno?
„To je skvelé, pretože ja som ťa
ako sestru nikdy nebral. Skôr ako...“
„..peknú kamošku?“
„Odkiaľ vieš?“
„Pretože ja som to cítila tak isto,
teda minimálne od začiatku puberty. Nikdy som ale nepremýšľala
nad tým, že by sme mohli... Myslím ty a ja...“
„Buď ku mne úprimná: páčim sa
ti?“
„Áno, ale...“
„Tak o tom nepremýšľaj ani teraz. Jednoducho poď do toho a nediskutujme.“
„Tak o tom nepremýšľaj ani teraz. Jednoducho poď do toho a nediskutujme.“
Ach, David! Ako vždy až príliš
zbrklý a akčný! „To ale nebude také jednoduché. Myslím – čo
by na to povedali tvoja mama a môj otec? Pre nich sme v podstate
súrodenci! A máme štyroch spoločných súrodencov – čo mi
povieš na to?“
„Tak na to mám len jeden druh
odpovede.“ A v súlade so svojim velikášskym temperamentom ma
znovu pobozkal.
Ach áno, chce ma, len sa bojí, čo na to povedia ľudia, keďže sme v podstate príbuzní... Ako je vôbec možné, že aj napriek tomu, že sme spolu vyrastali, ma priťahuje? Možno je to tým, že kým ona nemala sedem a ja deväť, ani sme sa nestretli. Prvý raz som ju uvidel ako malé vlasaté dievčatko na svadbe našich rodičov... Ach, Bože, ale vyrástla!
Proti svojej vôli a napriek všetkým rozpakom som mu bozky opätovala, a nemenej vášnivo. Dotlačil ma ku svojej posteli a prevrátil horeznačky, a mne bolo jasné, o čo mu ide, hoci som nemala silu ani sa brániť. Strčil mi ruku pod tričko a začal mi hladiť prsia v hrubej, zle padnúcej podprsenke – nerátala som totiž s tým, že ju dnes ktokoľvek bude mať záujem vidieť! Prešiel dlaňou od tej erotickej katastrofy k môjmu nahému bruchu, a kým istá moja časť (superego, ktoré má tú krásnu vlastnosť, že je od mojich ostatných ja oddelené hlbokou priepasťou) kopala, jačala a bránila sa, ostatné fascinovane a trochu aj vzrušene vnímali, ako mi rozopína nohavice a hladí mi časť tela zakrytú nohavičkami. Naklonil sa ešte hlbšie a s nosom zaboreným v mojich vlasoch zašepkal jediné slovo. „Şeküre.“
To ma trochu prebralo. „Čože?!“
„Keď si mala pätnásť, požičal som ti knihu, ktorá sa ti veľmi páčila. Benim adim kirmizi, pamätáš? Moje meno je červená... Písalo sa tam o všeličom: o miniaturistoch, o Osmanskej ríši, o dualite božského a ľudského, o peniazoch, o kacírstve a o láske – láske muža zvaného Čierny k svojej sesternici Şeküre. Tá žena bola ako ty: krásna, inteligentná a sebavedomá, ibaže v tvojom veku už mala dvoch synov a mŕtveho manžela.“
„A Kara bol nedospelý, rozorvaný a
hlúpy.“ Odtisla som ho. „Nechaj ma tak! Netúžim po tebe, ani
som nikdy netúžila, David! My ako tí dvaja nikdy neskončíme!
Nemilujem ťa – myslel si na to?!“
Zarazene sa na mňa pozrel.
Som debil, som debil, som debil. Aj keď v nej môžem vzbudiť vášeň, na city sa asi nezmôžem. Ako ma vôbec mohlo napadnúť pomilovať sa s ňou, keď mi to v konečnom dôsledku aj tak neprinesie, po čom naozaj túžim?!
Jeho prekvapenie bolo také veľké, že
som ho zo seba ľahko zhodila, ale keď som chcela vstať a odísť,
moje motorické nervy sa akosi nemali k činu. Zafňukala som a
premýšľala. Naozaj to chcem? Nemilujem ho – alebo áno? A je to
vôbec prekážka?
Znamená, že po niekom túžite, že
vám na ňom záleží a že ho máte radi aj to, že ste doňho
zamilovaní?
Nakoniec som sa zodvihla do sedu a prekvapene sa naňho pozrela. Şeküre. Cukrová... Vážne ma tak vidí? On sám tam len tak sedel v tureckom (he, he) sede a sklamane sa na mňa díval. Tak dosť – potrebovala som si to prejsť hlavou. Vstala som z postele a pobrala sa z jeho bytu preč. Ani sa ma nepokúsil zadržať.
„Vážne ťa prirovnal k Sechire?“
nadvihol obočie Andrew. Lewis ako vždy chrápal pod Forbesom a
nakoniec aj tak všetko počul. Sechire, akože Şeküre. On tú
postavu tak volal, ani neviem prečo. Tiež tú knihu nedávno čítal,
na moje odporúčanie.
Andrew bol Aziat, syn Číňana a
Japonky, a nakoľko jeho otec pochádzal z Hongkongu, kde svojho času
točil filmy o drakoch, kung-fu a shaolínskom futbale, mal
viac-menej britskú mentalitu. Nemal zmysel pre humor a všetko bral
vážne, čoho dôsledkom bolo aj to, že bol dosť vzťahovačný. S
Davidom sa stretli len na jednej oslave narodenín môjho „brata“
a teraz aj potenciálneho milenca, ale po desiatich minútach obaja
pokojne a dôstojne usúdili, že s tým druhým si pripadajú trochu
„stratení v preklade“ a Andrew ako správny britský gentleman
distingvovane navrhol jeden druhému sa vyhýbať. Tí dvaja boli ako
oheň a voda – vlastne nie, o ohni a vode je známe, že majú čosi
spoločné, a tiež že jedno na druhé reaguje. To pri našich
mládencoch nehrozilo. Všetko jedno, že David bol ako uhlík,
schopný vytvárať si nesmierne zložité a niekoľkonásobné
väzby, nedokázal si vytvoriť praktický nijaký vzťah s Andrewom,
ktorý pripomínal síru v tom, že keď vstúpil do vzťahu,
väčšinou z toho vzišlo čosi hnusné a veľmi pravdepodobne
zdraviu škodlivé. Pri mne to ale tak nebolo, pretože aj napriek
nášmu búrlivému rozchodu sme ostali priateľmi. Náš vzťah bol
vždy dosť komplikovaný, a ja sa teraz ani nečudujem, že mi dal
kopačky, pretože na zložité vzťahy on nikdy nemal paru.
„Áno, a ja jeho ku Karovi. To preto,
lebo aj keď sme príbuzní, tak sa ľúbime... Teda, vlastne on ma
ľúbi, ja jeho asi nie...“
Pokrčil plecom. „Tak ako Sechire
Karu – teda aspoň spočiatku, potom sa vezmú a ona sa doňho
zaľúbi... Teda aspoň myslím.“
„Myslíš, že by sme do toho mali
ísť? Aj keď ho neľúbim?“
„To neviem, ale neradil by som ti to.
Predsa len, máte takpovediac spoločných rodičov a súrodencov,
nebolo by vhodné im oznámiť, že máte vzťah... Musíte myslieť
na budúcnosť. Čo keď z toho predsa len niečo bude? Ako to
vysvetlíte rodine?“
„Nepočúvaj toho magora.“ ozval sa
spod Forbesu Lewis. „Nevie, o čom hovorí.“
Zdvihla som z jeho tváre časopis a
zadívala sa do tých milučkých hnedých očí. „A ty snáď
áno?! Nikdy si nemal frajerku! Nikdy!“
Vzal mi ten finančnícky bulvár z
ruky, zroloval ho do tubičky, s akou sa malé decká hrajú na
pirátov, predstierajúc, že je to ďalekohľad, a pozrel sa do
stropu, akoby tam bola ostrá a britká odpoveď na moju otázku,
udierajúc si časopisom do dlane, akoby ním chcel niekoho zbiť.
„Myslím, že vy dvaja by ste sa mali dať dokopy.“
„Prečo?! Sú to v podstate
súrodenci, Lewis, to by bol incest...“ zasyčal Andy
„Nebol, a drž už konečne hubu.
Zakaždým, keď niečo povieš, čosi zvrzáš, len si spomeň ako
ti to šlo s tu prítomnou.“
„Tak ja sa ju snažím ochrániť
pred najväčšou chybou jej života a vy ma za to... To snáď nie
je pravda!“
Takmer som počula Lewisove myšlienky.
Jej najväčšou chybou bolo to, že sa s tebou vôbec dala do
reči, ty sukin syn. Lewis ale bol od prírody nekonfliktný a
flegmatický typ, takže miesto toho mi radšej povedal. „Ľúbi
ťa, Lisa, strašne ťa miluje. Choď za ním a spravte to, veď to
ani nie je tvoj skutočný brácho.“
„Si magor. Straší ti vo veži.“
krútil hlavou Andy. „Veď o nich nič nevieš!“
„Viem dosť o zaľúbených
chalanoch.“ povedal trucovito, no ďalej to nekomentoval.
„Skutočne? Ak si teda taký expert
na vzťahy, povedz, ako je možno, že ty a Rachel...“
„Tak dosť!“ zrevala som. „Je to
môj život, chalani, takže sa o ňom nehádajte a nerozprávajte,
akoby som tu nebola. Okrem toho, Andrew Mao Cheng, ak ešte raz
spomenieš Rachel, vyhodím ťa z tejto izby a je mi jedno že
si starší ako ja!“ O Rachel len toľko, že to bola jediná živá
bytosť okrem jeho mŕtvej mačky Fusakle, ktorá ho kedy dokázala
dohnať k slzám, a to len tým, že za ním stále doliezala,
obťažovala ho a napokon mu vyznala lásku, ktorú zúfalo nedokázal
opätovať.
Po tomto vyhlásení nastalo hrobové
ticho. Lewis zaliezol do svojho Forbesovského brlohu, Andy sa na mňa
nepekne pozrel a začal počítať príklady z matematiky, a ja som
šla do spŕch, aby som zo seba zmyla hnus, ktorý ma prepadol pod
Davidovými rukami, a tiež perverzný pocit, že vo svojich úsudkoch
o ľudskej povahe som sa fatálne zmýlila. Perverzný bol preto,
lebo moja znalosť Andyho povahy sa skladala výhradne z toho, čo
sme robili, keď sme boli sami, do čoho som zahŕňala aj sex, nuž
a dozvedieť sa až po strate panenstva alebo panictva, že o týchto
veciach vlastne nič neviete, to teda perverzné je.
Niekoľko ďalších dní som žila,
akoby sa nič nestalo: bez rodiny, bez peňazí, zato s kopou
voľnomyšlienkárov a exotov, medzi ktorými zaujímali výhradné
miesto Andy a Lewis. David, ktorý do tohto zoznamu neoddeliteľne
patril, z neho bol vyhostený po tom, čo sa ukázalo, že v
niektorých veciach zase taký veľký exot nie je a má, tak ako
mnoho románových hrdinov, sklony zamilovať sa do svojich
dlhoročných priateliek, takmer sestier. Poondiaty Kara. Prečo si z
neho ten idiot vôbec bral príklad?!
Občas som myslela na sesternicu
Steelovú. To je vám taká nesmierne pripečená pani, ktorá sa
vydala za chlapa horšieho ako Stavros a Lewis dohromady – ale to
už asi viete, nakoľko ich „veľký príbeh lásky“ plní
stránky bulváru ešte dnes. Ja naozaj neviem, čo na ňom vidí,
veď ak chcela niekoho pekného a bohatého, mohla som ju zoznámiť
s Davidom, potom by už len stačilo počkať, kým zarobí prvé
milióny. Nepochybovala som, že sa tak stane – David by určite
nedopustil, aby sa z neho niekedy v budúcnosti nestala bohatá
a významná osoba. Teda, buď to, alebo by zomrel v biede a
zabudnutí ako napríklad Goodyear. Ale nevzdal by sa, to viete že
nie, nevzdal by sa ani na smrteľnej posteli, až kým by tá jeho
mizerná akbarovská duša neodišla tam, kde si to zaslúži – buď
do neba, do pekla, do očistca alebo vôbec nikam. Preboha, nepýtajte
sa ma, do ktorého miesta z týchto, pretože som absolútne
presvedčená, že to by nevedel rozhodnúť ani najlepší teológ.
Ale bez ohľadu na to, kto bola
Anastasia a kto bol David, ona už bola vydatá a on na ňu nemal ani
pomyslenia, takže keď som sa vracala domov, nečakala som ho –
ani by som sa ani nedočkala. Miesto toho vo dverách nášho vežiaka
stála madre so zapraseným ručníčkom a v nemenej špinavej
zástere. „Vitaj, Liz – David dnes nepríde?“
Vtedy som si uvedomila, že o Davidovi
nikdy nehovorila ako o mojom bratovi a o mne ako o jeho sestre. Vždy
sme boli len „Liz“ či „Lissie“ alebo „Davy“. Možno nás
tak ani nikdy nebrali. Nevravím, že je to výhradne ich vina – to
by som si nedovolila – ale možno aj oni mali svoj podiel viny na
zakázanej (a neopätovanej) láske, ktorá sa proti Davidovej vôli
vytvorila v jeho limbickom systéme.
So spustenými ušami som vošla dnu.
„Ahoj, Gia.“ Nikdy som ju pred ňou nevolala madre, pretože
aj keď som po taliansky vedela celkom dobre, mala som dosť blbý
prízvuk a pred ňou, rodenou Taliankou, som sa za to strašne
hanbila.
„Deje sa niečo, alebo by som o tej
udalosti radšej nemala vedieť?“ zdvihla obočie.
„Ver mi, nechcela by si o tom vedieť,
ale mala by si, takže... David ma pobozkal.“ Vedela som, že
znížim šancu jeho ďalších „útokov“ na minimum, keď o tom
všetkom bude vedieť aj jeho matka. Porozprávala som jej celý
príbeh (ktorý vlastne nie je taký dlhý), nuž a jej reakcia?
„Ty sa bojíš, že by sme ti to s tvojim otcom neschválili?“ začudovala sa. „Liz, preber sa! Odkedy si ako-tak dospela, ďakovali sme Bohu, že si taká rozumná, čo sa chlapcov týka, teda aspoň rozumnejšia ako ja – veď Andy nebol taký zlý, a David by bol ešte lepší! Toho chlapca poznám – preboha, veď je to môj vlastný syn! – a nemyslím si, že by ste sa k sebe nehodili alebo niečo... Práve naopak, myslím, že lepšie si si vybrať nemohla!“
„Ty sa bojíš, že by sme ti to s tvojim otcom neschválili?“ začudovala sa. „Liz, preber sa! Odkedy si ako-tak dospela, ďakovali sme Bohu, že si taká rozumná, čo sa chlapcov týka, teda aspoň rozumnejšia ako ja – veď Andy nebol taký zlý, a David by bol ešte lepší! Toho chlapca poznám – preboha, veď je to môj vlastný syn! – a nemyslím si, že by ste sa k sebe nehodili alebo niečo... Práve naopak, myslím, že lepšie si si vybrať nemohla!“
„To vravíš len preto, že je to
tvoj syn.“ povedala som vzdorovito.
Madre si povzdychla. „Nie,
vravím to preto, lebo vás oboch poznám a myslím, že by bolo
skvelé, keby ste sa dali dokopy. Technicky, keby sme boli v
niektorej z tých častí sveta, kde rodičia ešte stále vyberajú
svojim deťom životných partnerov, určite by sme zosobášili teba
a Davida! Mám ťa rada ako vlastnú dcéru, a ty vieš, že by som
nebola zlá svokra.“
„Svokra?“ pousmiala som sa trpko.
„Ale veď si moja matka!“
„Ja viem, ale David tvoj brat
rozhodne nie je, či áno?“
Prekvapene som sa jej pozrela do očí.
„Ty ale... Vy ste náš predsa vždy považovali za súrodencov, či
nie?“
S úsmevom pokrútila hlavou. „Nie je
to tvoj pokrvný príbuzný, či áno?“
„Nie. Ale ani chlapec, ktorého
milujem. Gia, ja ho nechcem, nech si vraví kto chce čo chce...“
„Tak o čom sa tu bavíme?! Keď ho
nechceš, tak mu to povedz a nerozoberajte to ďalej! Je to rozumný
chlapec, časom ho to prebolí... Len by sme mu mali dopriať viac
času na spamätanie. Vieš, ako sa on dokáže na nejakého človeka
naviazať.“
Prikývla som. Neprekvapilo by ma, keby
spáchal samovraždu ako nejaký nešťastný pubertiak. Fakticky, ak
by bola aspoň polovica chalanov, ktorí sa zabijú kvôli láske,
taká ako on a nie ako ten blbec Werther, svet by mal prečo ich
oplakávať, ale zrejme to tak nie je: napokon, géniov s veľkým
srdcom je oveľa menej ako zaľúbených pubišov s priemernou
inteligenciou. To je údel, ktorý musia mladé dievčatá ako ja
niesť a ktorému je vždy lepšie sa vyhnúť. Najlepšie tak, že
sa budete stýkať s čo najmenším množstvom citlivých chlapcov.
Možno preto my ženy máme tak rady zlých a bezohľadných chlapov
– totiž, takí väčšinou nesú kopačky omnoho ľahšie.
David sa domov na víkendy väčšinou
nevracal, ale tentoraz chcel urobiť výnimku. Zmení svoje plány,
alebo sa vráti a bude čeliť dievčaťu, ktoré pohrdlo jeho láskou
a zlomilo mu srdce? Po pár hodinách, ktoré som strávila väčšinou
vykecávaním sa s Nigelom, už spomínaným milovníkom Bleachu a
anime a mangy všeobecne (on sám sa nazýval otaku) a
rozprávaním madre o Stavrosovi, som sa vybrala von, aby som
prišla na iné myšlienky. Veľmi som si nepomohla: na jednej z
lavičiek v parku, medzi žiarivými závojmi slnečného svetla,
sviežou zeleňou a množstvom okvetných lístkov, ktoré väčšina
stromov práve začínala zhadzovať, som uvidela Davida. Veľmi sa
mi s ním nechcelo rozprávať: napokon, to odmietnutie bolo príliš
čerstvé. No na druhej strane mi ho prišlo veľmi ľúto, v
neposlednom rade aj preto, že sa tváril, akoby mal každú chvíľu
spáchať samovraždu. Podišla som k nemu a po istom váhaní si
sadla na lavičku. Zdalo sa, že ma nevníma.
Orhan Pamuk... Tak sa volal ten
chlapík, čo napísal Moje meno je červená, a vymyslel nemožný
príbeh lásky medzi Karom a Şeküre. Nemožný nie je len preto, že
sa v ňom vyše dvadsaťročný Kara zaľúbil do svojej
dvanásťročnej sesternice, ani preto, že Şeküre, údajne
inteligentná žena, si nevedela urobiť poriadok vo svojich citoch,
ale aj preto, že sa napriek všetkému neskôr, keď Şeküre
dospela a udiali sa všetky tie šialené udalosti s vraždami
miniaturistov, skončil šťastne. Neverím takým príbehom, a
omnoho radšej mám iný príbeh, ktorý takisto napísal Pamuk –
Yeni hayat, Nový život. Ten o Osmanovi a jeho fantazmagorickej
ceste. Celé to znie ako šialený sen, mystická vízia derviša na
LSD, a aj napriek tomu to môj život pripomína omnoho viac...
Pretože Osman a jeho Canan neskončili, ako by sme si všetci
priali, ale tak, že on zabil mládenca, ktorému ešte stále
patrilo jej srdce, a, ako sa zdalo, po tomto zločine ju naveky
stratil. Až neskôr sa dozvedel, že jeho najväčšia láska sa
vydala za ľahostajného, prakticky založeného muža – lebo Canan
je len iné meno Boha, a Boh nestojí pri mystikoch, akým Osman
bezpochyby bol, ani pri rozorvancoch ako Nahit, jej prvý milenec,
nech už nakoniec nájdu pokoj pri akejkoľvek nezmyselnej činnosti,
ale pri praktických, vecných ľuďoch. Boh stvoril realitu, aby si
ju ľudia užívali, a nie preto, aby obracali tváre k nemu,
bezmocne krčiac plecami a pýtajúc sa, čo majú robiť. Nie, ľudia
majú také veci vedieť sami, a ak nie, Boh na nich zanevrie a
nemajú šťastie. Veď to poznáte – „odvážnemu šťastie
praje“, „šťastie praje pripraveným“ a tak podobne. Všetky
tieto idiotské úslovia sa snažia uchopiť pravdu, ktorú som
pochopil až teraz a ktorá je pre väčšinu veriacich taká
nedostupná, pretože znamená, že modlitby a vzývanie Boha nám
nepomôžu pri ničom, dokonca ani pri hľadaní „nového života“,
duchovnej vyspelosti, a nakoniec skončíme ako Osman, ktorý pri
svojej poslednej dervišskej ceste autobusom prišiel o svoj v
podstate osamelý život práve vo chvíli, keď práve túto
vyspelosť dosiahol. Nenávidel som ten príbeh, ale nie pre to,
prečo tie ostatné – totiž že je to hlúposť – ale preto, že
som vždy akosi intuitívne cítil, že má pravdu.
Nereagoval – keď som si k nemu
prisadla, nič nepovedal, len hľadel pred seba, akoby ma vôbec
nevidel. Oslovila som ho, zamávala som mu rukou pred tvárou, ba
dokonca som mu aj povedala, že ho v skutočnosti ľúbim, hoci to
ani nebola pravda. Napokon som ho v záchvate zúfalstva pobozkala,
no všetka jeho vášeň akoby vyprchala. Tváril sa, akoby moje ústa
na svojich ani necítil.
Rob si, čo chceš, ja viem, že to robíš len preto, aby som ti odpovedal. Ale márna snaha, už si pre mňa mŕtva – celý svet je pre mňa mŕtvy, či skôr ja som mŕtvy pre svet. Alebo si to aspoň želám.
„Žialim, keď ťa vidím takto,
Kara. Chceš ma snáď rozplakať? Chceš rozplakať svoju úbohú
Şeküre?“
„Ako Şeküre hlboko klesla, keď už
plače aj na niekým, na kom jej ani toľko nezáleží!“ ozval sa.
Ach, tak on hovorí! Cítila som sa ako
Rómeo na balkóne, ba ešte lepšie, pretože Júlia v tej chvíli
nebola v strašnej depresií. „Záleží, David, záleží mi na
tebe, a preto ma trápi, že ti nedokážem opätovať city. Vieš
sám, že si nemôžeš prikázať, koho budeš a koho nebudeš
ľúbiť, a ja jednoducho nemôžem... Nevyčítaj mi to, prosím!“
„Nikomu nič nevyčítam, ale chuť
spáchať samovraždu mi to v nijakom prípade neberie.“
Zhíkla som. „Ty sa chceš zabiť?!
Kvôli mne?! Ty nechápeš, že aj keď ťa nemilujem, potrebujem
ťa...“
„Ako brata?! Tým ti ale dávno nie
som! A ani nechcem byť – veď vieš, že sa nikdy neuspokojím s
polovičatosťou a pretvárkou!“
Zadívali sme sa jeden druhému do očí.
„Prosím ťa, nerob to! Bojím sa o teba, a aj napriek tomu, že
tvoje city nie sú opätované...“
Šetri si dych, Şeküre. Šetri si dych.
„Ako mám podľa teba žiť bez
tvojej lásky?! Na to si myslela?!“
„Veď existuje množstvo iných vecí,
pre ktoré by si mohol žiť! Čo sa to s tebou stalo?! Veď doteraz
si bol vždy taký rozumný a plný života...“
A to som ťa doteraz považoval za inteligentné dievča... Prečo ma jednoducho nenecháš skapať, ako skapal Osman, a zanechať za sebou smútiacu rodinu a nepotrebný život?
Akbar, ty idiot, akoby si dopredu
nevedel, že Kara Köz nie je pre teba, že je len sen, prelud, nie
skutočná žena, ktorá kedysi bývala tvojou príbuznou, ale
démonom z pekla tvojej rozbúrenej mysle!
Vstala som a chcela odísť, keď on
povedal. „Dobre, nechcem sa zabiť. Iba som blafoval. V skutočnosti
ale zajtra odchádzam do New Yorku. Tam pôjdem obchodovať na burzu,
a ak náhodou prídem o všetko, vrátim sa domov a budem čeliť
svojej situácií ako chlap. Zatiaľ by mi však mal Boh dať aspoň
jednu šancu skryť sa pred osudom tvojho ohrdnutého milenca tak, že
vôbec popriem, že s tebou mám čokoľvek spoločné.“
„Ale... Čo tvoja mama?!“
„Zavolám jej, a možno ju niekedy
pozvem k sebe domov. Teba už ale v živote nechcem vedieť – teda
aspoň najbližších pár rokov. Je pre mňa nepredstaviteľné, že
ďalšie roky strávim ako tvoj veľký brat, ja, čo v živote
netúžim po ničom inom ako ťa milovať úplne iným než bratským
spôsobom.“
Rozplakala som sa od šťastia.
Takže môj drahý David sa rozhodol zachovať ako muž a vyhnúť sa
svojim pocitom bez toho, aby okrem mňa zranil aj celý zvyšok
svojej rodiny. Madre možno bude chvíľu smutná a deckám
bude chýbať, ale toto je zrejme jediný spôsob, ako to môže
urobiť rýchlo a dôstojne. Objala som ho, ale on ma len odstrčil,
vstal z lavičky a odišiel. Plakala som stále, no tentoraz to
nebolo od šťastia: vedela som, že ho už nikdy neuvidím ani
nepočujem.
„Áno? Že ako si hovorí? Kara?! No
dám sa podať, nie je to náhodou...“
Ja aj Gia, čiže madre, sme s
úžasom a fascinovane hľadeli na toho úžasného, vysokého muža
so sexepílom, ktorému sa môže rovnať len málokto – a to aj
napriek tomu, že nedávno opustil úbohú Anastasiu. Doslova od nej
zdrhol, teda, ehm, pardon, utiekol. Vraj je to neskutočne hlúpa a
otravná ženská (no shit, Sherlock), s ktorou nevydrží už ani
minútu, aj keď s ňou už má dve deti... Áno, láska storočia sa
skončila tým najtrápnejším predstaviteľným spôsobom. Ale aj
keď u nás teraz prespával len kvôli Anastasií, v tom momente sa
cez telefón bavil s niekým iným a o niečom úplne inom.
Môj Akbar sa vracia.
„Že najnešťastnejší milionár na
svete? Che, che... Ako nevravím, že ťa peniaze urobia dokonale
šťastným, koniec koncov, aj ja som mal svoje ťažké chvíle, ale
že by mal byť nešťastný permanentne?... Aha, a kto bola tá
ženská?...“
Keď sa to dozvedel, začudovane sa na
mňa pozrel. Vravela som, že ak sa nestane milionárom, tak
pravdepodobne skončí úplne na dne, pretože sa bude štverať na
vrchol tak urputne, že odtiaľ nezíde, kým ho niekto nezhodí. Pod
Christianovým vyčítavým pohľadom jednoducho musím sklopiť oči.
Ale môžem vari ja za to všetko? Keď ho raz nemilujem...
„Aspoňže si ho teraz už nemôžem
vziať.“ usmiala som sa na madre.
„Prečo?“ začudovala sa ona.
„Pretože by to bolo proti mojej cti.
Ako milionárova manželka by som bola živená svojim mužom, a to
vážená profesorka ekonómie ako ja nemôže pripustiť.“
vyhlásila som vážne.
Madre sklopila oči. „Pozri... Viem, že by som s tebou o Davidovi nemala hovoriť, ale toto už naozaj nemôžem počúvať. Lissie, prosím ťa, zavolaj mu, porozprávaj mu, čo sa ti za posledný týždeň stalo alebo tak, pobavte sa aspoň raz ako priatelia alebo aspoň známi! Vieš, ako bez teba trpí?! Celých tých sedem rokov na teba neprestal myslieť, a trápi ho fakt, že žena, ktorú tak ľúbi, už možno ani neexistuje! Veď je to už tak dlho, a ty si sa iste zmenila... Aspoň to si myslí, v skutočnosti si sa vôbec nezmenila ani teraz, keď radíš nadnárodným korporáciám a prednášaš na univerzite – iba čo si o to krajšia, o čo si staršia a zrelšia!“
Zamyslela som sa. Má pravdu,
samozrejme že má pravdu, ale... Nie, to nemôžem pripustiť.
Odvtedy som už mala toľko milencov, toľko lások (dve, dosť
smutné príbehy), stretla som toľkých ľudí, že David sa pre mňa
stal už len nepríjemnou spomienkou. Pre ľudí tam vonku možno som
rovnaká ako vtedy, keď som s ním chodila, nakoľko už vtedy som
bola celkom rozumná a dospelá, ale to neznamená, že sa rovnaká
aj naozaj cítim. Och, Kara, keby si vedel, za koho sa Şeküre
vydala (zatiaľ za nikoho, ale chodila s toľkými, že to, že je
teraz single, je teraz viac-menej náhoda)! Tebe nepomôže ani
zavraždiť miniaturistu, teda, ehm, Grey enterprises, čo by si v
spolupráci s Mahagony v pohode dokázal, ale ty to neurobíš,
pretože by si sa musel stretnúť so svojou najhoršou nočnou morou
a stáť tvárou v tvár jednej z finančných konzultantiek tejto
firmy, Elisabeth Moonovej, ktorá kedysi dávno bola tvojou Lissie a
odmietla tvoju lásku, tvoje telo, celého teba, pretože ti nemohla
dať to isté.
Stojím tu, vo svojej kancelárií, v sídle svojej investičnej spoločnosti Black enteprises (áno, vážení, zase Kara) a dívam sa z okna. Svet tam vonku ma nezaujíma, len to, že nech si domov telefonujem koľkokrát chcem, aj tak nepríde k telefónu človek, ktorého naozaj túžim počuť.
Ale načo prepadať melanchólií a romantickej rozorvanosti, keď sa na vás spolieha toľko ľudí? Nie, nemôžem na ňu myslieť príliš často, inak sa s tou bolesťou nikdy nevyrovnám. Nemôžem plakať, lebo nikdy neprestanem a oslepnem z toho ako svätý Ignác z Loyoly – a popravde, nemyslím, že v mojom prípade sa mi to priráta k dobru na druhom svete. Je to zvláštne, ale ja, človek, ktorý nepoznal v ničom mieru, som sa naučil striedmosti a sebaovládaniu (respektíve, tú druhú cnosť som si len rozvíjal, nakoľko čiastočne som ju ovládal aj predtým), dokonca sa zo mňa stal askéta
Ak sa pýtate, čo je tajomstvom môjho úspechu, poviem vám, že to je tiché šialenstvo, čiže mix sebaovládania a bláznivého riskovania. Obom ma naučila moja láska. Sebaovládanie myslím chápete, a pokiaľ ide o to šialené riskovanie... Viete, nemám čo stratiť. Vždy som sa správal, akoby to tak bolo, ale tentoraz to tak ozaj je – napokon, čo znamenajú peniaze, moc, úspechy nielen u žien a tak ďalej? Keď ju nemám pri sebe, nič nemá zmysel – ani biznis, ani prachy, snáď len morálka a zodpovednosť za množstvo pracovných miest, čo ma núti občas pribrzdiť. Ale to sú cudzie peniaze a práca, na mojej práci a peniazoch nezáleží. To ma zbavuje všetkého sebectva – a tiež veľkej časti zábran pri komunikácií s mojimi obchodnými partnermi. Vďaka tomu možno vytlačíme Grey enterprises z trhu do konca budúceho desaťročia, a viete čo? Je mi to celkom jedno.
Ak sa pýtate, či som so svojim súkromným životom spokojný, tak nie, život celibátnika (sranda, posledný chlap, ktorý bol v mojom malom vesmíre označený za celibátnika, bol Malik Solanka z Besu, jedinej knihy od Rushdieho, ktorú Lissie neznáša) ma neuspokojuje a túžim po normálnom, fyzicko-romantickom vzťahu so ženou, ale... Viete, aký som. Všetko, alebo nič. Vzťah s inou ženou ako tou, po ktorej túžim, by bol neúprimný a polovičatý, a vy viete, ako tieto veci neznášam. Dokonca už som dosť starý na to, aby som si založil rodinu, lenže... S kým iným ako s ňou?
Či považujem svoj osobný život za pestrý? Posúďte sami: všetka moja rodina zahŕňa moju matku, otčima a nevlastných súrodencov. Všetkých ich mám rád a platím im letenky do New Yorku každý mesiac, aby sa ku mne mohli ísť pozrieť. Jej, samozrejme, žiadne letenky nepreplácam, pretože jednak je na to príliš hrdá a jednak ju už v živote nechcem vidieť. Inak mám len jediného pravého priateľa: môjho drahého spoločníka v biznise, a hoci vzťah medzi nami trochu ochladol, je to jediný ozajstný známy v mojom veku, ktorého mám, a aj keď sa mu s mnohými vecami nemôžem zveriť, tieto som sa už natoľko naučil držať v sebe, že to napokon nejako znášam.
Prečo je môj rodinný život tak málo verejne pretriasaný? Lebo nijaký poriadny nemám, preto, a jeho zvyšky (mama, otčim, súrodenci) bulváru nestoja za to.
Mohol by som tu ešte kecať o synergií a svojej mentalite, ale tá sa, s výnimkou toho, že som omnoho nešťastnejší než kedykoľvek predtým, veľmi nezmenila.
Benim çok güzel kadini, moja nádherná ženuška, toto je odkaz pre teba. Tak mi to napísal, než sa pokúsil o tú šialenosť. Predávkovať sa ibalginom, čo je to za sprostosť?! Ten idiot mal krvácanie do žalúdka a množstvo ďalších z toho vyplývajúcich zdravotných ťažkostí, ale prežil to, a zdá sa, že do budúcnosti to jeho zdravie nijako neovplyvní. Utekala som nemocničnou chodbou, aby som sa stretla s dávnym priateľom, ktorý práve urobil niečo, čo by som naňho nikdy nepovedala: pokúsil sa zbaviť života, ktorý kedysi v podstate miloval a snažil sa z neho vyťažiť čo najviac.
Ben
karayım o kara, aman ah karam,
Sözler hep uçup gider,
Bir delik açtım şu kalbime kanar yaram,
Gözlerim açık gider...
Sözler hep uçup gider,
Bir delik açtım şu kalbime kanar yaram,
Gözlerim açık gider...
Som
čierny a ona tiež, ó, moja čierna
Slová
vždy odlietajú
Urobil
som si v srdci dieru, ktorá krváca
Zomriem
s očami dokorán otvorenými
Neviem,
prečo je v tomto príbehu toľko referencií na Turecko: považujte
to za náhodu alebo zvláštny druh fetišu autorky. To viete, niekto
má fetiše na ľahký závan perverzity ako Rushdie, iný zase na
veľké vrtuľníky, kopy peňazí a mužské oné, vietečo, nuž a
ďalší na krajiny.
Keď som vošla do nemocničnej
izby, prekvapene som sa dívala do tváre mladého muža, ktorý, aj
keď zarába neskutočné peniaze, pokojne by menil s chudobným
študentom, ktorým bol predtým, s tým, že by ho netrápila
nešťastná láska, ktorá, ako som sa dozvedela od madre,
bola
naozaj veľká. Hoci sa so mnou netúžil rozprávať, vždy, keď
jej volal, spýtal sa najskôr na mňa a až potom na zvyšok rodiny,
bez ohľadu na to, aká neistá budúcnosť (myslím tým ťažké
choroby, skúšky, voľbu povolania a iné životné rázcestia) ho
čakala. Občas sa síce ospravedlniť za svoje sebectvo, ale inak
bolo moje šťastie po biznise druhá najdôležitejšia vec v jeho
rebríčku priorít, a madre
mala
občas pocit, že je na úplne prvom mieste, ale tým si nemohla byť
istá. Keď som tam vošla, sedel na posteli a hádal sa s lekárom,
ktorý trval na tom, že nemôže pracovať teraz, tak krátko potom,
čo takmer umrel – lenže vysvetľujte to človeku, ktorý túžobne
po smrti vlastne túži!
„Poslúchni
lekára... Nepokúšaj sa ublížiť si. Prosím,
Kara,
nerob to.“
Keď ma
uvidel, vypleštil oči a zašepkal. „Şeküre... Lissie...“
Dosť sa
zmenil. Prestal sa holiť, teda aspoň úplne dohladka, takže teraz
mal okolo tváre príťažlivé hnedé strnisko, ktoré sa pobytom v
nemocnici podľa všetkého rozrástlo. Jeho oči zrazu neboli
veselé, žiarivé a plné ohňa ako vtedy pred rokmi, ale zato
vyzerali presne ako tie oči, ktoré som videla vtedy na lavičke.
Okrem toho dosť stučnel, a hoci nebol priamo obézny, jeho telo
predsa len nabralo na objeme a stratilo na pevnosti. Vyzeral na
štyridsať, hoci mal len dvadsaťosem. Bolo mi ho ľúto, a zároveň
ma odpudzoval. To bola reakcia mojej predĺženej miechy, môj
limbický systém a pamäť mi ochotne ako ešte nikdy pripomenuli,
čo všetko sme spolu prežili a že som ho kedysi mala celkom rada.
Teda, to som cítila k mládencovi, ktorým bol: v skutočnosti som
vôbec netušila, čo je zač teraz. Podľa madre sa jeho
akbarovská nátura už dávno stratila a nahradila ju šialená,
zúfalá aktivita človeka, ktorý si myslí, že si môže dovoliť
všetko (alebo takmer všetko) pretože jeho život už nemá cenu.
Nevedela som, čo mám urobiť, myslieť si, cítiť... Len som
podišla k jeho posteli a smutne sa naňho zadívala.
„Miluješ
ma, Şeküre? Ja viem, že nie. Nikdy si nebola ten typ, ktorý by sa
dokázal zaľúbiť do naozaj bohatého muža.“
„Vnímaš,
Kara? Si pri zmysloch? Pretože sa mi to veľmi nezdá.“
Moje obavy sa potvrdili, keď si vzal do ruky moju dlaň a priložil si ju k perám. Moja tvár získala výraz prekvapeného vzrušenia. Alebo aspoň... Nuž, prekvapenie je slabé slovo. Ako to len pomenovať – šok, stŕpnutie? V každom prípade som zároveň bola trochu vzrušená, pretože som si v plnej šírke pripomenula, čo je to vlastne za človeka.
Moje obavy sa potvrdili, keď si vzal do ruky moju dlaň a priložil si ju k perám. Moja tvár získala výraz prekvapeného vzrušenia. Alebo aspoň... Nuž, prekvapenie je slabé slovo. Ako to len pomenovať – šok, stŕpnutie? V každom prípade som zároveň bola trochu vzrušená, pretože som si v plnej šírke pripomenula, čo je to vlastne za človeka.
„Samozrejme,
že nie som pri zmysloch, Şeküre. Myslíš, že budem logicky
rozmýšľať, keď to, na čoho popieraní je momentálne založený
zmysel môjho života, je tak blízko?“
„Nájdi si
iný, lepší. Tento ti očividne veľmi neprospieva.“
„Kto si, že
mi radíš o tom, ako mám žiť svoj život?!“ vyrútil sa na mňa.
Takmer som na to zabudla, ale toto tak nejako prirodzene vyplývalo z
jeho veľkolepej povahy: často sa zvykol hnevať, a to poriadne. Ako
chlapec bol náchylný k záchvatom amoku, a tie spôsobili, že hoci
to bol vynikajúci žiak, vyhodili ho z dvoch základných škôl,
kým sa ako-tak znormalizoval. Ako decká sme sa často bili, pretože
hoci on bol väčší a starší, ja som bola tvrdohlavejšia...
„Upokoj sa,
David.“ povedala som mierne.
„Nehovor
mi, že sa mám upokojiť!“ zreval, aj keď iste nie tak silno, ako
mohol. „Ja na tomto svete už nikdy nenájdem pokoj!“
„Ak sa k
tomuto budeš stavať takto negativisticky, tak určite nie.“
uzemnila som ho. „Vieš čo je tvoj problém?! Myslíš si, že keď
človek nie je šťastný, jeho život nemá zmysel, ale tak to nie
je, David, naozaj nie! Znepokojuje ma, kým si sa stal. Príliš sa
obraciaš na seba a do seba, a to by si nemal robiť! Keď už
nedokážeš žiť pre svoje šťastie, môžeš pokojne žiť pre
šťastie iných! Uvedomuješ si, aké je to, o čo si sa pokúsil,
sebecké?! So svojim vplyvom a všetkým, vieš, koľkým ľuďom by
si mohol pomôcť?! A miesto toho sa pokúšaš zbaviť sa života,
ktorý by mohol spasiť a zlepšiť toľko iných!“
Zarazene sa
na mňa pozrel. Kedy som mu naposledy spravila takú scénu? Keď si
v pätnástich doviedol domov trinásťročnú babu, s ktorou
plánovali robiť veci, aké sú pre deti tohto veku krajne nevhodné?
Nie, vlastne ani vtedy som nebola taká tvrdá a kritická.
Po pár
minútach trápneho ticha povedal. „Dobre teda, máš pravdu,
zariadim sa podľa tvojej rady. Len mi povedz jednu vec... Ešte
stále ma nechceš? Aj keď by moja mama a tvoj otec proti tomu nič
nemali?“
Zohla som sa
k nemu a nežne ho pobozkala na ústa. „Nie.“ povedala som ticho,
otočila sa a odkráčala preč.
Netvrdím,
že mi jej výbuch dal silu a chuť žiť. Ale pokúsim sa ich nájsť.
Možno to časom prebolí. Veď aj Christiana po čase jeho manželka
omrzela, nie? Lenže... Viete v čom je zásadný problém? Že
Anastasií nájdete na každom kroku desať, kým ženy ako moja
matka – ako by vám mohol potvrdiť Lisin otec – sa nenachádzajú
ľahko. Na to, aby sa narodila Anastasia je potrebná len správna
kombinácia génov a maternica. Na zrod mojej matky a podobných
typov žien sú potrebné veci ako osamelosť, utrpenie alebo tak
podobne, nuž a ženy ako Lissie to majú rovnako.
Dokážete si predstaviť, že také dievčatá sa rodia len raz
za storočie. Ale veď čo, svet sa neskladá iba z dievčat – hoci
je to jedna z najkrajších vecí, ktoré našincovi, ako nás nazval
Holden, môže život ponúknuť.
Nie som si
istá, ale zdalo sa mi, že sa mi cestou z oddelenia zahmlil zrak. Ak
ma poslúchne – a vlastne aj keď nie – nebudem ho musieť nikdy
viac vidieť. Nie že by mi to spôsobovalo nejakú zvláštnu
radosť.
Prihlásiť na odber:
Príspevky (Atom)